V. Naipaul - The nightwatchman's occurrence book - and other comic inventions

Здесь есть возможность читать онлайн «V. Naipaul - The nightwatchman's occurrence book - and other comic inventions» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Vintage, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The nightwatchman's occurrence book: and other comic inventions: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The nightwatchman's occurrence book: and other comic inventions»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

V. S. Naipaul’s legendary command of broad comedy and acute social observation is on abundant display in these classic works of fiction — two novels and a collection of stories — that capture the rhythms of life in the Caribbean and England with impressive subtlety and humor.
The Suffrage of Elvira
Mr. Stone and the Knights Companion
A Flag on the Island

The nightwatchman's occurrence book: and other comic inventions — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The nightwatchman's occurrence book: and other comic inventions», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

And was only then that the thing hit me. I suppose that what Trinidadians say about the stupidness of Grenadians have a little truth, though you have to live in a place for a long time before you get to know it really well. Then the thing hit me, man.

When black people in Trinidad go to a restaurant they don’t like to see black people meddling with their food. And then I see that though Trinidad have every race and every colour, every race have to do special things. But look, man. If you want to buy a snowball, who you buying it from? You wouldn’t buy it from a Indian or a Chinee or a Potogee. You would buy it from a black man. And I myself, when I was getting my place in Arouca fix up, I didn’t employ Indian carpenters or masons. If a Indian in Trinidad decide to go into the carpentering business the man would starve. Who ever see a Indian carpenter? I suppose the only place in the world where they have Indian carpenters and Indian masons is India. Is a damn funny thing. One of these days I must make a trip to that country, to just see this thing. And as we walking I see the names of bakers; Coelho, Pantin, Stauble. Potogee or Swiss, or something, and then all those other Chinee places. And, look at the laundries. If a black man open a laundry, you would take your clothes to it? I wouldn’t take my clothes there. Well, I walking to this restaurant, but I jumping for joy. And then all sorts of things fit into place. You remember that the Chinee people didn’t let me serve bread across the counter? I uses to think it was because they didn’t trust me with the rush. But it wasn’t that. It was that, if they did let me serve, they would have had no rush at all. You ever see anybody buying their bread off a black man?

I ask Percy why he didn’t like black people meddling with his food in public places. The question throw him a little. He stop and think and say. ‘It don’t look nice.’

*

Well, you could guess the rest of the story. Before I went back to Arouca that day I made contact with a yellow boy call Macnab. This boy was half black and half Chinee, and, though he had a little brown colour and the hair a little curly, he could pass for one of those Cantonese. They a little darker than the other Chinee people, I believe. Macnab I find beating a steel pan in somebody yard — they was practising for Carnival — and I suppose the only reason that Macnab was willing to come all the way to Arouca was because he was short of the cash to buy his costume for the Carnival band.

But he went up with me. I put him in front of the shop, give him a merino and a pair of khaki short pants, and tell him to talk as Chinee as he could, if he wanted to get that Carnival bonus. I stay in the back room, and I start baking bread. I even give Macnab a old Chinee paper, not to read, because Macnab could scarcely read English, but just to leave lying around, to make it look good. And I get hold of one of those big Chinee calendars with Chinee women and flowers and waterfalls and hang it up on the wall. And when this was all ready, I went down on my knees and thank God. And still the old message coming, but friendly and happy now: ‘Youngman, you just bake bread.’

And, you know, that solve another problem. I was worrying to hell about the name I should give the place. New Shanghai, Canton, Hongkong, Nanking, Yang-tse-Kiang. But when the old message came over I know right away what the name should be. I scrub off the old name — no need to tell you what that was — and I get a proper sign painter to copy a few letters from the Chinee newspaper. Below that, in big letters, I make him write:

YUNG MAN

BAKER

I never show my face in the front of the shop again. And I tell you, without boasting, that I bake damn good bread. And the people of Arouca ain’t that foolish. They know a good thing. And soon I was making so much money that I was able to open a branch in Arima and then another in Port-of-Spain self. Was hard in the beginning to get real Chinee people to work for a black man. But money have it own way of talking, and when today you pass any of the Yung Man establishments all you seeing behind the counter is Chinee. Some of them ain’t even know they working for a black man. My wife handling that side of the business, and the wife is Chinee. She come from down Cedros way. So look at me now, in Port-of-Spain, giving Stauble and Pantin and Coelho a run for their money. As I say, I only going in the shops from the back. But every Monday morning I walking brave brave to Marine Square and going in the bank, from the front.

1962

A Flag on the Island

A Fantasy for a Small Screen

I

IT WAS AN ISLAND around which I had been circling for some years. My duties often took me that way and I could have called there any time. But in my imagination the island had ceased to be accessible; and I wanted it to remain so. A lassitude always fell upon me whenever — working from the name made concrete and ordinary on say an airport board — I sought to recreate a visit. So easy then to get into a car, to qualify a name with trees, houses, people, their quaint advertisements and puzzling journeys. So easy to destroy more than a name. All landscapes are in the end only in the imagination; to be faced with the reality is to start again.

And now the island was upon me. It was not on our itinerary. But out there, among the tourist isles to the north, there was the big annual event of the hurricanes; and it was news of one of these hurricanes, called Irene, that was making us put in. The island, we were told in the ship’s bulletin, was reasonably safe. There had been a hurricane here, and a mild one, only once, in the 1920s; and scientists at that time had said, in the way scientists have, that the island was safe for another hundred years. You wouldn’t have thought so, though, from the excitement in the announcements from the local radio station, which our transistors had begun to pick up as we came slowly into the harbour through the narrow channel, still and clear and dangerous, between tall green-thatched rocky islets.

Channel and islets which I had never hoped or wished to see again. Still there. And I had been so calm throughout the journey northwards. Abstemiousness, even self-mortification, had settled on me almost as soon as I had gone aboard; and had given me a deep content. I had been eating little and drinking not at all. I fancied that I was shrinking from day to day, and this daily assessment had been pleasing. When I sat I tried to make myself as small as possible; and it had been a pleasure to me then to put on my spectacles and to attempt to read, to be the ascetic who yet knew the greater pleasure of his own shrinking flesh. To be the ascetic, to be mild and gentle and soft-spoken, withdrawn and ineffectual; to have created for oneself that little clearing in the jungle of the mind; and constantly to reassure oneself that the clearing still existed.

Now as we moved into the harbour I could feel the jungle press in again. I was jumpy, irritated, unsatisfied, suddenly incomplete. Still, I made an effort. I decided not to go ashore with the others. We were to stay on the island until the hurricane had blown itself out. The shipping company had arranged trips and excursions.

‘What’s the name of this place? They always give you the name of the place in airports. Harbours try to keep you guessing. I wonder why?’

‘Philosopher!’

Husband and wife, playing as a team.

Already we were news. On the transistors there came a new announcement, breathless like the others: ‘Here is an appeal from the Ministry of Public Order and Education. Five hundred tourists will be on our island for the next few days. The Ministry urges that these tourists be treated with our customary courtesy and kindness.’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The nightwatchman's occurrence book: and other comic inventions»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The nightwatchman's occurrence book: and other comic inventions» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The nightwatchman's occurrence book: and other comic inventions»

Обсуждение, отзывы о книге «The nightwatchman's occurrence book: and other comic inventions» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x