V. Naipaul - The Enigma of Arrival
Здесь есть возможность читать онлайн «V. Naipaul - The Enigma of Arrival» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Picador, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Enigma of Arrival
- Автор:
- Издательство:Picador
- Жанр:
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Enigma of Arrival: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Enigma of Arrival»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Enigma of Arrival — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Enigma of Arrival», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
And all these people were tough — or insensitive, or partly blind to their condition; they needed to be. Bray earned the freedom he was so proud of. He never turned a job down and worked prodigious hours; he had nothing like a connected private life, and seldom had a full night’s sleep. The Phillipses were tough — even Mrs. Phillips, “nervous” and liable to headaches — living as they did with nothing put by, and with the knowledge that at any moment they might have to leave and live elsewhere, with other people, other relationships, other conditions.
And Pitton lived not only with the irritations of Bray and the Phillipses, but also with the knowledge that away from the vegetable garden all his labor — not voluntary like Jack’s, but paid, his job — was in the wilderness of the manor grounds: repetitive brute labor, with hardly anyone to notice, like the clearing away of the dead leaves of autumn; pointless labor, like the cleaning of the hidden garden, which had then been simply closed up again; labor in grounds awaiting a successor.
His improved agricultural cottage; the garden shed; the manor grounds. This was his little run — a dreadful constriction, if it was all he had. He needed the other idea that he had, the country-gentleman idea. Unsupervised, without fixed hours, he might, without that other idea and the “temperament” it gave him, have become slacker, might have degenerated into a tramp, become a Jack without the zest, the true coarseness, the life.
I had a taste of Pitton’s temperament myself in my second summer. I had gone away, done some traveling, and come back almost at the end of the summer. I found that the grass around my cottage had not been cut at all in my absence. A mere fringe of ground around the cottage was technically mine to look after and “keep in good heart.” Five minutes’ work with the mower, no more. But this little area Pitton had scrupulously left alone, though it spoilt the appearance of the lawn.
Mrs. Phillips said, “People are funny.” As though at last I had been given an idea of what they had to put up with.
She would have watched the grass and weeds grow during my absence. She would have waited with some pleasure for my reaction when I got back.
I had no wish, though, to get drawn into the resentments and quarrels at the manor. When I saw Pitton in the grounds I went to him and asked him to lend me his mower. He was abashed. He had set up a little quarrel, a little tension, and had done so for some weeks in the full sight of the Phillipses. And now — at what should have been the climax, quarreling time — he was abashed. What he had done he had done in the sight of the Phillipses. But he didn’t know how to quarrel with me, a stranger. It was touching. He began to mumble some explanation, but then thought better of it. He went directly to the shed and brought out the mower and a tin with the fuel mixture. He was solicitous; he even gave me a rag, to wipe the mower casing after I had filled the tank.
When I was finished with the mowing I took care to leave the mower and the fuel tin just outside the locked door of his garden shed — as though letting him know by this dumb show (I hadn’t been so careful before when I had used his mower) that I wasn’t taking him for granted. And he responded in a way I never expected. On the Thursday afternoon he took my dustbin to the manor courtyard for the Friday-morning dustbin collection. He lifted the filled metal bin by one handle only, using only one hand, and not altering his gait or normal walking pace: a demonstration of his great strength, in spite of his age and paunch and apparent slowness.
So we became friends. And on some afternoons of the late summer and early autumn — sunshine and shadow on the lawn — we worked together. He allowed me to help with the last cutting of the lawn — I always liked cutting the lawn. And I helped with the gathering of the leaves — a pleasant midafternoon activity (for an hour or so), oddly serene, stacking the leaves into a roughly carpentered two-wheeled caged trolley, pushing that through the orchard and past the children’s house to the “refuge,” removing the front of the trolley, tilting the trolley forward and then spreading out the leaves on the springy, slippery leaf hill.
A few days before Christmas I went to Pitton’s house to give him a bottle of whiskey. It was damp and cold; the road ran with wet; the beech trees and the sycamores, though without leaves now, still seemed to keep out the sun. Pitton’s gate and the paved path to his front door were in better shape than Bray’s. It was only when I was right at Pitton’s door that I noticed how badly in need of paint the door and timber surround were; and that the front casement windows were half rotted.
It was a long time before Pitton came to the door. Perhaps he had had to prepare, to dress. And there was an embarrassment about him, a tightening of his face, which let me know that he didn’t like being “caught” in his house.
The house was much poorer than I thought. The improved agricultural cottage of sixty-odd years before, however sturdy its external appearance, was a little ragged and knocked-about inside. The narrow hall was shiny with rubbing, hardly a recognizable color. The small front room was scrappily furnished.
Modest furniture which, though old, still made one think of the shops where it had been bought; modest television and hi-fi, which again made one think of cheap shops; cheap unlined curtains. Only the photographs — of Pitton and his wife together, younger; of Mrs. Pitton alone, twenty years before (a photograph with which she was clearly pleased, looking over her shoulder); a photograph of the son — only these photographs made the room, which had been Pitton’s for so long, personal.
The casement windows, as I could see more clearly from the inside, were warped; the room was drafty. Why hadn’t Pitton done something about the decorations? I know what he would have said. Decorations were the estate’s responsibility; the house wasn’t his. He was waiting for the estate to decorate his front room and no doubt the rest of his house; he was content to allow time, a portion of his life, to pass in drabness. It was disappointing. Here was the true servility, the true obedience, of the man. It was hard, faced with his gravity, his measured movements, his weighty manner, his self-cherishing, to grasp that other fact about him. So much of the money he earned, then, went on clothes, for himself and Mrs. Pitton, that show to the outside world about which they were both so particular.
I gave him the whiskey. He thanked me, but he didn’t look especially pleased; his tight expression didn’t go or soften. That expression softened, the muscles of his face grew slacker, only when, making conversation, covering up what I now recognized to be the error of my visit, I mentioned his hi-fi equipment. I said I had nothing like that myself. The tight, embarrassed look on Pitton’s face was replaced by a foolish, self-satisfied smile. He was glad — it was amazing — he was glad his possessions had surprised me.
And that foolish smile of Pitton’s took me back to early childhood — like a dream here, in this valley, in this house of Pitton’s — and to painful memories. Within our extended family our little unit was poor; and I remembered, on the one or two occasions when remote, richer branches came to visit us, how strong the instinct with us was to boast, to show off, to pretend that we were richer than we were letting on. Curious instinct: we didn’t boast with people who were as poor as ourselves; we boasted to people who were richer, who could easily see through our vanity. I had seen it in others too; my earliest observations as a child were about the lies of poverty, the lies that poverty forced on people. We were a very poor agricultural colony at the end of a great world depression. Very few people had money; great estates had to be sold for very little, money being so scarce; and among the laborers there was great distress. Yet as a child I saw people pretending to their employers, to the people who paid them every week, that they, the paid people, were richer than the payer knew; that they, the daily or the weekly paid, people who worked for eight hours or more a day for less than a dollar a day, had secret means and — almost — a whole secret life.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Enigma of Arrival»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Enigma of Arrival» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Enigma of Arrival» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.