Трансъевропейские пешеходные маршруты. — В 1969 г. было объявлено о создании 11 общеевропейских дорог длинной около 55 000 км, которые должны связать вместе национальные пешеходные маршруты. В настоящее время удобные дороги с соответствующими обозначениями есть в основном в Центральной Европе.
Айгер — вершина в Бернских Альпах (3970 м); ее северная стена считалась неприступной из-за сильной крутизны, большого перепада высот (ок. 1650 м)и плохих погодных условий. На ней погибли более шестидесяти альпинистов. Впервые покорена в 1938 г., следующий маршрут был проложен в 1966-м экспедицией Джона Хартлина (сам он погиб при восхождении). Сейчас существуют четыре машрута.
Камера Вильсона — один из первых приборов для регистрации следов заряженных частиц, была создана в 1912 г. шотландским физиком Чарлзом Вильсоном.
Согласно восточному гороскопу женщина, рожденная в год Огненной Лошади, принесет в семью несчастье.
Фейерверка ( яп. ).
Г.В.Лейбниц.Монадодогия. 57. Пер.Е.Н.Боброва.
Легендарные часы «Calibre 89» были выпущенны фирмой «Патек Филипп» в 1989 г. к 150-летию компании и до сих пор считаются самыми сложными в мире. Они содержат 33 усложнения (дополнительные функции), в том числе вечный календарь, карту звездного неба над Женевой, указатель даты католической Пасхи, термометр и тд. Было выпущено 4 экземпляра с корпусами из золота разных цветов, все покупатели часов остались анонимными.
Фанаты марок «Canon» и «Nikon».
Спасен, избавлен ( англ., искаж. нем., фр. ).
Время летит ( лат. ).
Диретиссима — в альпинизме кратчайший маршрут восхождения, «по линии падения воды с наивысшей точки пика» (Эмилио Комичи, итальянский альпинист).
Очарование скрытой печалью вещей ( яп. ).
Укиё–э («укиё» — «бренный мир», яп. ) — японские гравюры XVIT—XIX вв. на темы повседневной городской жизни.
Сюнга — эротические японские гравюры.
Автомобильный транспорт запрещен, к примеру, в деревнях Венген и Мюррен.
Монтрё — фешенебельный швейцарский курорт на берегу Женевского озера, где останавливались многие знаменитые люди. С 1961 г. до самой смерти в 1977 г. в отеле «Монтрё-Палас» жил Владимир Набоков.
Шильонский замок — одна из самых известных швейцарских достопримечательностей, около Монтрё. С XII в. принадлежит графам (позже герцогам) Савойским. Сейчас — музей с замечательной коллекцией старинной мебели, оружия, посуды. Поэма Д.-Г. Байрона «Шильонский узник» (1816) посвящена женевскому приору, стороннику Реформации Франсуа Бонивару (1496—1570), который четыре года был прикован к столбу в подземелье замка.
«Не волнуйся и будь счастлив» ( англ. ) — название песни Бобби Макферрина (1988); впервые фраза появилась на плакатах, изображавших улыбающегося индийского гуру Мехер Бабу (1894 —1969) в ходе кампании популяризации его учения во второй половине 1960-х гг.
От англ. convenience store.
Небесный государь ( яп. ). — титул японского императора.
Креман — французское название игристых вин, производимых вне области Шампань.
В возрасте 59 лет Вольтер поселился в Швейцарии, где купил три имения около Женевы. С 1758 г. и почти до самой смерти (1778) он жил в имении Ферней. Этот период считается вершиной его славы и влиятельности.
Шассла — сорт швейцарского винограда, из которого делают сухие белые вина.
Аллюзия на финал повести Вольтера «Кандид».
«Три кварка для мистера Марка» — пели птицы в романе Джеймса Джойса «Поминки по Финнегану», и ничего не значащее слово «кварк» американский физик М. Гелл-Манн выбрал для названия гипотетических частиц, из которых состоят адроны.
Пояс для кимоно.
Длинный (ок. 25 см) кинжал для харакири.
В 1762 г. власти Женевы постановили сжечь книги Руссо (уроженца Женевы), а его самого арестовать. Руссо напрасно полагал Вольтера, жившего в ту пору в Швейцарии, пособником этих гонений.
Мадам де Помпадур славилась любовью к фарфору и покровительствовала Севрской мануфактуре.
Читать дальше