V. Naipaul - The Enigma of Arrival
Здесь есть возможность читать онлайн «V. Naipaul - The Enigma of Arrival» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Picador, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Enigma of Arrival
- Автор:
- Издательство:Picador
- Жанр:
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Enigma of Arrival: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Enigma of Arrival»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Enigma of Arrival — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Enigma of Arrival», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
I had thought for years about a book like The Enigma of Arrival . The Mediterranean fantasy that had come to me a day or so after I had arrived in the valley — the story of the traveler, the strange city, the spent life — had been modified over the years. The fantasy and the ancient-world setting had been dropped. The story had become more personal: my journey, the writer’s journey, the writer defined by his writing discoveries, his ways of seeing, rather than by his personal adventures, writer and man separating at the beginning of the journey and coming together again in a second life just before the end.
My theme, the narrative to carry it, my characters — for some years I felt they were sitting on my shoulder, waiting to declare themselves and to possess me. But it was only out of this new awareness of death that I began at last to write. Death was the motif; it had perhaps been the motif all along. Death and the way of handling it — that was the motif of the story of Jack.
It was a journalistic assignment that got me started. In August 1984 I had gone to the Republican Convention in Dallas for the New York Review of Books . I had found nothing to write about. The occasion was overstaged, scripted in advance, and in itself empty; and I was oppressed by the idea of thousands of busy journalists simply finding new words for stories that had in effect been already written for them. It was only back in Wiltshire, away from the oppressiveness and handouts of the convention center, that I began to be able to acknowledge what I had responded to: not the formal, staged occasion, but the things around the occasion. And suddenly, where there had been nothing to write about, there was a great deal: the experience of a week, all new, which, without the writing, would have vanished and been lost to me. With the discovery of that experience came the language and the tone appropriate to the experience.
It was out of that excitement, finding experience where I thought there had been nothing, and out of that reawakened delight in language, that I began immediately afterwards to write my book. I let my hand move. I wrote the first pages of many different books; stopped, started again. Then from apparently far away the memory of Jack, peripheral to my life, came to me; and with it the conviction that to write of Jack was the best way to get started, to summon up the material of The Enigma of Arrival , to set the scene and themes, to indicate the time-spread of the book I was intending to write. For some weeks I made many starts, allowing my hand to run; starting at different points.
There were interruptions. A bad molar. It was extracted — quite suddenly, it seemed. An extraction wasn’t at all what I had been expecting when I went to the dentist, who usually saved things; and there came to me a sense of decay, uneffaceable, as I felt, through the anesthetic, the dentist’s strong fingers pushing at the painless tooth; a sense of death. Two days later, with a salty rawness in my mouth, there was a prize-giving lunch for an old writer friend in London — this occasion mixed up with looking for a new flat in London, and the special gloom of looking at old flats, other lives, other views. Then Mrs. Gandhi was shot dead by her bodyguard in Delhi. Immediately after that there was a visit to Germany for my publisher in that country: the shock of East Berlin, still in parts destroyed after forty years, seedlings grown into trees high on the wrecked masonry of some buildings, a vision of a world undoing itself: new to me: I should have gone long before to look. On the morning of my last day in Germany, in West Berlin, I went to the Egyptian Museum. I returned to Wiltshire to the news that my younger sister, Sati, had had a brain hemorrhage in Trinidad that day: just at the time I was leaving the museum. She was in a coma; she was not to recover. For more than thirty years, since the death of my father in 1953, I had lived without grief. I took the news coldly, therefore; then I had hiccups; then I became concerned.
When I had left Trinidad in 1950, when the little Pan American Airways System plane had taken me away, Sati was seven weeks short of her sixteenth birthday. When I next saw her and heard her voice she was nearly twenty-two, and married. Trinidad had since become almost an imaginary place for me; but she had lived all her life there, apart from short holidays abroad. She had lived through my father’s illness in 1952 and death in 1953; the political changes, the racial politics from 1956, the dangers of the street, the near-revolution and anarchy of 1970. She had also lived through the oil boom; she had known ease for many years; she could think of her life as a success.
Three days after her death, at the time she was being cremated in Trinidad, I spread her photographs in front of me on the low coffee table in the sitting room of my new house in Wiltshire. I had been intending for years to sort out these family photographs, put them in albums. There had always seemed to be time. In these photographs, while she had lived, I had not noticed her age. Now I saw that many of the photographs — her little honeymoon snapshots especially — were of a young girl with slender arms. That girl was now someone whose life had been lived; death had, painfully, touched these snapshots with youth. I looked at the pictures I had laid out and thought about Sati harder than I had ever thought about her. After thirty-five or forty minutes — the cremation going on in Trinidad, as I thought — I felt purged. I had had no rules to follow; but I felt I had done the right thing. I had concentrated on that person, that life, that unique character; I had honored the person who had lived.
Two days later I went to Trinidad. The family had wanted me to be with them. My brother had gone on the day of our sister’s cremation. He had arrived six hours after the cremation; he had asked then to be taken to the cremation site. My elder sister drove him. It was night; the pyre after six hours was still glowing. My brother walked up alone to the glow, and my sister, from the car, watched him looking at the glowing pyre.
Two weeks before, my brother had been in Delhi for Mrs. Gandhi’s cremation. In London, then, he had written a major article; now, that writing barely finished, he had come to Trinidad. Modern airplanes had made these big journeys possible; had exposed him to these deaths. In 1950, when I left Trinidad, airplane travel was still unusual. To go abroad could be to fracture one’s life: it was six years before I saw or heard members of my family again; I lost six years of their lives. There was no question, in 1953, when my father died, of my returning home. My brother it was, then aged eight, who performed and witnessed the terrible final rites of cremation. The event marked him. That death and cremation were his private wound. And now there was this cremation of his sister: still a pyre and a glow after his airplane flight from London. Soon an airplane took him back to London. And airplanes took other members of the family to other places.
I stayed on in Trinidad for the religious ceremony that took place some days later and was complementary to the cremation. Sati had not been religious; like my father, she had had no feeling for ritual. But at her death her family wished to have all the Hindu rites performed for her, to leave nothing undone.
The pundit, a big man, was late for this ceremony. He had been late for the cremation as well, I had heard. He said something now about being busy and harassed, about misreading his watch; and settled down to his duties. The materials he needed were ready for him. A shallow earth altar had been laid out on a board on the terrazzo of Sati’s veranda. To me the ritual in this setting — the suburban house and garden, the suburban street — was new and strange. My memories were old; I associated this kind of ritual with more country scenes.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Enigma of Arrival»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Enigma of Arrival» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Enigma of Arrival» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.