Геннадий Южаков - Сингапур

Здесь есть возможность читать онлайн «Геннадий Южаков - Сингапур» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сингапур: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сингапур»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ключевые события, описанные в романе, происходят в Сингапуре или в районах, прилежащих к нему. Восток. Волнующее воображение слово. Раннее утро. Огненный шар солнца стремительно выплывает из-за морского горизонта. От его ярких лучей вспыхивает море. Сотни судов, стоящих на рейде, казавшиеся до восхода солнца темными силуэтами, вдруг окрасились каждый в свой цвет. И рейд стал похож на огромный город с разноцветными домами. Существует предположение, что начало городу Сингапур было положено в седьмом веке. В переводе с санскрита это название означает «город льва». Сингапур. Он имел немало хозяев: голландцы, португальцы, англичане, японцы и снова — англичане. В 1965 году Сингапур стал независимой республикой. Главный перекресток всех морских путей с Запада на Восток и с Востока на Запад. Тьма судов на его рейдах… Сотни стоят у причалов. Иногда удивляешься, какая же машина просчитывает весь процесс его работы. Теперь это еще и туристический центр в Азии.
Город по своей красоте, паркам, скверам не уступает лучшим городам мира. А по количеству банков-Нью-Йорку. Огромная Азия с завистью вглядывается в его возрастающую экономическую мощь. По сути дела, это новый город. Растет на щебне, которым засыпают Малаккский пролив, отвоевывая куски у моря. Природа на полуострове великолепна. Можно бесконечно удивляться чистоте и порядку на улицах города. А сам город и государство — в одном лице. Всё, чего не хватает в Америке или в Европе, имеется в Сингапуре.

Сингапур — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сингапур», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Здравствуйте, фрау Бергорф. Я инспектор Ипахака.

Растерявшуюся от неожиданности женщину он тут же наградил цветами. Чуть позже представился агент. Она поочереди каждому подала свою изящную ручку, и, не скрывая своего волнения, несколько смущенно проговорила:

— Я очень рада, что именно так все и произошло. Не было уверенности, узнаете ли вы меня.

— Как видите, — заговорил улыбаясь инспектор, — к встрече мы подготовились со всей необходимой серьезностью.

И словно какая-то муха укусила его. Степенный облик сыщика вдруг перестал существовать и, вместо него возник женский угодник.

— Увидев вас, как оказалось, совсем не робкую женщину, что очень к стати, да и нечего скрывать, вы вообще великолепны, и с первого взгляда покорили мое сердце. Благодаря вам, я как-то сразу принял заряд вдохновения и заразился еще большим оптимизмом распутать тот клубок событий, в котором оказался ваш капитан.

Несомненно, он разыгрывал ту карту, на какую был поставлен его план. И только увидев женщину воочию, удостоверился в его осуществимости.

Анна, остановившись, долго и искренно смеялась над его словами, и надо сказать, инспектор ей пришелся по душе. Не скрывая этого, в свою очередь сказала:

— Спасибо, инспектор, за комплимент. Однако, вы слишком откровенны и ставите меня в неудобное положение.

— Нисколько! — парировал Ипахака и взглянул на Ли как бы за поддержкой. Тот шел, имея на лице чрезвычайно сосредоточенное выражение и не собирался встревать в разговор. А затем, извинившись перед Анной, попрощался, направившись к своей машине.

Обмен любезностями произошел на неплохом уровне. Инспектор был хорошим психологом. Он понимал: женщина после десятичасового перелета нуждалась не только в отдыхе, но и в приятных словах. Во всяком случае, его нельзя было заподозрить в неискренности. Анна действительно своей внешностью прилекала к себе внимание. Главное-не осталось не замеченным им в её глазах беспокойство и неуверенность, которые свойственны всем людям, оказавшимся впервые в незнакомом городе. А для Анны — скажем так, — осознание тех обстоятельств, которые толкнули ее на беспрецедентный шаг. Скрытно её утешало одно: внутренней в себе борьбы она не чувствовала и горела лишь одним желанием — поскорее увидеть капитана.

Инспектор на своей машине привез Анну в отель «Европа». Как жене капитана, ей полагалась поселиться в том же номере, в котором проживал Тоболин. И пока она ставила в вазу цветы, инспектор не стал терять времени.

— Я обязан с вами, фрау Анна, не скрывая всей серьезности нашего мероприятия, чем не хочу вас напугать, но провести, грубо говоря, небольшой инструктаж.

Цветы уже стояли в вазе, Анна присела на стул и с интересом прислушиваясь к голосу инспектора.

— Горничная по имени Ая до вас прислуживала капитану. Если потребуется, вы напомните ей кто вы. В том случае, если у неё возникнет к вам вопрос, а где же ваш муж, ответьте ей: «Слава богу, с ним всё в порядке.» И больше ничего. Один из официантов ресторана-наш сотрудник. Двое других, переодетые в служащих отеля, по очереди будут нести дежурство в фойе. Далее скажу: опасаться вам нечего. Но по большому счету, будьте внимательны…Кстати, вам полезнее вести себя раскованно, свободно. Прехавшей жене к своему мужу и ожидая встречи, грешно быть скучной. Поэтому, лучше — без печали и скорби на лице. Я не думаю, что кто-то из работников отеля станет приставать к вам с вопросами. Как правила проявления интереса к проживающим в наших отелях не поошряются. По-моему и всюду это считается дурным признаком.

— А если всетаки найдутся такие? — спросила Анна.

— Ограничьтесь той же фразой.

Инспектор говорил еще минут пять и заканчивая сказал:

— Понимаю, к тому же вам интересно взглянуть на наш город. Не обижайтесь, фрау Анна, и поймите меня правильно, на мне лежит ответственность за вашу безопасность, а я очень хочу, чтобы с капитаном вы встретились. Безусловно осмотреть достопримечательности Сингапура у вас возможности появятся.

Вскоре, пожелав всех благ Анне, инспектор покинул отель. После его ухода она осмотрела апартаменты. Они ей показалась вполне подходящими.

Мишку, подаренному ей капитаном, Анна захватила с собой. Вынула его из саквояжа и посадила на кровать. Черными глазками он уставился на неё, но на него она смотрела недолго. Перевела взгляд на пол и увидела кроссовки. Нисколько не сомневаясь и их принадлежности, грустно подумала: «Когда же капитан их одевал в последний раз?» Они были достаточно изношены и прошли путь на его ногах начиная от той злополучной ночи до прибытия в Сингапур. Он хранил их как память. Об этом она не могла знать. И сделав несколько шагов по комнате, подумала: «Всего лишь часовой перелет на самолете. Короткое знакомство. И кто бы мог подумать, что этот эпизод получит продолжение».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сингапур»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сингапур» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сингапур»

Обсуждение, отзывы о книге «Сингапур» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.