David Grossman - To the End of the Land

Здесь есть возможность читать онлайн «David Grossman - To the End of the Land» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: McClelland & Stewart, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

To the End of the Land: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «To the End of the Land»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From one of Israel’s most acclaimed writers comes a novel of extraordinary power about family life — the greatest human drama — and the cost of war.
Ora, a middle-aged Israeli mother, is on the verge of celebrating her son Ofer’s release from army service when he returns to the front for a major offensive. In a fit of preemptive grief and magical thinking, she sets out for a hike in the Galilee, leaving no forwarding information for the “notifiers” who might darken her door with the worst possible news. Recently estranged from her husband, Ilan, she drags along an unlikely companion: their former best friend and her former lover Avram, once a brilliant artistic spirit. Avram served in the army alongside Ilan when they were young, but their lives were forever changed one weekend when the two jokingly had Ora draw lots to see which of them would get the few days’ leave being offered by their commander — a chance act that sent Avram into Egpyt and the Yom Kippur War, where he was brutally tortured as POW. In the aftermath, a virtual hermit, he refused to keep in touch with the family and has never met the boy. Now, as Ora and Avram sleep out in the hills, ford rivers, and cross valleys, avoiding all news from the front, she gives him the gift of Ofer, word by word; she supplies the whole story of her motherhood, a retelling that keeps Ofer very much alive for Ora and for the reader, and opens Avram to human bonds undreamed of in his broken world. Their walk has a “war and peace” rhythm, as their conversation places the most hideous trials of war next to the joys and anguish of raising children. Never have we seen so clearly the reality and surreality of daily life in Israel, the currents of ambivalence about war within one household, and the burdens that fall on each generation anew.
Grossman’s rich imagining of a family in love and crisis makes for one of the great antiwar novels of our time.

To the End of the Land — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «To the End of the Land», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Yes, that’s good.”

“But he’s asleep, his eyes are closed, one of his arms is on you and the other on me.”

“I don’t understand.”

Suddenly Avram shakes himself off. “Let’s get out of here, Ora.”

She moans. “This isn’t good. He has to be awake the whole time. Why is he sleeping?”

“No, he’s asleep. His head is on your shoulder.”

“But why is he asleep?” Ora shouts and her voice cracks.

Avram shuts his eyes to wipe the scene away. When he opens them, Ora is staring at him in horror.

“Maybe we were wrong,” she says, and her face is strained. “Maybe we got it all wrong, from the beginning. This whole path, all the walking we did—”

“That’s not true! Don’t say that, we’ll walk, and we’ll talk about him—”

“Maybe the whole thing was the opposite of what I thought.”

“Opposite how?”

She slowly turns her palms out. “Because I thought that if we both talked about him, if we kept talking about him, we’d protect him, together, right?”

“Yes, yes, that’s true, Ora, you’ll see—”

“But maybe it’s the exact opposite?”

“What? What’s the opposite?” he whispers.

Her body flutters at him. She grips his arm: “I want you to promise me.”

“Yes, whatever you want.”

“That you’ll remember everything.”

“Yes, you know I will.”

“From the beginning, from when we met, when we were kids, and that war, and how we met in isolation, and the second war, and what happened to you, and Ilan, and me, and everything that happened, yes?”

“Yes, yes.”

“And Adam and Ofer. Promise me, look me in the eye.” She holds his face in both hands. “You’ll remember, right?”

“Everything.”

“And if Ofer …” Ora slows down and her eyes glaze over, and a new wrinkle, vertical and deep and black, suddenly runs down between her eyes. “If he—”

“Don’t even think that way!” Avram grabs her shoulder and rocks her wildly.

She keeps talking, but he does not hear. He holds her to him and kisses her face, and she does not surrender to him and his kisses, all she gives him is the shell of her face.

“You’ll remember,” she murmurs through his shaking. “You’ll remember Ofer, his life, his whole life, right?”

They sit for a long time, hidden away in the small crater. Holding each other like refugees from a storm. The sounds slowly return. The hum of a bee, the thin chirp of a bird, the voices of workers building a house somewhere in the valley.

Then Ora detaches her body from his and lies down on her side on the rock ledge. She pulls her knees into her stomach and rests her cheek on her open palm. Her eyes are open yet she sees nothing. Avram sits beside her, his fingers hovering over her body, barely touching. A light breeze fills the air with the scents of za’atar and poterium and a sweet whiff of honeysuckle. Beneath her body are the cool stone and the whole mountain, enormous and solid and infinite. She thinks: How thin is the crust of Earth.

DECEMBER 2007

~ ~ ~

I BEGAN WRITING this book in May of 2003, six months before the end of my oldest son, Yonatan’s, military service, and a year and a half before his younger brother, Uri, enlisted. They both served in the Armored Corps.Uri was very familiar with the plot and the characters. Every time we talked on the phone, and when he came home on leave, he would ask what was new in the book and in the characters’ lives. (“What did you do to them this week?” was his regular question.) He spent most of his service in the Occupied Territories, on patrols, lookouts, ambushes, and checkpoints, and he occasionally shared his experiences with me.At the time, I had the feeling — or rather, a wish — that the book I was writing would protect him.On August 12, 2006, in the final hours of the Second Lebanon War, Uri was killed in Southern Lebanon. His tank was hit by a rocket while trying to rescue soldiers from another tank. Together with Uri, all the members of his tank crew were killed: Bnayah Rein, Adam Goren, and Alex Bonimovitch.After we finished sitting shiva, I went back to the book. Most of it was already written. What changed, above all, was the echo of the reality in which the final draft was written .

DAVID GROSSMAN

A Note About the Author

David Grossman was born in Jerusalem. He is the author of numerous works of fiction, nonfiction, and children’s literature. His work has appeared in The New Yorker and has been translated into thirty languages around the world. He is the recipient of many prizes, including the French Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres, the Buxtehuder Bulle in Germany, Rome’s Premio per la Pace e l’Azione Umitaria, the Premio Ischia — International Award for Journalism, Israel’s Emet Prize, and the Albatross Prize given by the Günter Grass Foundation.

A Note About the Translator

Jessica Cohen was born in England, raised in Israel, and has been living in the United States since 1997. She translates contemporary Israeli prose, as well as commercial material from and into Hebrew. Her published translations include David Grossman’s award-winning Her Body Knows , and critically acclaimed works by Yael Hedaya, Ronit Matalon, Amir Gutfreund, and Tom Segev. Her translations have appeared in Words Without Borders, Two Lines , and Zeek .

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «To the End of the Land»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «To the End of the Land» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «To the End of the Land»

Обсуждение, отзывы о книге «To the End of the Land» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x