Татьяна Бонкомпаньи - Девушка из высшего общества

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Бонкомпаньи - Девушка из высшего общества» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: АСТ, Астрель, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Девушка из высшего общества: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Девушка из высшего общества»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Иногда жизнь превращается в сказку.
Лили Грейс повезло: она вышла замуж за молодого, красивого и состоятельного мужчину своей мечты.
Но… не зря в сказках обычно не пишут о том, что произошло с принцем и его Золушкой после свадьбы.
Сказка кончилась. Началась жизнь.
Ребенок, набранные после родов лишние килограммы, свекровь с крайне непростым характером.
А тут еще муж потерял работу.
Что делать? Да просто все начать сначала!
Отныне — никакого гламура, только реальность, в которую предстоит вписаться. Лили намерена не только выжить сама и помочь мужу, но и понять, что для нее действительно важно в жизни.
Перевод: О. Ляшенко

Девушка из высшего общества — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Девушка из высшего общества», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Обхватив длинными ногами спинку кровати, Роберт осторожно взял жену за руки.

— Давай не будем усложнять. Просто скажем маме, что нам все понравилось, а потом, через несколько лет, заменим все, что нас не устраивает. И начнем с обоев. — Он массировал ей руки и плечи. — И тогда никто не будет обижен. Хорошо?

— Ладно, думаю, это не так уж важно, — уступила Лили.

Как бы она ни сердилась на Джозефин за то, что та вторглась в их дом, ругаться с Робертом ей не хотелось.

Лили отстранилась и пошла к антикварному туалетному столику в другом конце комнаты. В детстве она мечтала иметь такой, а этот — с круглым зеркалом и инкрустацией — казался самым красивым из всех, что ей доводилось видеть. Честно говоря, он был даже лучше, чем столики в каталогах «Хорчоу коллекшн», которыми мать Лили восхищалась не менее двух раз в неделю.

— Но мне кажется, все же следует сказать ей, что она должна посоветоваться с нами. Я признательна Джозефин за щедрость, это правда. Но предпочла бы контролировать ситуацию. После свадьбы заниматься обстановкой в своем первом доме… В этом ведь есть определенный символический смысл. Понимаешь?

Роберт скатился с кровати и встал на колени перед Лили.

— Послушай, я знаю, мама ведет себя бесцеремонно, но она не хочет ничего плохого. Позволь мне поговорить с ней. Я постараюсь объяснить, что есть границы…

— Обещаешь?

Он торжественно кивнул, поднялся с пола и сел рядом с ней на кровать. Они сидели так, внимательно разглядывая комнату, пока Роберт внезапно не нарушил молчание:

— Мне кажется, нас ждут… приключения! — Он набросился на Лили, но она успела обежать кровать, чтобы он не схватил ее, как делал обычно после напряженных разговоров вроде сегодняшнего, и не подбросил вверх над чем-нибудь мягким — кроватью или кушеткой. Это был один из их ритуалов. Если другие пары называли друг друга неприличными словами или, оставшись наедине, давили прыщи на спине, Роберт и Лили занимались любительской воздушной акробатикой.

Он подошел к ней сзади и обхватил руками за бедра, словно собирался подбросить вверх.

— Нет, я беременна! Никаких приключений, пока не родится ребенок. Это опасно.

— Ладно, хорошо! — Он тут же отпустил ее. — Но только потому, что я тебя люблю.

Сейчас, спустя почти год, Лили по-прежнему чувствовала себя некомфортно в квартире, кроме спальни — единственной комнаты, которую они успели переделать до того, как Роберт уволился с работы и у них родился ребенок. Прошлой весной они очень весело провели три выходных дня, самостоятельно занимаясь ремонтом. Пока Роберт срывал старые обои и красил стены в молочно-белый цвет, Лили, выставленная за дверь из-за запаха краски, прошлась по магазинам на Медисон-авеню и купила постельное белье, абажуры и шторы. К понедельнику спальня была очищена от злых духов, обитавших в простынях с цветочным рисунком, шелковых клетчатых шторах с оборками и подходящих к ним абажурах, а также в хрустальных канделябрах на стенах и в картинках с птичками в позолоченных рамках. И наконец, выкрашенная в прохладный свежий цвет и освобожденная от ненужных вещей и украшений, комната превратилась в идеальный чистый лист — именно то, что нужно их семье. Естественно, далеко не все проблемы можно решить так просто и всего за один уик-энд.

Глава 3

Лили поднялась из-за туалетного столика и прошла в гардеробную, где начала осторожно перебирать свою старую одежду: юбки-карандаши, облегающие джемпера и узкие жакеты. Сможет ли она когда-нибудь надеть их? Сбросить двадцать пять килограммов и вернуть былую стройность казалось невыполнимой задачей. «Подумаю об этом завтра», — обычно говорила она себе. Но наступал следующий день, а Лили решалась только на то, чтобы надеть старый спортивный бюстгальтер и ходить в нем, пока не становилось трудно дышать. В эти дни ей словно не хватало воздуха: тащила ли она из гостиной на кухню детский игровой центр, доставала ли форму для запекания из глубины кухонного шкафа, возвращалась ли с легкими пакетами из бакалейного магазина, расположенного всего в нескольких кварталах от дома.

«Вероятно, у меня астма, — волновалась она. — Может ли после беременности вдобавок к растяжкам, расширенным венам, жуткому целлюлиту, аллергии на некоторые продукты и ужасной забывчивости развиться еще и астма?»

Лили взяла с полки брюки от велюрового тренировочного костюма и старый кашемировый, почти невесомый джемпер мужа с треугольным вырезом. Она подняла его над головой и вдохнула цитрусово-пряный запах дезодоранта «Де Оранж верте» от Гермес. Мысль о том, что Роберт вот-вот вернется домой после обеда с Джозефин, почти не радовала. Сегодня ближе к вечеру они собирались прогуляться с малышом в магазин и купить фрукты у развозчика на Лексингтон-стрит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Девушка из высшего общества»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Девушка из высшего общества» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Девушка из высшего общества»

Обсуждение, отзывы о книге «Девушка из высшего общества» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x