Геннадий Южаков - Сингапур

Здесь есть возможность читать онлайн «Геннадий Южаков - Сингапур» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сингапур: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сингапур»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ключевые события, описанные в романе, происходят в Сингапуре или в районах, прилежащих к нему. Восток. Волнующее воображение слово. Раннее утро. Огненный шар солнца стремительно выплывает из-за морского горизонта. От его ярких лучей вспыхивает море. Сотни судов, стоящих на рейде, казавшиеся до восхода солнца темными силуэтами, вдруг окрасились каждый в свой цвет. И рейд стал похож на огромный город с разноцветными домами. Существует предположение, что начало городу Сингапур было положено в седьмом веке. В переводе с санскрита это название означает «город льва». Сингапур. Он имел немало хозяев: голландцы, португальцы, англичане, японцы и снова — англичане. В 1965 году Сингапур стал независимой республикой. Главный перекресток всех морских путей с Запада на Восток и с Востока на Запад. Тьма судов на его рейдах… Сотни стоят у причалов. Иногда удивляешься, какая же машина просчитывает весь процесс его работы. Теперь это еще и туристический центр в Азии.
Город по своей красоте, паркам, скверам не уступает лучшим городам мира. А по количеству банков-Нью-Йорку. Огромная Азия с завистью вглядывается в его возрастающую экономическую мощь. По сути дела, это новый город. Растет на щебне, которым засыпают Малаккский пролив, отвоевывая куски у моря. Природа на полуострове великолепна. Можно бесконечно удивляться чистоте и порядку на улицах города. А сам город и государство — в одном лице. Всё, чего не хватает в Америке или в Европе, имеется в Сингапуре.

Сингапур — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сингапур», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К полудню шхуна благополучно ошвартовалось у причала, предназначенного для мелкотоннажных судов.

Покинуть шхуну и не попрощаться с Хеем было бы не по джельтменски. Нашел его Тоболин на причале, занимающимся грузом. И приближаясь к нему, на радостях, он мог бы себе позволить улыбнуться. Но этого не сделал. Внимательный взгляд Хея, поймавший Тоболина еще на трапе, даже теперь, когда под ногами твердая земля, не давал повода расслабиться в полную меру. Подавая руку, Тоболин сказал:

— Прощайте, Хей.

Пожатие оказалось жестким и крепким.

— Прощайте, капитан.

Померан сам вызвался проводить Тоболина. До конца причала было достаточно большое расстояние и можно было многое успеть сказать сыну Сотабе в благодарность за его бескорыстную и преданную помощь.

— И куда вы теперь? — Голос Померана прозвучал с оттенком сочувствия, словно бездомному бродяге.

— Куда? — Тоболин уловил эту связь и улыбаясь, продолжил. — Да, ты прав, Померан. Это еще не дом и не Родина. Но отсюда до них гораздо ближе, чем оттуда, где я недавно находился. По крайней мере географически. А конкретно, позвоню своему агенту и вместе что-нибудь придумаем.

Задумчивость Померана бросалась в глаза. Имел ли он разговор со своим капитаном после вчерашнего инциндента, Тоболин не знал. И больше всего переживал за их отношения. Мог ли в связи с этим получить отставку боцман? Тоболин прекрасно знал: найти новую работу непросто. Его заботила судьба Померана.

И потому осторожно спросил:

— Побаиваешься Хейя, Померан.

— Есть немножко…

— Я думаю, напрасно.

— Уверены?

— В сущности Хей — неплохой человек. Я бы сказал человек слова и долга. Он может после этого случая воспылать к тебе даже еще с большим уважением…Я не хочу употреблять слова-большей любовью. Не зная ваших прежних взаимоотношений. Хотя по возрасту ты ему годишься в сыновья.

— Пожалуй, он ко мне относился как к сыну, но без поблажек, — заметил Померан.

Тоболин задумался. Затем по поводу случившегося высказал свои сооображения:.

— Если сопоставить твои вчерашие наблюдения и разговор Хеем, то нетрудно угадать содержание разговора между ним и Кия. И ты, как оказалось, сообразил вовремя. Кия нанес визит совсем не с целью получения от Хейя презента. Совсем нет. Причина в другом. Расколоть его, сохранил ли он связи с мафиозными организациями. А наживкой оказался я. И, видимо, не случайно. Вопрос, казалось, бы простой, известно ли ему о неком капитане, который имеет невероятную ценность. Хей сразу понял-речь идет о пассажире… И если бы тайной поделился с одноглазым, то не думаю, что мы с тобой сейчас шли и спокойно разговаривали. Кия — не дурак, чтобы не понять откуда поступили сведения Хею. Потому Хей и отделался ничего не значащей фразой. Им-то, пиратам, мафии для чего я понадобился? Не могу пока понять, хотя интуитивно ощущаю опасность, нависшую над собой. Хей достаточно умен, чтобы не понять одной простой истины, вытекающей из поговорки: «лучше синица в руке, чем журавль в небе.» Он уже стар для того, чтобы снова вступить на путь пирата, к тому же затер свой прошлый авторитет. Поэтому ему нет никакого резона себя компроментировать на нынешней работе. Оттого и будет избегать любых конфликтов на судне. Кстати, сегодня ты с ним общался?

— А какже. Было дело. Хей сказал, чтобы я приготовил заявку на покупку тросов и краски…Мне показалось, он в хорошем расположении духа…

— Померан, нам, пожалуй, пришла пора прощаться, — предупредил Тоболин.

Они остановились. Тоболин взглянул туда, где осталась шхуна. За другими судами ее уже не было видно.

— Низко кланяюсь Сотабе, Кумане, Тине. Огромное спасибо за помощь тебе и всем кто принял участие в моей жизни в это трудное время. И не подумай, Померан, что через несколько минут я потеряюсь в этом громадном городе и вычеркну из своей памяти тех, кого я назвал. Этого уже никогда не случится. Твой адрес знаю, а мои координаты тебе вручаю.

Тоболин, передавая Померану листок с адресом и телефоном агента, добавил:

— В жизни случается всякое. Мало ли что потребуется, дай мне знать. Мой долг тебе помочь.

Они распрощались. Померан отойдя несколько шагов, оглянулся, оглянулся и Тоболин. Помахали друг другу руками одновременно.

67

В небольшой барчик, расположенный недалеко от здания-бывшего «Синсов» (В прошлые времена-общество Сингапуро-Советской дружбы), на перекрестке двух улиц, Тоболин добрался ровно к назначенному времени. Казалось бы в этом, небольшом и уютном, полусумеречном зале-единственное спасение от знойного солнца. И то, что клиентов сидело немного, можно было объяснить одним-не наступило время. Тоболин огляделся, но агента не увидел. Усевшись за столик, заказал бутылку минералки и пачку сигарет. И после того как выпил стакан воды и от волнения выкурил две сигареты без перерыва, повернувшись в сторону, с изумлением обнаружил рядом стоящего Ли. Агент протягивая руку, с улыбкой на лице, сказал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сингапур»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сингапур» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сингапур»

Обсуждение, отзывы о книге «Сингапур» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.