Javier Cercas - Soldiers of Salamis

Здесь есть возможность читать онлайн «Javier Cercas - Soldiers of Salamis» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2004, Издательство: Bloomsbury Publishing PLC, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Soldiers of Salamis: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Soldiers of Salamis»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In the final moments of the Spanish Civil War, fifty prominent Nationalist prisoners are executed by firing squad. Among them is the writer and fascist Rafael Sanchez Mazas. As the guns fire, he escapes into the forest, and can hear a search party and their dogs hunting him down. The branches move and he finds himself looking into the eyes of a militiaman, and faces death for the second time that day. But the unknown soldier simply turns and walks away. Sanchez Mazas becomes a national hero and the soldier disappears into history. As Cercas sifts the evidence to establish what happened, he realises that the true hero may not be Sanchez Mazas at all, but the soldier who chose not to shoot him. Who was he? Why did he spare him? And might he still be alive?
'If you're seeking an example of commanding modern fiction that revisits the landmarks of modern history at the same time as it reveals their long aftermath in ordinary lives, you need look no further than Soldiers of Salamis. It is a novel that, with immense subtlety, humanity and wit, finds small mercies within the big picture of conflict and tragedy. . it does have an epic theme, and an epic sweep, but it achieves a touching and often comic intimacy as well. . Anne McLean's translation captures all the gravity and grace of a novel that crams a broad, rich canvas into a modest frame. Soldiers of Salamis is a study of memory and forgetting, of courage and delusion, as much as a straightforward narrative of wartime victors and victims. It is consistently moving, surprisingly funny, and utterly accessible. And it rewrites the headlines of history on behalf of all of us who will be remembered — if at all — only in the smallest of small print'
Boyd Tonkin, Independent 'It is understanding, intelligent, compassionate. It makes Hemingway'sFor Whom the Bell Tolls look like play-acting. . If you were required to read only one book about Spain and its civil war, this should be that book. It requires more than a single reading to value it truly, but that first single reading is marvellous. . this is a novel that will last, one of the few great books to have been made out of the madness of the mid-twentieth century. . written coolly, with wit and humour'
Allan Massie, Scotsman 'Splendid. . Soldiers of Salamis redeems the epic genre much neglected in our time'
Spectator 'Soldiers of Salamis offers a gentle and often moving reassertion that individual lives and actions matter most, however overwhelming the historical circumstances may seem'
Guardian 'Words such as "haunting", "original", "profoundly humane" are used too lightly. But in regard to Javier Cercas' novel, yet more than fiction, they truly apply. This is a masterly parable of political violence, of suffering, but also, and decisively, of the strange logic of compassion and healing. To use another often exploited term: Soldiers of Salamis, humour and all, should become a classic'
George Steiner 'With irresistible directness and delicacy, Javier Cercas engages in a quick-witted, tender quest for truth and the possibility of reconciliation in history, in our everyday lives — which happens to be the theme of most great European fiction. He has a fascinating tale to tell, which happens (mostly) to be true. He has written a marvellous novel'
Susan Sontag 'His thematic conclusions are powerful and humane. . its moral core is smart and compelling'
Publishers Weekly 'It lays bare the virtual impossibility of historical certainty, the whimsicality of fate, the unpredictability and unreliability of memory and the elusiveness of truth. . Cercas perfectly captures the uncanny ways in which a story evolves'
Houston Chronicle 'This book is magnificent… one of the best I've read in a long time'
Mario Vargas Llosa, El País

Soldiers of Salamis — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Soldiers of Salamis», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

God desired, in his power,

to blend four little sunbeams

and make of them a woman

and when His will was done

in a Spanish garden I was born

like a flower on her rose-bush.

Glorious land of my love,

blessed land of perfume and passion,

Spain, in each flower at your feet

a heart is sighing.

Oh, I'm dying of sorrow,

for I'm going away, Spain, from you,

for away from my rose-bush I'm torn.*

Listening to the Gypsies play and sing I thought it was the saddest song in the world; also, barely admitting it to myself, that I wouldn't mind dancing to it one day. When they finished their act, I tossed a hundred pesetas in the Gypsy woman's hat and, as the people started leaving the terrace, I finished off my gin and tonic and left.

When I got home I had a message on my answering machine from Figueras. He apologized and said something unexpected had arisen at the last minute and kept him from turning up to meet me; he asked me to call him. I called him. He apologized again and suggested another meeting.

'I have something for you,' he added.

'What?'

'I'll give it to you when we see each other.'

I told him I was going on holiday the following day (I was embarrassed to tell him I was going to Cancún) and wouldn't be back for a fortnight. We arranged to meet in the Núria in two weeks' time and, after going through the idiotic exercise of superficially describing ourselves to each other, said goodbye.

