V. Naipaul - The Enigma of Arrival
Здесь есть возможность читать онлайн «V. Naipaul - The Enigma of Arrival» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Picador, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Enigma of Arrival
- Автор:
- Издательство:Picador
- Жанр:
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Enigma of Arrival: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Enigma of Arrival»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Enigma of Arrival — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Enigma of Arrival», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
How fragile my little world was here! Just leaves and branches. Just leaves and branches created the colors and the enclosure I lived within. Remove them — a morning’s work with a chain saw — and the public road would be just there, less than a hundred yards away, and all would be open and exposed.
How often, with Pitton’s mower, I had cut the thin, pale-green, straggly grass under those beeches, going right up to the end of the lawn, next to the overgrown yews, going right up to where the ground was not grass or lawn so much as old twigs and beech mast and old, light-starved dust. It was never satisfying to use the mower there; but it was necessary, because it completed the job, gave the complete, swept, cared-for effect all over, so that for a day or two after a grass-cutting it was a pleasure for me to look at what I had done, the swaths I had created myself in rich grass and poor grass, from end to end of the lawn.
Now, in the openness after the three beeches had been felled, grass began even in the autumn to appear on that twiggy, dusty soil. And all that winter and spring, until the grass began truly to grow again, there remained, quite literally, impressions of the felled beeches on the lawn. The tree fellers had made them fall at a particular angle, so that in the new openness, the new light around the manor courtyard, the beeches, though they had ceased to exist, seemed for half a year to cast ghostly shadows.
The decision to cut the beeches was a prudent one. The gales were severer than usual in the spring. So severe that I stood in my cottage kitchen to watch (through a low window) the effect on the beeches in front and (through the glass at the top of my kitchen door) the trees at the back. It was strange, but for myself, in my cottage, I never ever feared. And I actually saw the two great aspens at the back of the manor garden snap, twice, a tearing-off near the top and then a fierce, short snapping-back lower down. So that, understanding the principle of the damage, it was a little like watching a human or animal limb break. I hadn’t planted those trees; but I saw them destroyed.
In the spring and summer the three aspens, planted perhaps ten feet apart, had created the effect of a great green twinkling fan above the garden wall. Now two of the three aspens had been snapped like twigs and showed — but on a magnified scale — that sort of twig-snapped damage. And their debris lay between the water meadow and the vegetable-garden wall, just beyond the brier wilderness of the old rose bed.
It needed more than Pitton and his hand saw to clear the mess. I tried to help him. But even when we worked on a smallish bough, there always came a moment when the saw stuck in the wet, sappy wood and became very hot.
Pitton would say, “It’s tying. We’d better stop.”
“Tying, Mr. Pitton?”
I liked the word. I had never heard it before; but it was suggestive and felt right. Pitton became embarrassed, as embarrassed as he had been when I had asked him what was in the sand that was good for the azaleas he had been asked to plant. As embarrassed as he had been when he told me my landlord had liked the pe- onies (rhyming with “ponies”) in front of my cottage and, while feeling constrained to use the affected Edwardian pronunciation of my landlord, had wished at the same time to show — without disrespect or disloyalty — that he also knew the other, more common and correct pronunciation.
The fallen trees were a great obstruction now if I wanted to go on the river walk. The jagged white wood of the aspen stumps — fifteen or twenty feet high — slowly lost its rawness; with the spring and summer there were even new shoots.
The planter or the designer of the garden would have carried in his or her mind’s eye the fan effect the three trees were intended to have when the seedlings or saplings had been planted ten feet apart. Far apart they would have seemed then, and for the next five years or so; but still too close together, as it turned out: the trees at the sides, as they had grown, had leaned away from the vertical. The fan effect had been seen by me. I had seen the three trees grow by many feet every year. I had also seen what the planter of the garden would not have cared to think about: the very second, not longer, when the two side trees snapped. The trees would have spanned, or been contained within, my landlord’s life. He must have seen that two of the aspens were no longer there; he must have seen the mighty debris in the back garden. But I had no word from Mr. or Mrs. Phillips that my landlord had seen or made any comment.
It seemed suitable, so ragged had we become since the autumn, that in the early summer we should have had a visit one day, in mid-morning, not from one but two men from the agent’s. And this time not just the standard very young men. There was one of those, but with him there was an older man, a taller, heavier man in his late forties or early fifties.
I saw the two men on the lawn with Mr. Phillips — Mr. Phillips shorter than the other two, but much more muscular, in his zip-up windcheater; the young man in his navy-blue blazer; the heavier older man from the agent’s in a well-worn gray suit, a country shirt, and an old-fashioned polka-dotted handkerchief stuffed into his breast pocket.
They looked at the granary. They opened the garages or wagon sheds next to the granary. They opened the farmhouse and looked at that. They wandered away, down the box-hedged enclosure; and a little while later reappeared. The young man in the blazer came in to see me. The older man went on with Mr. Phillips along the lane to the manor, past the overgrown yew hedge and the new openness where once the tree beeches had cast shade.
Talking about the dereliction he had seen in the back garden, the young man said, “It’s a cruel thing to say. But the best thing would be to cut down all the beeches and plant afresh.”
It was a cruel thing to say. It would do away with the place and setting I lived in. But the young man wasn’t speaking with any great conviction or concern. His eyes were quite bright with pleasure. He had been slightly oppressed by being all morning in the company of his superior, the man in the gray suit; and now, in the cottage, he — younger than he looked from a distance — was oddly skittish and playful and relaxed. Not at all agent material, I would have thought. And it turned out, very soon, that his heart wasn’t in the business.
His comment about the trees was just something he had said because — perhaps — he had heard it said in various circumstances by other people in the agency. As was his comment, looking at the paddock where the dairyman from the neighboring farm had kept his pony, and where the once famous old racehorse had come to die: “You could put a couple of beeves in there and fatten them up.”
A couple of beeves — was that really his language, his style? It wasn’t; and that self-awareness or self-knowledge lay so close to the surface of his thoughts that it required only the beginning of conversation to bring it out. His father was a gamekeeper on a proper estate not far away. Through the recommendation of his father’s employer he had been taken on for a trial period by the agency; and he had accepted the offer — this thin young man with the smiling, blank, unformed face — to please both his father and his father’s employer. But his heart was elsewhere: he didn’t know exactly where. He would have liked service life, would have dearly liked to be an officer. But some physical disability — and perhaps also some examination failure — had kept him out of that.
He said, “You’re never one of them.”
Them? Who were his “them”? The “them” he was concerned with turned out to be the other young men from the agent’s. At the end of the day they simply went home. There was no question of going to a pub with “them” or of “them” asking him home.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Enigma of Arrival»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Enigma of Arrival» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Enigma of Arrival» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.