David Grossman - To the End of the Land

Здесь есть возможность читать онлайн «David Grossman - To the End of the Land» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: McClelland & Stewart, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

To the End of the Land: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «To the End of the Land»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From one of Israel’s most acclaimed writers comes a novel of extraordinary power about family life — the greatest human drama — and the cost of war.
Ora, a middle-aged Israeli mother, is on the verge of celebrating her son Ofer’s release from army service when he returns to the front for a major offensive. In a fit of preemptive grief and magical thinking, she sets out for a hike in the Galilee, leaving no forwarding information for the “notifiers” who might darken her door with the worst possible news. Recently estranged from her husband, Ilan, she drags along an unlikely companion: their former best friend and her former lover Avram, once a brilliant artistic spirit. Avram served in the army alongside Ilan when they were young, but their lives were forever changed one weekend when the two jokingly had Ora draw lots to see which of them would get the few days’ leave being offered by their commander — a chance act that sent Avram into Egpyt and the Yom Kippur War, where he was brutally tortured as POW. In the aftermath, a virtual hermit, he refused to keep in touch with the family and has never met the boy. Now, as Ora and Avram sleep out in the hills, ford rivers, and cross valleys, avoiding all news from the front, she gives him the gift of Ofer, word by word; she supplies the whole story of her motherhood, a retelling that keeps Ofer very much alive for Ora and for the reader, and opens Avram to human bonds undreamed of in his broken world. Their walk has a “war and peace” rhythm, as their conversation places the most hideous trials of war next to the joys and anguish of raising children. Never have we seen so clearly the reality and surreality of daily life in Israel, the currents of ambivalence about war within one household, and the burdens that fall on each generation anew.
Grossman’s rich imagining of a family in love and crisis makes for one of the great antiwar novels of our time.

To the End of the Land — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «To the End of the Land», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Or when you laugh suddenly—”

“Or cry—”

“She responds immediately.”

“Yesterday, when you were chasing the flies around with a towel and shouting, did you see how upset she was? What did that remind you of, sweetie?” Ora tenderly rubs the dog’s head as she leans into her. “Where did you come to us from?” She kneels on one knee, holds the dog’s face between her hands, and rubs noses with her. “What happened to you? What did they do to you?”

Avram watches them. The light turns Ora’s hair even more silver and glows in the dog’s fur.

“So you don’t have any contact with him, with Adam?” he asks when they start walking again.

“He totally cut me off.”

Avram does not reply.

“There was this thing,” she mutters. “Not with him. It was with Ofer, actually, in the army. We had this whole story with him, some screwup that happened in his unit in Hebron. No one died, and Ofer wasn’t to blame — he certainly wasn’t the only one. There were twenty soldiers there, so why would it be his fault? Never mind, not now. I made a mistake, I know that, and Adam was very angry at me for not supporting Ofer”—she takes a deep breath and portions out, one by one, the words that have been tormenting her ever since—“for not being able to support Ofer wholeheartedly. Do you understand? Do you understand the absurdity? Because with Ofer I’ve already made up long ago. Everything’s fine between us”—but her eyes shift a little, this way and that—“but Adam, because of his lousy principles, won’t forgive me to this day.”

Avram doesn’t ask anything. Her heart pounds in her throat. Did she do the right thing by telling him? She should have told him long ago. She’s afraid of his judgment. Maybe he’ll also think, like Adam, that she’s an unnatural mother.

“Do they hug?” Avram asks.

“What did you say?” Ora jolts out of a fleeting daydream.

“No, nothing.” He sounds startled.

“No, you asked if they—”

“Hug. Sometimes, yes. Ofer and Adam.”

She looks at him gratefully. “Why do you ask?”

“I don’t know, I’m just trying to imagine them together, that’s all.”

That’s all? She rejoices inside: That’s all?

They’ve walked far. At the village of Kinneret they had stocked up on food and visited the nearby cemetery, where they leafed through the book of Rahel’s poems chained to the ground next to her grave. They crossed the Tiberias-Tzemach highway, strolled through orchards of date trees, and paid their respects to a mule named Booba, buried near the Jordan River, who had Loyally Plowed, Tilled, and Furrowed the Kinneret Soil in the 1920s and 1930s . They saw pilgrims from Peru and Japan sing and dance as they dipped in the river. They walked a ways between the clear river and a foul-smelling sewage channel, until the path led them away from the Jordan and toward the Yavne’el. At Ein Petel they enjoyed a feast fit for kings in the shade of eucalyptus and oleander trees. They could see Mount Tabor and knew without a doubt that they would reach it.

