V. Naipaul - The Enigma of Arrival
Здесь есть возможность читать онлайн «V. Naipaul - The Enigma of Arrival» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Picador, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Enigma of Arrival
- Автор:
- Издательство:Picador
- Жанр:
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Enigma of Arrival: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Enigma of Arrival»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Enigma of Arrival — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Enigma of Arrival», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
In her absence, her assistant came out of the manor shadows, showed herself, and explored the grounds without constraint. A thin woman of about fifty, as pleased with the solitude and spaciousness of the manor grounds as that other woman or girl had been all those years before, the one who had tied the tails of her shirt above her bare midriff. A different kind of dress on this older woman: she wore an expensive tweed skirt. She had invested much in this skirt. She was like Pitton, I thought: living up to the place and, though a servant, slightly in competition with it. How she changed the place for me! I felt myself, after all these years, under inspection again.
When Mrs. Phillips came back, the strange lady withdrew, became timorous, nervous, as though unwilling for her relationship with Mrs. Phillips to be seen too clearly by me.
The holiday had done Mrs. Phillips much good. Her forehead was smoother; the skin below her eyes was less dark, less gathered up; and her voice was lighter. This lightness of voice was especially noticeable on the telephone. She sounded quite mischievous when, two weeks after she had come back from her holiday, she telephoned to say she had a gift for me and wanted to bring it over.
She was in her sporty quilted anorak. She held a walking stick lightly in both her hands, holding the stick horizontally; and when she held it in one hand it was with the gesture of someone not used to a walking stick, not knowing how to hold it or walk with it.
She said, “I went to see Stan’s father on Sunday. He wants you to have his stick.”
It was the pronged stick, the staff in the prong of which he rested his thumb as he walked in the grounds of the manor. He was the first person I had seen using this kind of stick. I was myself a user of sticks on my walks. From my father — who had made them for pleasure in Trinidad, from certain forest trees — I had inherited a feeling for walking sticks; and in my early days as a traveler I had always tried to bring back a stick from the country I was traveling in.
His pronged staff was the first thing old Mr. Phillips and I had talked about. He knew that when he walked with it in the manor grounds he had my attention. And now it was his gift. Examining it as a new object, a gift, I found it was shorter than I had remembered. I had remembered it as tall as the old man’s shoulder, it was in fact the height of the stick fighter’s staff, as high as the lower rib of the user. The bark of the prong and of the wood an inch or so below the prong had been peeled. And just below that piece of stylishness was another: a brass-colored metal band. I hadn’t noticed that before, in the staff the old man used; and the staff that Mrs. Phillips had brought was so shiny with new varnish that I thought the old man might have bought a new one for me. But the inch-long black cap at the bottom of the staff, a cap in rubber or some composite material, was worn, front and back. It was the old man’s staff; he had prettied it up because he intended it to be a gift.
I said to Mrs. Phillips, “I will keep it as long as I live.”
Just a few years before, this would have seemed to me a big thing to say. Now the words, as soon as they were spoken, made me feel that the protection I offered the old man’s gift was hardly protection at all; that just as certain memories of down and river, chalk and moss, were to die with the old man, be untransmittable, so, even if I could bequeath the stick to some considerate inheritor, I could not pass on its associations. Without those associations, the stick, like the blond-and-dark disc of the ivy-choked cherry tree which I had had smoothed down and varnished, a souvenir and a record of the later life of the manor garden, would become no more than an object.
Mrs. Phillips said, “Funny old man.”
Strange words; strange distance between herself and the old man. The distance showed in her face as well: the smoother skin, the new clarity of the eyes, the lack of fatigue. And there was, in the tone of her speech, a reviving irony and love of life.
She said, “I think I should tell you before you hear it from somebody else. You know how gossip flies about the valley. I’ve given my notice.”
So the gift of the stick acquired another association. Mrs. Phillips’s bringing it over — that almost mischievous voice on the telephone, that distancing of herself from old Mr. Phillips, who had until recently walked with such privilege in the manor grounds — that gift was like the winding down of her manor life. How easily she seemed to do it! As soon as I had got to know the Phillipses, had stopped seeing them as exemplars of their job, I had admired them for their adventurousness, their getting by with so little, their readiness to move on. Yet now Mrs. Phillips’s news added a touch of desolation to the beauty of the gift she had brought.
She said, “I don’t have to tell you. It hasn’t been much of a life here since Stan died. Stan could have managed. I can’t do it by myself. He’s very difficult.” This was a reference to my landlord. “And it isn’t going to get better. That’s what makes it hard. It isn’t the kind of thing where you feel that what you do is going to make things better.”
She began to move towards the door. She paused; she looked through the high glass panes of the kitchen door at the broken aspens, growing vigorously again from their stumps.
She said, and her tone was intimate, half questioning, half looking for reassurance — I might have been a relation: “I met someone on holiday. He joined our group for dinner one day. So many matchmakers among one’s friends. You wouldn’t believe. Anyway. I thought I’d let you know before the gossip reaches you. Stan and I agreed on that. Whoever remained should marry again.”
It was strange. She had never been so easy with me, so without strain, the strain first of all of her strangeness in the manor, her uncertainty with me, then the strain of her illness, then the strain of her solitude. And perhaps, as I thought now, the strain of her life with Mr. Phillips, the man of great strength. And I, as if in response to her new personality, had never felt so close to her.
T HE NEWS, as Mrs. Phillips said, spread fast about the valley. It got to Bray. His first thoughts were for my landlord, the master of the manor. He said, and it was as though he was speaking of himself as well, “Old age is a brutal thing. I suppose they’ll just sell up. In the end there’ll be nothing left.”
I said, “It’s lasted all his life. Not many people can say that. That’s happiness.”
He stayed with his own thoughts. “When you are young you can fight back. When you’re old they can do anything they want with you.”
His slit eyes narrowed; a tear ran down his soft, middle-aged cheek. In spite of his talk, the dignity of the house had always mattered to him. He had always taken an interest in its affairs. The dignity of the house had given value to his independence; it was what he measured his own dignity against. The deepest part of him, the part with the hidden memories, the memories that would die with him, was his servant’s character.
Squinting at the road, the tears running down his cheeks, Bray said, “She’s left. She became very ill and had to go back to the home.”
It was the first time he had mentioned the woman he had seen at Salisbury railway station at midnight, the solitary woman in the big tweed coat in the bright lights of the nearly empty station.
THE CEREMONY OF FAREWELL
I N MY late thirties the dream of disappointment and exhaustion had been the dream of the exploding head: the dream of a noise in my head so loud and long that I felt with the brain that survived that the brain could not survive; that this was death. Now, in my early fifties, after my illness, after I had left the manor cottage and put an end to that section of my life, I began to be awakened by thoughts of death, the end of things; and sometimes not even by thoughts so specific, not even by fear rational or fantastic, but by a great melancholy. This melancholy penetrated my mind while I slept; and then, when I awakened in response to its prompting, I was so poisoned by it, made so much not a doer (as men must be, every day of their lives), that it took the best part of the day to shake it off. And that wasted or dark day added to the gloom preparing for the night.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Enigma of Arrival»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Enigma of Arrival» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Enigma of Arrival» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.