Жан-Франсуа Дюваль - В тот год я выучил английский

Здесь есть возможность читать онлайн «Жан-Франсуа Дюваль - В тот год я выучил английский» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Этерна, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В тот год я выучил английский: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В тот год я выучил английский»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Неуловимое течение времени… Молодость, дружба, музыка, кино, поцелуи, любовь… — все вибрирует
Магия иностранного языка, гениальное место — Кембридж… Иллюзии влюбленного Криса, что все это никогда не забудет, он хочет верить в абсолютную страсть.
С легкой улыбкой автор рассказывает нам о сладких и горьких потерях при вступлении во взрослую жизнь. Моменты вечности и волнения смешиваются с тоской, непринужденной грацией… и музыкой языка.

В тот год я выучил английский — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В тот год я выучил английский», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Примечания

1

Шотландский город, самая северная точка Великобритании. — Здесь и далее прим. ред.

2

Роман Лоуренса Даррелла.

3

Песня группы «Mary Hopkin».

4

Песня Фрэнка Синатры.

5

Песня рок-группы «The Kinks».

6

Десерт, основой которого является мороженое и бисквит, а сверху его покрывает безе, приготовленное из яиц.

7

Послушай эту мелодию (англ.).

8

Что ты об этом думаешь? (англ.).

9

«В ожидании Годо» — пьеса ирландского драматурга С. Беккета.

10

Б. Рассел совместно с Ж.-П. Сартром в 1963 г. организовал международный трибунал по расследованию военных преступлений США во Вьетнаме.

11

Пьеса Ж.-П. Сартра.

12

«Тебе шестнадцать».

13

Не хочешь пойти? (англ.).

14

С удовольствием (англ.).

15

Извините (англ.).

16

Ты уверен, что ты в порядке? (англ.).

17

Господи, это ты! Я не заметила, как ты подъехал! (англ.).

18

Привет, я надеюсь, ты меня еще ждешь (англ.).

19

Вестерн 1957 года. В ролях Берт Ланкастер и Керк Дуглас.

20

Это Крис (англ.).

21

А я Мэйбилин (англ.).

22

Крис, ты же знаешь, что ты не можешь приводить девушек к себе за полночь? (англ.).

23

Гарри передо мной извинился, ты понимаешь, Крис (англ.).

24

Понимаете ли, я уверен, что мы не шумели, мы действительно не… Они пробыли у нас не больше получаса (англ.).

25

Пообещай мне, Крис, что это больше не повторится (англ.).

26

Ты считаешь, что я… (англ.).

27

Добираясь до вершины, я слишком устал, чтобы петь (англ.).

28

Мне было 18 в это время (англ.).

29

Роман Реймона Радиге (1920).

30

Очень-очень старый человек (англ.).

31

Итак, Конрад… его стиль… скорее помпезный, не находите? (англ.).

32

Дальний Восток! Дальний Восток! (англ.).

33

Ты действительно не представляешь, как трудно… (англ.).

34

Ты выглядишь таким уверенным (англ.).

35

Ни в коем случае (англ.).

36

Война на Ближнем Востоке между Израилем, с одной стороны, и Египтом, Сирией, Иорданией, Ираком и Алжиром — с другой (5—10 июня 1967 г.).

37

Почему бы тебе не зайти ко мне пропустить по стаканчику? (англ.).

38

Это Джек (англ.).

39

Вор (англ.).

40

Ты действительно считаешь, что она… Девственница? (англ.)

41

Ты поймешь, что такое аравийское гостеприимство (англ.).

42

Но я сказала, нет (англ.).

43

Теперь или никогда (англ.).

44

Лицо (англ.).

45

Фильм Никоса Кундуроса (1963).

46

Привет-привет (англ.).

47

Это было здорово? (нем.).

48

После занятий ( англ.).

49

Ле Корбюзье (настоящее имя Шарль Эдуард Жаннере-Гри) (1887–1965) — французский архитектор, представитель модернизма в архитектуре.

50

Его зовут Джек Энди (англ.).

51

Еще одну чашку, Крис? (англ.).

52

Послушай эту вещичку (англ.).

53

Как тебе кажется? По-моему, неплохо? (англ.).

54

Стиль бразильской музыки, представляющий своеобразную смесь прохладного джаза с различными местными ритмами, среди которых — байау и, в первую очередь, самба.

55

Да, мой друг, да, мой друг (англ.).

56

Зонт (англ.).

57

Учение Декарта.

58

Эскиз (нем.).

59

Естественно, ты надеешься на счастье и ждешь только этого (англ.).

60

А вы не знаете, когда следующий автобус? (англ.).

61

Вы едете в центр? Если хотите, я вас подброшу? (англ.).

62

Извини, но я сегодня еду в Ньюмаркет… (англ.).

63

Посмотри на это (англ.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В тот год я выучил английский»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В тот год я выучил английский» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В тот год я выучил английский»

Обсуждение, отзывы о книге «В тот год я выучил английский» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x