Агнета Плейель - Пережить зиму в Стокгольме

Здесь есть возможность читать онлайн «Агнета Плейель - Пережить зиму в Стокгольме» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пережить зиму в Стокгольме: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пережить зиму в Стокгольме»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Агнета Плейель — известная фигура в культурной жизни Скандинавии: автор пьес и романов, поэт, лауреат литературных премий, профессор драматургии, литкритик, журналист. Ее книги переведены на 20 языков. Главная героиня повести «Пережить зиму в Стокгольме» (1997) переживает болезненный развод с мужем и, чтобы легче понять и пережить происходящее, начинает вести дневник. Поскольку героиня — литературовед, в ее быт и размышления о жизни органически вплетены идеи мировой культуры. Записи о волнующих героиню проблемах, о ее отношениях с мужчинами, воспоминания наполнены отзвуками психоанализа и явными или скрытыми аллюзиями.

Пережить зиму в Стокгольме — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пережить зиму в Стокгольме», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

SERBIAN HYMNS. Сербские гимны

— вот что было на диске, который она получила от Эмма в подарок на Рождество. Медитация. Невесомые звуки. Они поднимались в небо и падали вниз. Каменный пол. Полоски света. Музыка — никем не виденный пейзаж, не оскверненный ничьим взглядом. THE RADIANCE. Музыка окружила. THE ESSENCE. Пел мужской хор, монахи православной церкви. Никаких инструментов. Только голоса. Ей вспомнилась глубокая синева Охридского озера, а потом каменная горка в бабушкином саду, аквилегии, тяжелые красные пионы. Отливающая голубым стрекоза застыла на мгновение в воздухе, дернулась и исчезла. Эмм лежал на ковре, раскинув руки. Она лежала, прислонив голову к его бедру, и слушала. Потом исчезло все, кроме света. Мерцающие, танцующие блики. Мельчайшие частички света сломали стены и неистовствовали в пространстве без границ. Все вокруг пришло в движение. Мир теперь состоял из этого света и неустанного движения, да и она тоже. Ее поглотил танцующий свет. Позже, слушая диск еще раз, она испытала такое же ощущение. Мы произошли из света. Мы подсознательно хотим туда вернуться, — так ей подумалось. Сначала это чувство было очень сильным, с годами становилось все слабее, но все равно оставалось. Танцующий свет всегда был где-то рядом.

YOUR WIFE. Твоя жена

Она могла бы и не касаться этой темы. Но в тот вечер они выпили слишком много, к тому же и так оставалось много важных вещей, о которых они никогда не заговаривали. Могла бы не касаться. Возможно, ей хотелось запечатлеть Эмма во времени, а также в их общем повествовании.

MY WIFE. Моя жена

Между ними что-то случилось, что-то погасло, сказал Эмм. Что именно? Этого он не знал. Для этого нет подходящих слов. Тебе надо в этом разобраться, сказала она. Все-таки трое детей. Нельзя отдаляться от человека, не понимая, из-за чего это происходит. Эмм прошелся по комнате с бокалом в руках, улыбнулся ей, потянулся, он казался беззаботным. Сел в желтое кресло, закинул ногу на ногу. Провел рукой по волосам, точно так же, как делал ее отец, но у того этот жест всегда означал неуверенность. MY WIFE. Ему не очень хотелось это обсуждать, насколько она поняла. Возможно, было слишком поздно. Могло также оказаться, что, напротив, слишком рано. Но эти абстракции, двусмысленность — в этом невозможно жить. У всего есть какие-то причины, сказала она, не желая на этот раз менять тему беседы. Если что-то гаснет между людьми, это означает, что что-то горело. Что-то ушло — но его можно поискать. Жизнь — это упражнение во внимательности, сказала она, как будто что-то в этом понимала. Но она знала, почему говорит так убежденно. Оставалось слишком мало времени. Их жизни слегка коснулись друг друга. Бывают моменты, когда хочется продвинуться дальше. Встречаются люди, в которых хочется забраться поглубже, словно в повествование. Но она поступила необдуманно. Мужчины не любят, когда лезут в их отношения с другими женщинами. Все, что им надо, — чтобы их любили. Эмм заложил руки за голову, посмотрел на нее сияющим взглядом.

YOU ARE VERY BEAUTIFUL. Ты очень красивая,

— сказал он.

Комплимент. Ей не хотелось слушать комплименты. Что же она хотела? Эмма. Посадить его повествование в землю как цветок. В настоящую землю. Как делают женщины. Это было очень по-женски с ее стороны — забыть, что каждое существо живет несколько жизней.

INCREDIBLY BEAUTIFUL. Невероятно красивая.

С каждым комплиментом Эмм все больше отстранялся. Прятался, уходил туда, где его не достанут.

Эти мужчины, думала она на диване.

Она не была дыханием земли, ни теми голубыми горами, ни даже принцессой в башне. Она была земной женщиной.

DON’T GIVE ME NICE WORDS. Не надо красивых слов,

— сказала она специально ядовитым тоном, как мать.

BEAUTIFUL AND VERY INTELLIGENT. Красивая и очень умная.

Голос был сух, как ломающиеся в лесу ветки.

МУЖЧИНА

в желтом кресле.

Его взгляд недоступен. Расстаться — почти всегда невозможно. Мужчина со светлыми волосами и красивыми уголками рта. Тень меланхолии. Через шесть дней — Рождество. Времени осталось действительно мало. За Эммом виднелись длинные ряды книг. Торшер бросал пятно света на паркет. Где-то далеко разгоралась буря. Она слышала удары металла о металл. Почти неслышный крик. Озирающиеся бессмысленные глаза прожекторов. Битва, идущая в нескольких часах лёта отсюда. Эмм смотрел на нее отсутствующим взглядом. По крайней мере, ей казалось, что он ничего не выражает.

IT IS TRUE THAT I HAVE TOO OFTEN FELT COMPELLED TO SEDUCE BEAUTIFUL WOMEN. SINGERS, ACTRESS. A WEAKNESS. PERHAPS A REVENGE. По правде говоря, меня слишком часто что-то подталкивало соблазнять красивых женщин. Певиц, актрис. Слабость, а может, и желание отомстить,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пережить зиму в Стокгольме»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пережить зиму в Стокгольме» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пережить зиму в Стокгольме»

Обсуждение, отзывы о книге «Пережить зиму в Стокгольме» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x