— Ладно, — говорит Освальд.
Я сижу рядом, но едва его слышу.
Освальд снова кладет руки на руль. На этот раз, перед тем как нажать на сигнал, он привстает с места. Он наваливается всем весом своего тела. Его почти прозрачные мускулы снова вздымаются. Вены на шее набухают. Он стонет от усилия. Проходит целая минута, прежде чем сигнал наконец начинает гудеть. На этот раз он гудит всего одну секунду, но этого оказывается достаточно.
Очень скоро дверь открывается. Миссис Паттерсон стоит на пороге. Она смотрит на машину. Хмурится, немного наклоняется вперед. Но остается стоять на пороге.
Я смотрю ей в глаза. Она не собирается заглядывать в машину. Я в этом уверен.
— Нажми еще раз! — кричу я. — Жми на сигнал! Жми!
Освальд смотрит на меня. Он почти прозрачный, но я вижу по лицу, как ему тяжело. Он не верит, что может сделать это.
— Давай же! — снова кричу я. — Жми на сигнал ради Макса Дилэйни! Ты — его единственный шанс. Сделай это. Ты скоро исчезнешь, а если ты не выберешься из этой машины, ты ничего после себя не оставишь. Жми на сигнал. Сделай это!
Освальд встает с места. Он забирается на водительское место, встает на колени и всем телом наваливается на руль. А потом давит на сигнал, одновременно выкрикнув имя Макса. Все, что он говорит сейчас, еле слышно, но имя Макса заполняет собой весь салон машины миссис Паттерсон. Освальд не просто выкрикивает его, он рычит. Мускулы ходят буграми не только на руках и на шее, но даже на спине. Он снова похож на снегоуборщик. Его ничто не в силах остановить.
Сигнал гудит почти сразу.
Миссис Паттерсон в этот момент как раз закрывает дверь. Сигнал останавливает ее, она вздрагивает и отпускает ручку двери. Дверь снова распахивается. Миссис Паттерсон оглядывается на машину. Она чешет затылок. И когда я думаю, что миссис Паттерсон не волнует ее машина, она спускается на три ступеньки в гараж.
— Идет, — говорю я. — Как только она откроет дверцу, сразу выскакивай из машины и беги в дом.
Освальд кивает. Он ничего не говорит. Ему не хватает дыхания.
Миссис Паттерсон открывает машину и заглядывает внутрь. Она тянется к рулю правой рукой, а Освальд в это время проскальзывает под ней и встает на бетонный пол в гараже. Он стоит и ловит ртом воздух.
— Иди же, — говорю я ему.
Освальд подчиняется. Когда он проходит мимо миссис Паттерсон, она нажимает на сигнал. Освальд морщится от гудка, но не останавливается. Я не собираюсь ждать, пока миссис Паттерсон не закончит проверять клаксон, я тоже выхожу из машины и бегу за Освальдом в дом. Когда мы проходим мимо стиральной машины и вступаем в полумрак гостиной, я останавливаюсь. Солнце уже зашло за горизонт. На улице темнеет. Мы просидели в машине дольше, чем я думал. Свет в комнате выключен. Я не вижу Освальда.
— Освальд, — шепотом зову я, — где ты?
Миссис Паттерсон не может меня услышать, но я все равно зову его шепотом.
Телевизор приучает делать глупые вещи.
— Я здесь, — говорит Освальд и трогает меня за руку.
Он стоит рядом, но я его не вижу и почти не слышу. Рука у него сильная, и это дает надежду, что мы сможем сделать то, что должны.
— Хорошо, — говорю я. — Идем.
— Да, надо идти, — говорит он. — Не думаю, что у меня много времени.
Дверь в подвал открыта. После всего, что было, мы заслужили эту небольшую удачу. Я не знал, как провести Освальда в подвал, если дверь будет закрыта. По пути через кухню в подвал я смотрю на часы на плите миссис Паттерсон.
Шесть ноль пять.
Позже, чем я думал, и все же недостаточно поздно. Миссис Паттерсон еще не скоро ляжет спать. Но у Освальда не остается времени. Я должен найти способ все сделать сейчас.
В подвале свет включен, но я все равно не вижу Освальда. Когда он входит в комнату перед потайной комнатой Макса, я вижу его только потому, что он двигается. Когда он останавливается возле зеленого теннисного стола, он исчезает.
— Макс за этой стеной, — говорю я. — Это дверь, но она потайная, потому я не могу сквозь нее пройти. А Макс не может ее открыть.
— Ты хочешь, чтобы я ее открыл? — спрашивает Освальд из своего далека.
— Да, — говорю я.
— И так я спасу Макса? — спрашивает Освальд.
Его голос звучит с облегчением. Он сделал это. Он сможет, прежде чем исчезнуть, совершить самый главный подвиг в своей жизни.
— Да, так, — говорю я. — Только ты один можешь открыть эту дверь. Ты один на всем свете.
Я показываю Освальду, где нужно нажать. Он кладет обе ладони на полку, наклоняется и давит. Давит всем телом. Освальд подается вперед. Он превращается в снегоуборщик. Почти сразу часть полки сдвигается с места — и дверь плавно открывается.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу