Джером Сэлинджер - Собрание сочинений

Здесь есть возможность читать онлайн «Джером Сэлинджер - Собрание сочинений» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Собрание сочинений: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Собрание сочинений»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дж. Д. Сэлинджер (р. 1919) — великий затворник американской литературы, чьи книги уже полвека будоражат умы читателей всего мира. В данном томе собран основной корпус его работ в новых переводах. Роман «Ловец на хлебном поле», «Девять рассказов» и повести о Глассах можно смело считать духовным завещанием XX века грядущим столетиям.

Собрание сочинений — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Собрание сочинений», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вдруг ни с того ни с сего, пока я лежу там и курю, кто-то в дверь стучит. Я надеялся, что это не ко мне в дверь стучат, но все — таки мне отлично известно было, нафиг, что ко мне. Фиг знает, откуда, но знал. И кто там, тоже знал. Я телепат.

— Кто там? — спрашиваю. Я нехило так испугался. Ссыкун я насчет такой хреноты.

А там только снова постучали. Громче.

Наконец я слез с кровати в одной пижаме и открыл дверь. Даже свет включать не надо было, потому что уже день. Там стояли эта Солнышко и Морис — субчик из лифта.

— Что такое? Вам чего надо? — говорю. Ух, а голос у меня дрожит, как я не знаю что.

— Да ничё особого, — говорит этот Морис. — Тока пятерку.

Он за них обоих разговаривал. Эта Солнышко только радом стоит, рот разинув и всяко-разно.

— Я ей уже заплатил. Пятерку дал. Спросите сами, — говорю. Ух как же у меня голос-то дрожит.

— Десятка, шеф. Я ж те сказал. Десятка за палку, пятнашка до полудня. Я те грил.

— Вы не это мне сказали. Вы сказали пятерку за раз. Сказали, пятнадцать до полудня, — это да, но я отчетливо слышал, как вы…

— Рассупонивайся, шеф.

— Чего ради? — говорю. Ох, это сердце меня чуть из комнаты, нафиг, не выталкивало. Все-таки надо было хоть одеться, что ли. Жуть, когда стоишь в одной пижаме и какая-то вот такая хренота творится.

— Пошли, шеф, — говорит этот Морис. И толкает меня этой своей захезанной рукой. Я чуть на пердак не свалился — Морис этот огромный же, падла. А потом я и вякнуть не успел, как они с Солнышком уже в номере. Будто хозяева, нафиг. Эта Солнышко на подоконнике расселась. А Морис этот плюхнулся в кресло, растеребил себе воротничок и всяко-разно — он в лифтерской форме еще был. Ух как меня трясло.

— Лана, шеф, отстегивай. Мне на работу еще.

— Я ж вам раз десять сказал, я вам ни цента больше не должен. Я уже дал ей пятерку…

— Кончай херню пороть, ну? Отстегивай.

— Чего это ради я должен ей еще пять? — говорю. Голос у меня срывался и чуть по комнате не скакал. — Харэ меня трамбовать.

Этот Морис всю куртейку свою расстегнул. Под ней у него был этот фуфлыжный воротничок, а ни рубашки, ничего больше не было. Жирное волосатое пузо.

— Никто никого не трамбует, — говорит. — Отстегивай, шеф.

— Не буду.

Когда я это сказал, он встал с кресла и на меня пошел и всяко-разно. С таким видом, будто он сильно-сильно устал или ему сильно-сильно скучно. Ох как же я перессал. еще помню, я как бы руки на груди сложил. А вообще все бы не так фигово, наверно, если б на мне этой, нафиг, пижамы не было.

— Отстегивай, шеф. — Он уже совсем ко мне подошел. Заладил, как пономарь: «Отстегивай, шеф». Вот дебил.

— Не буду.

— Шеф, ты мя вынуждаешь из тя вышибить чутка. Я не хочу, но так похоже, — говорит. — Ты нам должен пятерку.

Ничего я вам не должен, — говорю. — А будете вышибать, я заору как не знаю что. Всю гостиницу разбужу. Полиция и всяко-разно. — Голос у меня дрожал, гадство.

— Валяй. Ори, нафиг, сколько влезет. Отлично, — говорит этот Морис. — Хочешь, чтоб предки узнали, как ты ночь со шлюхой тут барахтался? А еще приличный пацан такой? — Он вполне себе соображал, для хезушника-то. По-честному.

— Оставьте меня в покое. Если б вы сказали десятка, я б не рыпался. Но вы отчетливо…

— Не отстегнешь, значит? — Он меня, нафиг, совсем к двери прижал. Чуть не топтался по мне, с этим своим захезанным волосатым пузом и всяко-разно.

— Оставьте меня в покое. И убирайтесь, нахер, из моего номера, — говорю. А руки у меня по-прежнему сложены и всяко — разно. Господи, вот же я ушибок.

Тут Солнышко рот впервые раскрыла.

— Эй, Морис, — говорит. — Мне лопатник у него взять? Он у него там на как его там.

— Ага, давай.

— Оставьте мой бумажник в покое!

— Взяла уже, — говорит Солнышко. И помахала у меня перед носом пятеркой. — Видишь? Я у тебя только пятерку взяла, которую ты мне должен. Я не жулик.

И тут я вдруг разревелся. Что угодно бы отдал, только б не реветь, а заревел.

— Нет, — говорю, — вы не жулики. Вы только сперли у меня пять…

— Заткнись, — говорит этот Морис и пихает меня.

— Оставь его в покое, а? — говорит Солнышко. — Пошли уже, а? Долг взяли, капуста у меня. Пошли. Давай, ну?

— Иду, — говорит Морис. Только не пошел.

— Я серьезно, Морис, эй. Оставь его в покое.

— А я ж его рази пальцем? — спрашивает он, весь такой невинненький, как я не знаю что. А потом чего — потом он щелбан дал мне по пижаме, очень сильно. Не скажу куда, но больно было, как не знаю что. Я ему сказал, что он, нафиг, гнусный дебил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Собрание сочинений»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Собрание сочинений» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Джером Сэлинджер
libcat.ru: книга без обложки
Джером Сэлинджер
Джером Сэлинджер - Пола
Джером Сэлинджер
Джером Сэлинджер - Три рассказа
Джером Сэлинджер
Джером Сэлинджер - Der Fänger im Roggen
Джером Сэлинджер
Джером Сэлинджер - Лапа-растяпа
Джером Сэлинджер
Джером Сэлинджер - Дж. Д. Сэлинджер [litres]
Джером Сэлинджер
Отзывы о книге «Собрание сочинений»

Обсуждение, отзывы о книге «Собрание сочинений» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x