The day is extremely hot and, feeling toasted, they dip in the occasional spring or run through giant sprinklers on the fields. They get scratched by raspberry bushes, and every so often they doze in a spot of shade, then get up and walk for a while longer. They slather themselves repeatedly with sunscreen; he spreads it on the back of her neck and she does his nose, and they sigh at how unsuitable their skin is for this climate. As he walks, Avram carves “the stick of the day” for Ora with Ofer’s penknife, and today it’s a thin oak branch, slightly crooked and partially gnawed, perhaps by a goat. “Not the most convenient thing,” she announces after trying it, “but it’s full of personality, so it can stay.”

“When they were boys they almost never hugged,” she tells him when they sit down on a heap of stones in the shade of a large Atlantic terebinth on the heights of the Yavne’el mountains. The spot has a rare view of the Kinneret, the Golan, the Gilead, Mount Meron, the Gilboa mountains, Mount Tabor, the Shomron, and the Carmel. She even sensed that the boys were a little embarrassed by each other’s bodies. She found this awkwardness strange: they shared a room, and when they were little they always showered together, but to touch each other, body to body … They wouldn’t even hit each other, she thinks now. They only fought when they were little, but not much. And when they grew older, almost never.

What she wouldn’t give to know whether they talked about puberty, about the changes in their bodies, or about girls, and about masturbation and making out. She guesses they didn’t. Puberty seemed to embarrass them both, as though it were some alien force that had invaded their intimate twosome and expropriated parts they preferred to keep silent about. She often wondered, and asked Ilan repeatedly, where they’d gone wrong in bringing up the boys. Maybe we didn’t hug enough in front of them? We didn’t show them what it’s like when a man and a woman love each other?

“I find it very strange,” she says, trying to sound amused, “how modest and shy my boys are about that kind of stuff. I used to try to get them to be crude, to curse here and there, what’s the big deal? When Ofer was little he gleefully joined in. He’d say rude words and giggle and blush terribly. But when they grew up, especially when they were with the two of us, it almost never happened.”

It’s Ilan with his lousy puritanism, she thinks. Always on guard, making sure not a hint of lining sticks out, God forbid. “Sometimes I had the feeling — you’ll laugh — that they thought they had to preserve our innocence, as if we didn’t know which end was up. Come on, let’s walk, this is getting on my nerves.”

The trail is now a path of cracked, dry clods of earth. Bare stones and narrow cracks, spindly weeds trampled yet resprouting. Here and there some humble white and yellow chamomile earn the pity of their feet, which avoid them. Dry leaves from last spring, crumbled and perforated, translucent, only their spines remaining. A rocky path, yellowing brown, dusty and warty, no form nor comeliness , exactly like a thousand others, scattered with withered twigs and orange-brown pine needles. A line of black ants carries crumbs and shelled sunflower seeds. Here a deep ant-lion pit, there a pattern of gray-green lichen on fractured rocks, a shriveled pinecone, and the occasional glistening black mound of deer droppings or crumbly brown mound of a queen ant returned from her nuptial flight.

“Listen,” Ora says and holds his hand.

“To what?”

“To the path. I’m telling you, paths in Israel have a sound I haven’t heard anywhere else.”

They walk and listen: rrrrsh-rrrsh when their shoes drag in the dirt; rrrhh-rrrhh when their toes hit the path; hhhhs-hhhhs when they stroll; hwassh-hwassh when they trot; a rapidly drumming rrish-chrsh when little stones fly up and hit each other; hrappp-hrappp when their feet step through bushes of poterium. Ora laughs. “It’s a good thing they all have the right sounds in Hebrew. How would you possibly describe these sounds in English or Italian? Maybe they can only be accurately pronounced in Hebrew.”

“Do you mean these paths speak Hebrew? Are you saying language springeth out of the earth ?” And he runs with the idea that words had sprouted up from this dirt, crawled out of cracks in the arid, furrowed earth, burst from the wrath of hamsin winds with briars and brambles and thorns, leaped up like locusts and grasshoppers.

Ora listens to his flow of speech. Deep inside, a fossilized minnow stirs its tail and a wavelet tickles at her waist.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «To the End of the Land»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «To the End of the Land» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «To the End of the Land»

Обсуждение, отзывы о книге «To the End of the Land» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x