Холдор Вулкан - Жаворонки поют над полем

Здесь есть возможность читать онлайн «Холдор Вулкан - Жаворонки поют над полем» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жаворонки поют над полем: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жаворонки поют над полем»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман это не нудный, читается легко. Читайте и наслаждайтесь! С уважением, Х.В.

Жаворонки поют над полем — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жаворонки поют над полем», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нырвангуль боязливо и осторожно залезла в шкаф, который висел у Далаказана на спине, словно огромный деревянный рюкзак. Далаказан Оса ибн Коса побежал по тропинке, радостно крича:

— Жить — жии-и-ить житталалалулалулаааа! Жить — жи-ии-ить житталалалулалулаааа!

109 глава Ангел без крыльев

Гурракалон с двумя женами стал жить в доме Фариды. У каждой из его жён была отдельная комната, и он спал с ними по графику, который составили сами жёны. Хотя Ларисе в душе трудно было согласиться с двоеженством, но она смирилась с этим ради Фариды, которая проявила благородство и сумела поделиться своим счастьем, которое даётся не каждой женщине. Кроме того, она была ни в чем не виноватой. Наоборот, Лариса чувствовала себя виноватой перед этой благородной женщиной, которая стала жертвой клеветников. Она понимала Ларису и знала, как сильно она была влюблена в Гурракалона. И вот, благодаря такой мудрости и толерантности Фариды, Лариса согласилась жить втроём, поделив мужа на двоих. Когда Лариса оставалась наедине со своей мамой, Светлана Николаевна плакала, уговаривая дочку бросить всё и вернуться в Россию, зачем, мол, разбивать чужое счастье. Она старалась убедить Ларису в том, что всё забудется в этом мире, даже любовь, и человек привыкает ко всему. Но Лариса объясняла ей, что она ни дня не может жить без Гурракалона и просила мать Богом, чтобы она смирилась с судьбой и помогала ей стать счастливой. Мать плакала, плакала и, наконец, согласилась с дочерью, при условии, что когда она умрет, чтобы её похоронили в России. Она хотела покоиться на своей родине, на русской земле, где в бескрайних лесах шумят на ветру белые березы и сосны.

Итак, они стали жить как единая семья. Светлана Николаевна полюбила Зулейху и Мекоила. Хотя дети не понимали её без перевода, но они тоже стали отностися к ней как к свей родной бабушке и радовали её радостно крича: «Бабушка!», «Бабуля!». Гурракалон иногда запевал весёлую песню про гусей, пританцовывая и поднимая всем настроение:

Жили у бабуси
Два весёлых гуся,
Один — серый, другой — белый,
Два весёлых гуся.
Один — серый, другой — белый,
Два весёлых гуся!

Мыли гуси лапки
В луже у канавки,
Один — серый, другой — белый,
Спрятались в канавке.
Один — серый, другой — белый,
Спрятались в канавке!

Вот кричит бабуся:
«Ой, пропали гуси!
Один — серый, другой — белый,
Гуси мои, гуси!
Один — серый, другой — белый,
Гуси мои, гуси!»

Выходили гуси,
Кланялись бабусе,
Один — серый, другой — белый,
Кланялись бабусе.
Один — серый, другой — белый,
Кланялись бабусе!

Мекоил с Зулейха звонко смеялись и танцевали вместе с Гурракалоном. А Фарида плакала, улыбаясь сквозь слезы, глядя на Гурракалона и на своих детей.

— Бедный мой, Ильмурадик, видел бы он это счастье, которое вернулась к нам — плакала она.

В такие моменты Гурракалон прекращал танцевать и петь и начинал успокаивать Фариду, гладя её плечи и поседевшие от пережитого горя волосы.

— Ну, перестань, любимая. Вот увидишь, правда восторжествует, и Ильмурада освободят прямо в зале суда. Ведь Фатила говорила, что у нас в Узбекистане действуют самые гуманные законы и самый справедливый суд в мире! Я тоже глубоко убежден в этом — говорил он с уверенностью.

— Да, не плачьте, апа, все будет хорошо — подбадривала Фариду Лариса, гладя ей руки.

Светлана Николаевна плакала вместе с Фаридой, прося у Бога свободу для Ильмурада.

Услышав её слова в переводе, Фарида поблагодарила её:

— Дай Бог… Дай бог, Светлана Николаевна. Спасибо за то, что молитесь за моего сына — продолжала плакать Фарида.

— Фарида Гуппичопоновна, у нас религии разные, но Бог един и неразделим. Я верю в Бога, и он обязательно поможет Ильмураду выйти на свободу! — сказала Светлана Николаевна, обнимая Фариду.

Гурракалон перевёл её слова. Фарида печально улыбалась, вытирая слезы носовым платком.

Человек в этом таинственном мире не знает, что жизнь уготовила ему или ей на завтра. Когда Фарида жила с Гурракалоном в Тапикасоде, она не предполагала, что спустя год она потеряет своё счастье. И вот Гурракалон вернулся, но его сын Ильмурад до сих пор сидит в следственном изоляторе, и пока он не выйдет на свободу, она не может считать себя счастливой женщиной, живущей полноценной жизнью. Фарида читала намаз сидя, так как ей не позволяли наклонятся её загипсованные ноги. Она молилась Богу, чтобы Он помог Ильмураду освободится. Фарида день и ночь думала об Ильмураде и сильно беспокоилась за него. В такие моменты она забывала о себе, о жуткой боли в ногах, которые усиливались ночью и отпускали её только после принятия обезболивающих таблеток. Она не очень-то горевала о деньгах, которые исчезли вместе с псевдоадвокатом Титалатитоновым. Потому что она, как глубоко верующая, верила в то, что таких людей Бог обязательно накажет, причем, очень строго. Возвращение Гурракалона в такие трудные дни придавало ей дополнительные силы для преодоления труднопроходимых жангалов безжалостной жизни.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жаворонки поют над полем»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жаворонки поют над полем» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Николай Омельченко - Жаворонки в снегу
Николай Омельченко
Чарльз Мартин - Когда поют сверчки
Чарльз Мартин
Идиллия Дедусенко - Жаворонки ночью не поют
Идиллия Дедусенко
Идилля Дедусенко - Жаворонки ночью не поют
Идилля Дедусенко
Ирина Кнорринг - О чём поют воды Салгира
Ирина Кнорринг
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Нутрихин
Елена Краснопевцева - Поют дети
Елена Краснопевцева
Борис Ольхин - Осенние жаворонки
Борис Ольхин
Татьяна Абалова - О чем поют ветра [СИ]
Татьяна Абалова
Елена Гариани - Когда поют руны
Елена Гариани
Отзывы о книге «Жаворонки поют над полем»

Обсуждение, отзывы о книге «Жаворонки поют над полем» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x