Anthony Powell - At Lady Molly's
Здесь есть возможность читать онлайн «Anthony Powell - At Lady Molly's» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:At Lady Molly's
- Автор:
- Жанр:
- Год:2005
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
At Lady Molly's: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «At Lady Molly's»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The novels follow Nicholas Jenkins, Kenneth Widmerpool and others, as they negotiate the intellectual, cultural and social hurdles that stand between them and the “Acceptance World.”
At Lady Molly's — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «At Lady Molly's», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
The man who came into the room was, I suppose, in his early thirties. At first he seemed older on account of his straggling beard and air of utter down-at-heelness. His hair was long on the top of his head, but had been given a rough military crop round the sides. He wore a tweed coat, much the worse for wear and patched with leather at elbows and cuffs; but a coat that was well cut and had certainly seen better days. An infinitely filthy pair of corduroy trousers clothed his legs, and, like Quiggin, his large feet were enclosed in some form of canvas slipper or espadrille. It seemed at first surprising that such an unkempt figure should have announced himself by knocking so gently, but it now appeared that he was overcome with diffidence. At least this seemed to be his state, for he stood for a moment or two on the threshold of the room, clearly intending to enter, but unable to make the definitive movement required which would heave him into what must have appeared the closed community of Quiggin and myself. I forgot at the time that this inability to penetrate a room is a particular form of hesitation to be associated with persons in whom an extreme egoism is dominant: the acceptance of someone else’s place or dwelling possibly implying some distasteful abnegation of the newcomer’s rights or position.
At last, by taking hold of himself firmly, he managed to pass through the door, immediately turning his sunken eyes upon me with a look of deep uneasiness, as if he suspected — indeed, was almost certain — I was plotting some violently disagreeable move against himself. By exercising this disturbed, and essentially disturbing, stare, he made me feel remarkably uncomfortable; although, at the same time, there was something about him not at all unsympathetic: a presence of forcefulness and despair enclosed in an envelope of constraint. He did not speak. Quiggin went towards him, almost as if he were about to turn him from the room.
‘I thought you were going to be in London all the week,’ he said, ‘with your committee to re-examine the terms of the Sedition Bill.’
He sounded vexed by the bearded man’s arrival at this moment, though at the same time exerting every effort to conceal his annoyance.
‘Craggs couldn’t be there, so I decided I might as well come back. I walked up from the station. I’ve got a lot of stuff to go through still, and I always hate being in London longer than I need. I thought I would drop in on the way home to show you what I had done.’
The bearded man spoke in a deep, infinitely depressed voice, pointing at the same time with one hand to a small cardboard dispatch-case he carried in the other. This receptacle was evidently full of papers, for it bulged at top and bottom, and, since the lock was broken, was tied round several times with string.
‘Wouldn’t you rather deal with it another time?’ Quiggin asked, hopefully.
He seemed desperately anxious to get rid of the stranger without revealing his identity. I strongly suspected this to be the landlord of the cottage, but still had no clue to Quiggin’s secrecy on the subject of his name, if this suspicion proved to be true. The man with the beard looked fairly typical of one layer of Quiggin’s friends: a layer which Quiggin kept, on the whole, in the background, because he regarded them for one reason or another — either politically or even for reasons that could only be called snobbish — to be bad for business. Quiggin possessed his own elaborately drawn scale of social values, no less severe in their way than the canons of the most ambitious society hostess; but it was not always easy for others to know where, and how, he drew his lines of demarcation. Possibly the man with the beard was regarded as not quite at a level to be allowed to drink with Quiggin when friends were present. However, he was not to be expelled so easily. He shook now his head resolutely.
‘No,’ he said. ‘There are just one or two things.’
He looked again in my direction after saying this, as if to make some apology either for intruding in this manner, or, as it were, on behalf of Quiggin for his evident wish that we should have nothing to do with each other.
‘I haven’t butted in, have I?’ he said.
He spoke not so much to Quiggin as to the world at large, without much interest in a reply. The remark was the expression of a polite phrase that seemed required by the circumstances, rather than anything like real fear that his presence might be superfluous. My impression of him began to alter. I came to the conclusion that under this burden of shyness he did not care in the least whether he butted in on Quiggin, or on anyone else. What he wanted was his own way. Mona, who had gone through to the kitchen now returned, bringing another glass.
‘Have a drink, Alf,’ she said. ‘Nice to see you unexpectedly like this.’
She had brightened up noticeably.
‘Yes, of course, Alf, have a drink,’ said Quiggin, now resigning himself to the worst. ‘And sorry, by the way, for forgetting to explain who everybody is. My rough North Country manners again. This is Nick Jenkins — Alf Warminster.’
This, then, was the famous Erridge. It was easy to see how the rumour had gone round among his relations that he had become a tramp, even if actual experience had stopped short of that status in its most exact sense. I should never have recognised him with his beard and heavily-lined face. Now that his name was revealed, the features of the preoccupied, sallow, bony schoolboy, with books tumbling from under his arm, could be traced like a footpath lost in the brambles and weeds of an untended garden: an overgrown crazy pavement. Examining him as a perceivable entity, I could even detect in his face a look of his sisters, especially Frederica. His clothes gave off a heavy, earthen smell as if he had lived out in them in all weathers for a long time.
‘Alf owns this cottage,’ said Quiggin, reluctantly. ‘But he kindly allows us to live here until the whole place is turned into a collective farm with himself at the head of it.’
He laughed harshly. Erridge (as I shall, for convenience, continue to call him) laughed uneasily too.
‘Of course you know I’m frightfully glad to have you here,’ he said.
He spoke lamely and looked more than ever embarrassed at this tribute paid him, which was certainly intended by Quiggin to carry some sting in its tail: presumably the implication that, whatever his political views, whatever the social changes, Erridge would remain in a comfortable position. When Quiggin ingratiated himself with people — during his days as secretary to St. John Clarke, for example — he was far too shrewd to confine himself to mere flattery. A modicum of bullying was a pleasure both to himself and his patrons. All the same, I was not sure that Erridge, for all his outward appearance, might not turn out a tougher proposition than St. John Clarke.
‘I don’t know that farming is quite my line,’ Erridge went on, apologetically. ‘Though of course we have always done a bit of it here. Incidentally, is the water pumping satisfactorily? You may find it rather hard work, I am afraid. I had the hand pump specially put in. I think it is a better model than the one in the keeper’s cottage, and they seem to find that one works all right.’
‘Mona and I take our turn at it,’ said Quiggin; and, grinning angrily in my direction, he added: ‘Guests are expected to do their stint at the pump as a rule. Pumping is a bit of a bore, as you say. You can’t do it any better, or any quicker, or any way that makes the tank last longer. The pump movement is just short of the natural leverage of the arm from the elbow, which makes the work particularly laborious. But we get along all right. Pumping is a kind of image of life under the capitalist system.’
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «At Lady Molly's»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «At Lady Molly's» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «At Lady Molly's» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.