Хелен Девитт - Последний самурай

Здесь есть возможность читать онлайн «Хелен Девитт - Последний самурай» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Иностранка, Азбука-Аттикус, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Последний самурай: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Последний самурай»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Первый великий роман нового века — в великолепном новом переводе. Самый неожиданный в истории современного книгоиздания международный бестселлер, переведенный на десятки языков.
Сибилла — мать-одиночка; все в ее роду были нереализовавшимися гениями. У Сибиллы крайне своеобразный подход к воспитанию сына, Людо: в три года он с ее помощью начинает осваивать пианино, а в четыре — греческий язык, и вот уже он читает Гомера, наматывая бесконечные круги по Кольцевой линии лондонского метрополитена. Ребенку, растущему без отца, необходим какой-нибудь образец мужского пола для подражания, а лучше сразу несколько, — и вот Людо раз за разом пересматривает «Семь самураев», примеряя эпизоды шедевра Куросавы на различные ситуации собственной жизни. Пока Сибилла, чтобы свести концы с концами, перепечатывает старые выпуски «Ежемесячника свиноводов», или «Справочника по разведению горностаев», или «Мелоди мейкера», Людо осваивает иврит, арабский и японский, а также аэродинамику, физику твердого тела и повадки съедобных насекомых. Все это может пригодиться, если только Людо убедит мать: он достаточно повзрослел, чтобы узнать имя своего отца…

Последний самурай — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Последний самурай», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

28

Либерачи (Владзю Валентино Либерачи, 1919–1987) — американский пианист и певец; фразой «и всю дорогу до банка плакал» он саркастически описывал свою реакцию на критику.

29

«Полька пивной бочки» ( Beer Barrel Polka, в ориг. Škoda lásky 1927, 1934) — полька чешского композитора Яромира Вейводы, изначально на слова Вацлава Земана, затем с английским текстом (1939): в период Второй мировой войны была перепета на многих языках; была коронным номером Либерачи. «Я снова увижу тебя» ( I’ll Be Seeing You, 1938) — песня Сэмми Фэйна на стихи Ирвинга Кахала, джазовый стандарт, популярный в годы Второй мировой; Либерачи завершал ею каждый выпуск своей телепрограммы 1950-х The Liberace Show.

30

Имеются в виду кадры из фантастического триллера американского режиссера Эдварда Д. Вуда-мл. (1924–1978) «План 9 из открытого космоса» ( Plan 9 from Outer Space, 1959); в сценах на кладбище при съемках использовались картонные надгробия.

31

«Учение о гармонии» (нем.).

32

Китагава Утамаро (Китагава Нобуёси, 1753–1806) — японский художник, один из крупнейших представителей укиё-э (классической японской гравюры по дереву).

33

Дорожно-транспортное происшествие (фин.).

34

Речитатив (нем.).

35

Тайрон Эдмунд Пауэр-мл. (1914–1958) — американский актер театра и кино; снимался главным образом в амплуа героев-любовников, обычно искусно владеющих шпагой.

36

«Вчера» ( Yesterday, 1965) — акустическая баллада Пола Маккарти, вышла на альбоме «Битлз» Help! одна из самых известных песен группы. Перси Фейт (1908–1976) — канадский композитор, аранжировщик, руководитель оркестра, популяризатор легкой музыки как жанра. «Удовлетворение» ( [I Can’t Get No] Satisfaction, 1965) — песня Мика Джаггера и Кита Ричардса, вышла синглом, а затем на альбоме «Роллинг Стоунз» Out of Our Heads.

37

Артур Шнабель (1882–1951) — австрийский классический пианист и композитор; приведенная оценка принадлежала его учителю, польскому пианисту и педагогу Теодору Лешетицкому (1830–1915) и побудила Шнабеля не стремиться к виртуозности ради виртуозности, а серьезно заниматься серьезной музыкой.

38

В противоположность этическому принципу, который не раз формулировал немецкий философ Иммануил Кант (1724–1804): «должен — значит можешь»; принцип означает, что, если моральный долг побуждает человека совершить некий поступок, логика диктует, что человек на этот поступок способен. Напр.: «Тем не менее долг повелевает ему безусловно: он должен оставаться ему верным; и отсюда он справедливо заключает: он необходимо должен также и мочь это» (Иммануил Кант. Религия в пределах только разума 11793). Пер. Н. Соколова и А. Столярова).

39

Глаголы страдательного залога или возвратного действия.

40

Зд. и далее фрагменты из «Еврейской грамматики» Гезениуса приводятся в пер. проф. К. Коссовича, 1874.

41

Имеется в виду стела Меши (не позднее 850 г. до н. э.) — базальтовый монумент в Дибане, важный источник для изучения древнееврейского языка; надпись на нем прославляет царя моавитов Мешу.

42

Ты… дитя мое (нем.).

43

Вальтер Гизекинг (1895–1956) — немецкий пианист, занимавшийся также лепидоптерологией; обладая очень развитой слуховой и зрительной памятью, выучивал партитуры наизусть.

44

Имеется в виду «Словарь гомеровского диалекта» ( A Lexicon of the Homeric Dialect, 1924) Ричарда Джона Канлиффа.

45

Парафраз «Никомаховой этики» Аристотеля, кн. 10, гл. VII; пер. Н. Брагинской.

46

«Семантическая традиция от Канта до Карнапа: курсом на Вену» ( The Semantic Tradition from Kant to Carnap: To the Vienna Station, 1991) — работа Дж. Альберто Коффы, исследование истории логического позитивизма, семантической традиции в философии с начала XIX века до работ «венского кружка» включительно.

47

Один из персонажей комиксов, мультсериалов и кинофильмов об антропоморфных мутантах черепашках-ниндзя ( Teenage Mutant Ninja Turtles, с 1984), созданных Кевином Истменом и Питером Лэрдом.

48

Аллюзии на: Гомер. Одиссея; здесь и далее пер. В. Вересаева.

49

Неплохо (фр).

50

Джордж Чепмен (1559–1634) — английский поэт, драматург и переводчик; более всего известен первыми полными переводами «Илиады» и «Одиссеи» на английский (1598–1616), которые до перевода Александра Поупа (1715–1720) оставались основными англоязычными версиями этих поэм.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Последний самурай»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Последний самурай» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Андрей Воронин
libcat.ru: книга без обложки
Марк Равина
Хелен Брукс Хелен Брукс - Настоящая леди
Хелен Брукс Хелен Брукс
Андрей Бычков - Самурай
Андрей Бычков
Джаспер ДеВитт - Пациент
Джаспер ДеВитт
Хелен Девитт - Some Trick - Thirteen Stories
Хелен Девитт
Кристина Борис - Настоящий самурай
Кристина Борис
Отзывы о книге «Последний самурай»

Обсуждение, отзывы о книге «Последний самурай» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x