The Cancún thing was unspeakable. Conchi, who'd organized the trip, had hidden the fact that, except for a couple of excursions into the Yucatan peninsula and many afternoon shopping trips to the city centre, the whole thing amounted to spending two weeks trapped in a hotel with a gang of Catalans, Andalusians and North Americans ruled by a whistle-wielding tour guide and two monitors who had no understanding of the concept of rest and spoke not a word of Spanish; I'd be lying if I denied it had been years since I'd been so happy. And strange as it may seem, I believe without the stay in Cancún (or in a hotel in Cancún) I'd never have decided to write a book about Sánchez Mazas, because over the course of those days I had time to put my ideas about him in order and came to realize that the character and his story had over time turned into one of those obsessions that constitute the indispensable fuel for writing. Sitting on the balcony of my room with a mojito in hand, while watching how Conchi and her gang of Catalans, Andalusians and North Americans were relentlessly pursued, the length and breadth of the hotel, by the fury of the sports monitors ('Now, swimming-pool!'), I couldn't stop thinking about Sánchez Mazas. I soon arrived at a conclusion: the more I knew about him, the less I understood him; the less I understood him, the more he intrigued me; the more he intrigued me, the more I wanted to know about him. I had known — but not understood and was intrigued — that cultured, refined, melancholic and conservative man, bereft of physical courage and allergic to violence, undoubtedly because he knew himself incapable of exercising it, had worked during the twenties and thirties harder than almost anyone so that his country would be submerged in a savage orgy of blood. I don't know who it was who said: no matter who wins a war, the poets always lose. I do know that, just before my vacation in Cancún, I'd read that, on 29 October 1933, in the first public act of the Spanish Falange in the Madrid Drama Theatre, José Antonio Primo de Rivera, who was always surrounded by poets, had said 'people have never been moved except by their poets'. The first statement is stupid, not the second: it's true that wars are made for money, which is power, but young men go off to the front and kill and get killed for words, which are poetry, and that's why poets are always the ones who win wars; and for this reason Sánchez Mazas — who from his position of privilege at José Antonio's side contrived a violent patriotic poetry of sacrifice and yokes and arrows and the usual cries that inflamed the imaginations of hundreds of youths and would eventually send them to slaughter — is more responsible for the victory of Francoist arms than all the inept military manoeuvres of that nineteenth-century general who was Francisco Franco. I'd known but not understood and was intrigued — that, at the end of the war he had contributed more than almost anyone to starting, Franco had named him to a ministerial post in the first government of the Victory, but after a very short time had dismissed him because, rumour has it, he didn't even show up to the cabinet meetings and that from then on Sánchez Mazas abandoned active politics almost entirely and, as if he felt satisfied with the regime of grief he'd helped install in Spain and considered his work to be done, devoting the last twenty years of his life to writing, squandering his inheritance and filling his extensive leisure hours with rather extravagant hobbies. I was intrigued by that final era of retirement and peevishness, but most of all by the three war years, with their inextricable peripeteia, astonishing execution, militiaman saviour and forest friends, so one evening in Cancún (or in a Cancún hotel), as I whiled away the time before supper in the bar, I decided that, after almost ten years without writing a book, the moment to try again had arrived, and I also decided that the book I'd write would not be a novel, but simply a true tale, a tale cut from the cloth of reality, concocted out of true events and characters, a tale centred on Sánchez Mazas and the firing squad and the circumstances leading up to and following it.

Back from Cancún, I went to the Núria on the agreed evening to meet Figueras and arrived early as usual but hadn't yet ordered my gin and tonic when I was approached by a solid, stoop-shouldered man in his early fifties, with curly hair, deep blue eyes, and a modest rural smile. It was Jaume Figueras. Doubtless because I'd expected a much older man (as with Aguirre), I thought: The telephone puts on years. He ordered a coffee; I ordered a gin and tonic. Figueras apologized for not having shown up last time and for not being able to stay long this time. He explained that work piled up at that time of year and since he'd also put Can Pigem, the family house in Cornellá de Terri, up for sale, he was very busy putting his father's papers in order; his father had died ten years ago. At this point Figueras' voice broke: with a moist glimmer sparkling in his eyes, he swallowed, then smiled as if apologizing again. The waiter relieved the awkward silence by bringing the coffee and gin and tonic. Figueras took a sip of coffee.

'Is it true you're going to write about my father and Sánchez Mazas?' he sprung on me.

'Who told you that?'

'Miquel Aguirre.'

A true tale, I thought, but didn't say. That's what I'm going to write. It also occurred to me that Figueras was thinking if someone wrote about his father, his father wouldn't be entirely dead. Figueras insisted:

'I might,' I lied. 'I don't know yet. Did your father often tell you about how he met Sánchez Mazas?'

Figueras said yes. He admitted though that he had no more than a vague knowledge of the facts.

'You have to understand,' he apologized again. 'It was just one of those family stories. I heard my father tell it so many times. . At home, in the bar, on his own with us or surrounded by people from the village, because we had a bar in Can Pigem for years. Anyway. I don't think I ever paid much attention. And now I regret it.'

What Figueras knew was that his father had fought the whole war for the Republic, and that when he came home, towards the end, he'd met up with his younger brother, Joaquim, and a friend of his, called Daniel Angelats, who had just deserted from the Republican ranks. He also knew that, since none of the three soldiers wanted to go into exile with the defeated army, they decided to await the imminent arrival of Franco's troops hidden in a nearby forest, and one day they saw a half-blind man groping his way towards them through the undergrowth. They stopped him at gunpoint; they demanded he identify himself: the man said his name was Rafael Sánchez Mazas and that he was the most senior Falangist in Spain.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Soldiers of Salamis»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Soldiers of Salamis» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Вяйнё Линна - Unknown Soldiers
Вяйнё Линна
Christian Cameron - Salamis
Christian Cameron
Javier Cercas - The Speed of Light
Javier Cercas
Javier Cercas - Outlaws
Javier Cercas
Alan Furst - Night Soldiers
Alan Furst
Javier Cercas - El Móvil
Javier Cercas
Javier Cercas - Soldados de Salamina
Javier Cercas
Rudyard Kipling - Soldiers Three
Rudyard Kipling
Harry Turtledove - Salamis
Harry Turtledove
Отзывы о книге «Soldiers of Salamis»

Обсуждение, отзывы о книге «Soldiers of Salamis» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x