Laszlo Krasznahorkai - War & War
Здесь есть возможность читать онлайн «Laszlo Krasznahorkai - War & War» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: New Directions, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:War & War
- Автор:
- Издательство:New Directions
- Жанр:
- Год:2006
- ISBN:978-0811216098
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
War & War: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «War & War»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
War and War
War and War
War and War
War and War
War & War — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «War & War», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
The cathedral was magnificent, said Korin to her one day in the kitchen, simply magnificent, enthralling , they were enthralled and really it was impossible to say what was more spellbinding, the description of the cathedral, that is to say them being enthralled by the cathedral or the fact that the manuscript after the Cretan episode — you’ll remember, he reminded her, that they were on the boat to Alasiya, leaving the dark apocalypse, the day of doom , behind them — in other words once the manuscript had finished with Crete, it did not move on or continue, did not explain itself or develop, but provided a resumption , a new start, and this was, he was quite convinced, the original, indeed unique thing about it, that a … what should he call it, a story? should begin and then go on by starting again, for what we must understand is that the author, this anonymous member of the Wlassich family, decided to start this narrative of sorts and proceeded with his main characters up to a certain point, but then decided against continuing, and therefore started the whole thing all over again, as if this were the most natural thing to do, a matter of course, not, he should add, regretting and throwing away what he had written so far, but simply starting again, and that is exactly what happened, said Korin, since the four of them, after the voyage to Alasiya, appear in a completely different world, the strangest thing being, he added, that the reader feels neither frustrated nor annoyed when this happens, nor does he complain about the tired literary cliche of time travel, thinking that was all he needed, more damn time travel from one epoch to another, doesn’t the ham-fisted author realize we have had enough of such long-defunct literary devices, no, that’s not what the reader says, no, he accepts it immediately and finds nothing wrong with it, finds it somehow natural that these four characters should have emerged from the clouds of prehistory to sit at a table by the window of a beer-hall on a corner of the Domkloster, which is in fact where they were sitting, gazing at what, for them, was a magical building, watching it go up day by day, seeing it rise one stone after another, and nor was it by chance that they were sitting in that particular beer-hall on the corner day after day either, for it was precisely this table in this particular beer-hall that afforded the best view of the construction, as close as you like and from the southwest; and it was from here that they could see most clearly that the cathedral, once completed, would be the most magnificent cathedral anywhere, and the key term here, stressed Korin to the woman, since the manuscript heavily emphasized it, was southwest, it was from the southwest that it had to be seen, from the foot of the so-called south tower, from a fixed point relative to it, from almost precisely where they sat at their table in fact, at a large table made of solid oak, their regular table as they felt fully entitled to refer to it, especially since Hirschhardt, the proprietor of the inn, a crude, rough-spoken fellow, had formally allowed it to become their regular table and reserved it for them, given his blessing to their appropriation of it in a wholly unexpected and most courteous manner, saying, by all means, meine liebe Herren , let it be reserved for your exclusive use, repeating this over and over again, which signified not only favor but a proper commitment, a fact , because that was the table they always took on entering from the moment Hirschhardt opened his doors, the table there by the window that gave the best view, and it must have seemed that they had been watching Hirschhardt from close quarters ever since they had woken at dawn for the moment Hirschhardt opened up they immediately appeared, having returned from the long morning walk they took at precisely the same time, a walk of many hours in the cold wind, from Marienburg, down the bank of the Rhine, left at the Deutz Ferry and into the Neumarkt, then cutting between St. Martin’s Church and the Rathaus, through the Alter Markt, finally reaching the Cathedral by way of the narrow alleys of the Martinsviertel, making a circuit of the building, having exchanged not a word all the while, for the wind by the Rhine was chilly indeed and by the time they crossed the threshold of Hirschhardt’s beer-hall at about nine they were pretty well frozen.
They were making their way through Lower Bavaria and had stopped at a market when Falke heard that something was happening in Cologne, said Korin, a fact he discovered as a result of the interest he showed in a work by a certain Sulpiz Boisserée at the bookstall where he had stopped to leaf through certain items, and he had become interested enough in one to linger and read more of it when the man at the stall, the bookseller , having been assured that Falke had no intention of stealing it but was seriously thinking of buying, told him his choice was a sign of the most refined taste, because something really important was in preparation at Cologne and furthermore that he, the bookseller, was of the opinion that it was of a magnitude to shake the world; and the book that Falke was holding in his hands was the best work on the subject and he was pleased to recommend it in the most earnest terms, its author being the young scion of a long-established family of tradesmen, who had dedicated his life to art, and had made it his chief aim to make the world forget an international scandal, if he may put it that way, by producing something spectacular of international significance to cover it; for the honorable gentleman would no doubt know, he leant closer to Falke, what precisely happened in 1248 when Archbishop Konrad von Hochstaden laid the foundation of the cathedral, and would no doubt also be aware what was to be the fate of the divine plan according to which the foundation stone of the world’s highest and most magnificent sacred structure was then laid, because what he was talking about, of course, was the story of Gerhard, the architect and the devil, said the bookseller, specifically the extraordinarily curious death of Gerhard, after which in 1279 there was no one left who was capable of completing the building of the cathedral; not Meister Arnold who labored at it till 1308, nor his son, Johannes who carried on to 1330, nor Michael von Savoyen after 1350, in fact there was no one at all who could make any significant progress with the work, the point being, the bookseller continued, that after 312 years the building came to a halt and had remained in an infinitely sad skeletal condition with only the Chor, or choir, the Sakristei or sacristy, and the first 58 meters of the south tower completed, and rumor had it, as it would of course, that the reason for all this was Gerhard’s pact with the devil, which in turn was to do with the rather confused story of the building of some kind of drain, but whatever the truth of that, what was certain was that in 1279 the architect in a state of non compos mentis as they call it, threw himself from the scaffolding, since when a curse had lain on the whole project so that no one over the centuries could really complete the work, the cathedral on the Rhine famously remaining in the condition in which it had been left, with enormous debts in 1437 when they installed the bell, and all the time it was Gerhard, Gerhard, whom people talked about, for that was where, they all suspected and not without reason, the cause of the failure lay, the bookseller said, and then came 1814, and in 1814, that is to say 246 years after the complete abandoning of the work, this enthusiastic, virtuous and passionate man, this Sulpiz, somehow succeeded in finding the thirteenth-century drawings of the cathedral, the very Ansichten, Risse und einzelne Theile des Doms van Köln that Gerhard himself had used, and had become slavishly devoted to them, thereby subjecting himself to a curse much like that suffered by Gerhard, and here now was the very book, said the bookseller, pointing to the volume in Falke’s hands, and the news that 621 years after the laying of the foundations, the work was under way again, so the honorable gentleman had done well to pick the book up, and to carry on perusing it, and could for a ridiculously reduced price take it home with him and study it further, for this was a work that would bring him great joy in the possession, a discovery like no other, said the bookseller, lowering his voice, indeed there was nothing like it in the world.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «War & War»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «War & War» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «War & War» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.