Стол уже накрыт, поскольку я репетирую этот ужин уже двое суток. С позавчерашнего дня каждый вечер ставлю на стол две тарелки, нарезаю в плетеную корзинку хлеб, зажигаю свечи — каждый раз новые. Потом складываю красиво салфетки и пробую свои морские гребешки с фондю из лука-порея. У меня может случиться несварение, но я не могу рисковать — первое блюдо, которое мы отведаем вместе, должно быть безупречным. Поэтому я тренируюсь до потери пульса. Видели бы вы, какое лицо было у торговца рыбой, когда я взяла у него пять кило очищенных гребешков! Но мне нужно было попрактиковаться, тем более что других гостей я пригласить так и не успела. Рику первому придется оценить мои кулинарные таланты.
Должна вам признаться: я боюсь морских гребешков. Еще совсем маленькой я видела, как их готовила мама. Они шевелились в раковине… Меня до сих пор пугает это воспоминание. Помню, мне даже снились про них кошмары. Сейчас продавец сам их почистил, но, когда дело дошло до готовки, я — стыдно признаться — все время боялась, что один из них подберется ко мне и укусит.
Два вечера подряд у меня все получалось. Гребешки были нежными на вкус и совершенно неподвижными, а лук-порей в кремовом соусе источал тонкий аромат.
Что касается обстановки, тут я продумала малейшие детали, вплоть до того, что сменила обои на компьютере: убрала пальмы и пляж с белым песком и поставила лесной пейзаж. То есть предусмотрела все. Если он спросит, почему я выбрала эту фотографию, отвечу, что обожаю бегать в подобных местах. Гнусная лгунья. Обо всем позаботилась. Зато сегодня вечером я решила не прятать Туфуфу. Конечно, я не дошла до того, чтобы поставить ему тарелку рядом с нами: он восседает на кровати и кажется вполне довольным. Думаю, ему нравится мое платье.
Через двадцать четыре минуты Рик будет здесь. Я купила несколько бутылок аперитива, половину которых вылила в раковину, чтобы у него сложилось впечатление, будто у меня нередко бывают и другие гости. Поэтому сейчас я наклоняюсь к раковине, чтобы убедиться, что от нее не пахнет алкоголем, иначе мой имидж снова пострадает.
Я все приготовила, но совершенно не представляю, о чем мы будем говорить. У меня накопилось к нему два миллиарда вопросов. Я надеюсь многое о нем узнать, тем более что моя тревога по поводу его таинственной деятельности еще не улеглась. Интуиция подсказывает мне, что этот парень достоин доверия, но я уверена, что он что-то скрывает. Я не знаю, где он работает. Судя по всему, он сам себе хозяин, но я не понимаю, как местные жители могут так по-приятельски к нему обращаться, ведь он только что приехал. Как-то вечером мы столкнулись: он шел с почты с огромной посылкой и, кажется, был раздосадован, что я его увидела. Сказал мне, что это оборудование для компьютеров, но я успела прочесть на этикетке название предприятия-отправителя и, справившись в Интернете, узнала, что оно производит инструменты для тяжелых работ, в частности для резки металла. Он что, чинит свои компьютеры, кромсая их, как в фильме ужасов?
Еще десять минут. Звонит телефон. Я молюсь, чтобы это был не Рик, решивший по каким-либо причинам отменить встречу.
— Алло?
— Здравствуй, милая, это мама. Я тебя не отвлекаю?
— Конечно, нет. Как у вас дела?
— Твой отец немного устал, но это наверняка из-за Жанто. Они уехали сегодня утром, и, признаюсь тебе, мы вздохнули с облегчением. С возрастом они лучше не становятся. Жоселин без умолку трещит о своих внуках, а Раймон все причитает, до какой степени деградировал мир часовой индустрии с тех пор, как он ушел на пенсию. Но я звоню тебе не за этим.
— Что-то случилось?
— Представь себе, сегодня в полдень я разговаривала с мадам Дуглен по телефону, и она утверждает, что ты работаешь продавщицей в булочной рядом с твоим домом. Невероятно, правда?
«Как выбраться из этой передряги? Я уверена, что мою мать подкупили морские гребешки, чтобы совершить диверсию: сейчас они как раз выползают из своей банки, чтобы всем скопом напасть на меня. Рик обнаружит мое наполовину съеденное тело и открытое окно. Это станет началом уничтожения мира».
— Жюли, ты здесь?
— Да, мама. На самом деле я действительно была в булочной, но просто помогала. Ванесса, продавщица, беременна, и ей стало плохо. Мадам Бержеро попросила меня помочь.
— Я смотрю, она не теряется.
— Я сама предложила. В общем, расскажу тебе все в воскресенье, потому что сейчас мне пора бежать.
— Встречаешься со своими полоумными подружками?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу