Peter Handke - Repetition

Здесь есть возможность читать онлайн «Peter Handke - Repetition» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, Издательство: Farrar, Straus and Giroux, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Repetition: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Repetition»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Set in 1960, this novel tells of Filib Kobal's journey from his home in Carinthia to Slovenia on the trail of his missing brother, Gregor. He is armed only with two of Gregor's books: a copy book from agricultural school, and a Slovenian — German dictionary, in which Gregor has marked certain words. The resulting investigation of the laws of language and naming becomes a transformative investigation of himself and the world around him.

Repetition — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Repetition», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

On such a night I was waiting in one of the Karst stations for the last passenger train. As I still had a long time to wait, I sat in the grass by the cedar tree, walked up and down on the gravel, sketched the grain of the table in the waiting room with my stick lying on top of it, looked at the green-painted cast-iron stove, the pipe of which was missing. Outside, under the stars, the shadows of bats. A warm night as usual; the smell of the wisteria, more delicate than that of any lilac. I still remembered the plan drawn up under the Empire to build the Slovenian stretch of the Vienna — Trieste line underground, cutting through the caves of the Karst. As I was pacing back and forth, I passed a lighted basement window that I hadn’t noticed before. I bent over and looked down into a big room, comfortably furnished with bookshelves all along one wall, and a bed. The bed was made up and the coverlet turned down, as though ready for someone to get into it; the bedside lamp cast a circle of light on the pillow. So that was where my deserter brother was hiding. I stepped back and saw a woman’s silhouette in one of the tall windows of the upper story. She cared for him; he was happy in her house.

I saw myself at a goal. My purpose had been not to find my brother but to tell a story about him. And another memory took hold of me: in one of his letters from the front, Gregor speaks of the legendary country, which in the language of our Slovene forebears is called the “Ninth Country,” as the goal of our collective longings. “May we all meet again someday,” he wrote, “in the festive Easter vigil carriage on its way to the wedding of the Ninth King in the Ninth Country. Hear, O Lord, my prayer!” I now saw a possible fulfillment of his pious wish: in writing. Just as I would transpose the empty bed from the basement of the station, so also would I move the thermometer on the outer wall of the station, fashioned by a Vienna instrument maker at the turn of the century, the three-legged stool next to it, the vine pattern of the waiting room, and the chirping of the crickets to our family home. Thus, my train approached, meandering through the wasteland, roaring, fading, welling up, headlights shining from the gullies and ranging far ahead, then itself coming into sight, the locomotive halting at last, chinks and joints traced by all the lights inside it, a crackling, fabulous monster, bursting with power, and the cars full of people returning home from the cities, from the sea, from abroad, snoring, working crossword puzzles, knitting.

As bright as were my waking moments, by night as by day, so dark were my dreams. They banished me from my supposed paradise and flung me into a hell where, without other company, I was the damned and the tormentor in one. I was afraid of falling asleep, because my guilt at not being at home with my people figured in every dream. I kept seeing our home but never a human being in it. And the house was a ruin, the roof had caved in, the garden was all weeds and jumping snakes; not a sign of my family, only their plaintive, receding voices, or a few spots in the dust, as of melted ice cubes. From time to time I woke up, an outcast. In time even the sun, the baptismal wind, my walking, the piles of onions drying under my window (they reminded me of fishermen’s nets) lost their power, and I decided from one minute to the next to escape homeward.

Not until I was on my way did I regain the calm needed for the last station on my Yugoslavian journey. I went to Maribor (or Marburg) to look for my brother’s school. But there was no need to look for it; from the train window I saw the hill with the chapel on it, familiar to me from the prewar photo. Even when I came closer, nothing seemed to have changed in the last quarter of a century; nothing had been destroyed, and nothing new had been built. Only the big painted apiary had fallen into disrepair; in its place there were bright-colored little boxes on the grass among the fruit trees. I walked around the spacious, airy grounds, looked at the palm tree outside the main building, the Virginia creeper twining in and out of the clefts in a poplar, the initials that had grown immoderately with the smooth bark of a hornbeam, the many steps leading up to the door of one of the smaller buildings (“there he sat in the evening with the others”), and wished when I was done that this activity, this plantation, this admirable country had been my seminary. Time and again, as I climbed to the top of the vineyard — the clay under my feet became thicker and thicker — I felt the need to bend down, to reach into the earth, to collect, to take something with me. Keep it, keep it, keep it! Bits of coal were encrusted in the slate. I dug them out and today, a quarter of a century later, I am drawing quavering black lines on my white paper with them: You have earned your keep.

The chapel was on the top of a rocky hill. It was as devastated as the agricultural school down below — the treetops, the shimmering leaves of an olive grove, the brown tile roofs, each patterned like a secret script — was unscathed. It was like entering the roofless, deserted house of my nightmares. The altar stone was shattered, the frescoes smeared with the names of peak stormers (the barest vestige of the celestial wayside-shrine blue); on the floor, buried under rubble and boards, the statue of a Christ fallen from the cross, lying headless, his crown of thorns replaced by barbed wire; the threshold cracked by tree roots. I wasn’t alone for long; a young man came and stood beside me; he folded his hands, and after that I heard only his breathing; later, a group passed by, part of a factory excursion, I thought. Rather randomly they turned aside to the chapel, stood with legs spread in front of it, considered the ruin and the young man at prayer with an utterly uncomprehending, unbelieving look, which as they went on became a frozen collective grin, not so much of mockery as of surprise and embarrassment. Only then was I jolted out of my timeless dream and given a clear picture of history, the history at least of this country, and what I wanted was not “no history” but a different history, and the one worshipper struck me as its embodiment, its nation, erect, alert, radiant, composed, undaunted, unconquerable, childlike, vindicated.

Outside, on the façade, I found my brother’s name. In capital letters, in his finest handwriting, he had scratched it into the plaster, so high that he must have been standing on the ledge: GREGOR KOBAL. That had been the day before he left the school to go back to his hostile country, where he was awaited not by a loved one but by a foreign language and a war, in which he would be fighting against the boys who had become his friends over the years. I was surrounded by silence; in the grass a crackling of rain, produced by the wings of a pair of dragonflies.

Late in the afternoon, I was in the town below, standing on the big bridge across the Drava. Less than a hundred kilometers east of my native village, it had become a different river. At home, sunk in its trough-like valley, hidden by rank growth, its banks almost inaccessible, its flow almost soundless, it emerged here in Maribor as the glittering artery of the plain, visible from far off, flowing swiftly, with a wind of its own and sandy coves here and there, which offered a foretaste of the Black Sea. Looking at it through my brother’s eyes, I thought it regal, as though adorned with innumerable pennants, and its ruffled waters seemed to repeat the empty cow paths, just as the shadows of the railroad cars on the parallel railroad bridge seemed to repeat the blind windows of the hidden kingdom. The rafts of prewar times drifted downstream, one after another. Close-of-business bustle on the bridge, more and more people, all in a hurry, their eyes widened by the wind. The globes of the lamps glowed white. The bridge had those lateral salients which at that time I looked for in all bridges. The endless flow behind me shook the ground under my feet; I clutched the railing in both hands, until I had transposed the bridge, the wind, the night, the lamps, and the passersby to myself. And I thought: “No, we are not homeless.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Repetition»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Repetition» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Repetition»

Обсуждение, отзывы о книге «Repetition» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x