Лия Флеминг - Ласточки

Здесь есть возможность читать онлайн «Лия Флеминг - Ласточки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ласточки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ласточки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Где-то там за горизонтом еще гремит эхо войны, а здесь тишина. В старинной усадьбе Йоркшира, вдали от бомбежек, разрухи и голода, организован приют для сирот, в котором познакомились Мадлен, Глория и Грегори. Они знают, что такое беда, не понаслышке. Каждый втайне мечтает победить страх и одиночество, найти дружбу и любовь. Беверли-Холл – их последний шанс выжить и обрести дом, окрепнуть и вылететь из родного гнезда в новую жизнь. Милые ласточки – вестники будущей весны…

Ласточки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ласточки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дети благоговейно смотрели, как Грег готовится к побегу.

– Неужели прыгнешь на ходу? – прохрипел Альфи. – Но в этом месте они ускоряют ход.

– Черта с два! Не посмеет он, – съязвил Арни, который и сам был не прочь поиздеваться над слабыми.

– Увидим! Я жду угольной платформы или товарняка: на такие попасть легче легкого. А ты смотри и учись! Недаром я столько лет тренировался! – хвастался Грег. Хотя это было враньем. Он только подумывал о том, чтобы прыгнуть на ходу.

– Гудини снова взялся за дело!

Его почитатели столпились вокруг.

– Куда ты поедешь? – спросил какой-то малыш.

– Не знаю… пойду в армию и увижу настоящий дом или спрячусь в трюме военного корабля, – ответил Грег, садясь на перила и свесив ноги вниз. Здесь их никто не видел, тем более что они отошли на полмили от хостела. – Кто-нибудь хочет со мной? – рассмеялся он, зная, что никто не отважится на подобное. – Один прыжок на платформу, и к вечеру мы будем уже далеко отсюда.

– Из-за поворота показался поезд… идет медленно! – завопил Альфи.

– А теперь смотрите! Я помашу старой летучей мыши, когда буду проезжать мимо кухни!

Теперь Грег свисал с прутьев ограды. Шум и пар идущего поезда резали уши и жгли глаза.

– Не делай этого! – попытался остановить его Альфи.

– Проваливай! Поезд уже близко! – крикнул Грег, стараясь его оттолкнуть. Всех окутало слепящее облако сажи, пара и огня. Барабанные перепонки, казалось, вот-вот разорвутся. Колеса стучали, двигатель ревел…

– Наша взяла! – завопил Грег и прыгнул. Но плохо рассчитал, и тело с грохотом отрикошетило от стенки вагона. Он упал не на уголь, а на гравий, рядом с рельсами, и услышал какой-то треск, как будто что-то сломалось.

Рядом раздались голоса:

– Сбегайте за тележкой! Быстро… приведите помощь. Грег погиб!

Потом голоса отдалились, и все изчезло.

Он лежал в больнице с загипсованной ногой, сломанными ребрами и рукой и не видел ни от кого сочувствия. Его никто не навещал. С ним обращались, как с заключенным, но нога болела слишком сильно, чтобы думать о новом побеге.

Его снова переведут в другой приют, но Грег уже строил планы. Он оправится, а потом пойдет в армию, пока не кончилась война. Никто не удержит Грега Берна силой!

Глава 4

Вокзал Лидса

Семнадцать часов дня

В вестибюле вокзала яблоку негде было упасть. Плам пробивалась сквозь толпу и наконец выбралась на перрон, сжимая список с именами. Поезда задерживались, и она опаздывала на встречу у киоска с напитками. Очередь неряшливо одетых солдат оглядывала ее. Возможно, зря она надела шляпу с широкими полями. Но Плам подумала, что так детям будет легче следовать за ней, если начнется давка. Может, шляпа выглядела слишком роскошно в такой обстановке. Она чересчур разоделась, как леди Баунтифул [12]в Аскоте.

Все, о чем она думала, – как бы поскорее забрать у сопровождающего шестерых детей из списка и подождать Трансаппенинский экспресс, на котором должна приехать маленькая Мадди. Потом они сядут на поезд, идущий через Скарпертонский железнодорожный узел. Он доставит всех в хостел как раз к чаю. Но все планы рушились из-за задержек с поездами.

Пегги Бикерстафф, Грегори Берн, Джозеф Ридли, Энид Картрайт, Нэнси Шадлоу и Митчел Браун – она знала имена наизусть. И с облегчением увидела их у киоска вместе с чиновником по надзору за несовершеннолетними. Тот передал ей детей, едва позаботившись кивнуть, и сунул в руки папку.

– Теперь я свободен, – сказал он, удивленно разглядывая ее. – Не могу остаться, боюсь пропустить поезд. Приедем на следующей неделе посмотреть, как они устроились. Удачи!

* * *

Если Плам надеялась увидеть милых маленьких деток, которыми легко руководить, то ее ожидало огромное разочарование. Эта партия была старше, неопрятнее, а двое подростков просто возвышались над ней.

«Не показывай страха или неведения», – твердила она себе.

Собаки и дети чувствуют чужую слабость.

Поэтому она так и светилась фальшивой уверенностью.

– Наконец-то мы встретились. Простите за опоздание, но поезд пропускал военные составы.

Все молчали, разглядывая ее шляпу и перчатки.

– Послушайте, нам нужно забрать еще одну девочку. Она приедет манчестерским поездом.

– Можно мне отлучиться? – спросила самая высокая девочка.

– И мне тоже, – тут же вторила другая.

– Пока нельзя, – покачала головой Плам, быстро сообразив, в чем дело. Самая старая в мире уловка! Пусть подождут здесь, на перроне. Но вокруг царит такая суматоха: заливаются свистки, орут громкоговорители, толпа пассажиров толкается и пихается, стараясь поскорее сесть в длинный состав, идущий на север. И этой шайке нельзя довериться. Они не станут сидеть, пока она будет искать справочное бюро. Не успеет она глазом моргнуть, как они рассеются во всех направлениях. Пора разделять и властвовать!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ласточки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ласточки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ласточки»

Обсуждение, отзывы о книге «Ласточки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x