Что касается «редакции», к примеру, моих писем к Вам, то ничего того, чего я хотела бы скрыть, там нет, хотя о «художественной» редакции я бы крепко подумала… «сказалась больной», мята, репейник, ковыль, пьяный поезд…
[192]
Привет, милая Рита, только что доперся домой, едва не задохнулся на литейном, пожары все ближе к горлу, от дыма легко на душе, — поймал себя на том, что плыву над велосипедом, а он где-то внизу, сам по себе бредет, как сивка бурка. Но вскоре все вернулось на свои места. И я постепенно возвращаюсь на место, то есть к клаве, а клава у меня новая, я все же добился своего и нашел такую, какую мне надо, но тут-то и наступает фермата. За две недели этого туземного времяпровождения (знамо какого!) стал я еловым с ног до головы совершенно.
Теперь придется заново учить все слова и то, как их следует располагать в том или ином порядке. А делать это нужно срочно, поскольку мне заказали (народ поуходил в земляничные дали) статью о стиле, и даже не о стиле, а о том, как меняется стиль политиков, но не их политический, скажем, стиль, а стиль рукавов, плечей, башмаков и прочего нитяно-тканого. Признаться, заказ этот, сделанный вполне un-fucking-believable безжалостным и безаппеляционным тоном, поверг в панику и теперь я ношусь со стонами между балконом и кухней пытаясь изобразить из себя писателя и что мне совсем, увы, не удается.
Но книга «ваш атд» хороша по жизни, он — действительно ваш 8-).
Про Селленджера не забывайте, история какая-то диковатая… Кстати, надо бы поискать десяток оставшихся страниц перевода My life, где-то остались… Найду, непременно кину. А вот еще новости, мой приятель из Зелландии, Женя Павлов выбил грант на перевод китайского солнца, но боюсь, что Лин к тому времени совершенно отойдет от каких-бы то ни было дел… Ладно, посмотрим. Сегодня решил не убивать ворон и не пить пива. Сам восхитился собственной силой воли.
Вчера, между тем, встретился Сашу Скидана и все компанию, а у него, оказывается роман с некой Ж. из Бруклина и все вокруг него зацвело белыми лилиями… просто не жизнь а моруа какой-то. Стали пить вино и вдруг охватила меня такая скука, что бросил я все и укатил на «сотне» домой. Наверное, это и есть зависть.
[193]
Милый Аркадий,
просто шокирована Вашим переводом книги Лин. Перевод замечательный, такой, какой мне даже было сложно представить, читая ее книгу. С Вашим переводом не просто видно качество ее прозы, но оно, кажется, даже каким-то образом улучшено, «взведено до предела», — одним даже, возможно, Вашим присутствием в тексте. Что касается фотографий для Байарса, может потребоваться еще несколько дней, так как М (есть) должен их извлечь из одного из 60 ящиков с различными архивными документами, хранящихся у него дома. Этот бедный путешественник до сих пор, после своего переезда из Нью-Йорка в Калифорнию, не распаковался. Надеюсь, что по времени мы успеваем.
А как Вы? Сегодня воскресенье, и наконец-то я сижу за компьютером, пытаясь «писать». Ведь как Вы правильно заметили, все должно быть написано до 37. А потом — дуэль, растерзанная роза на снегу, одинокая перчатка, и вот уже трусят дрожки в направлении Смоленского кладбища…
[194]
Милый Аркадий, что же это за такой парщиковский Пингвин? Это Вы Парщикова Пингвином называете или он действительно, так сказать, его имеет в своей собственности (по наследству достался)?
Статья у Вас про Левкина получилась прямо-таки какая-то эсхатологическая, Левкин и Левинас, Левкин и Левиафан. Буду читать. А про короткий рукав все правильно. Похожие вещи здесь говорили и про Дукакиса. Но знаете ли Вы, чем занимается сейчас Боб Дол? Он зазывает всех мужчин лечить erectile disfunction (эвфемизм, который сейчас предпочитают американцы) на страницах «Нью-Йоркера»!
Я буду читать «Историю О». Я буду тоже всем задавать стиль, как Мэрилин Монро. Мне запомнилось, как «солдат умирал». И про нефть. Но вчера, во время чтения, полетели пробки. Остановились часы. Наверно, так банкротятся души. Так вот, в Нью-Йорке есть женщина Мэри. Которая создает фонд Набокова. Послушай, Аркадий, эта Мэри — правнучка Светланы Зиверт, на которой Набоков почти что женился. Хорошая будет глава для книги «Почему я ненавижу Набокова».
[195]
Душа принимается безвозмездно. Квитанция будет выслана фельдьегерной почтой. О вопросах… Мне становится все яснее и яснее прорезающий небосклон горизонт. (Не говорите, что у вас статья — у вас не статья, у вас роман с придыханием, а посему никаких требований как к критической статье не может быть и в помине). Рита, скажите мне по секрету полное имя и название его бывшей галереи. Мне это нужно, чтобы начать говорить с людьми. Сейчас, увы, многих нет, поразъехались, но к августу основные силы начнут подтягиваться. Вообще по срокам такие проекты расчитываются на год, а то и больше, но начинаются с года. Финансирование вероятно будет со стороны Сороса, если удастся. Посмотрим, я даже начинаю подумывать о Москве. Словом, утишьте сердце друга и скажите, что покуда каникулы, он может особо не волноваться — направление его мысли мне ясно. Сегодня посмотрю начало перевода Лин. Непременно что-то перекину. Обнимаю — а.
Читать дальше