Ismail Kadare - Agamemnon's Daughter

Здесь есть возможность читать онлайн «Ismail Kadare - Agamemnon's Daughter» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Skyhorse Publishing, Inc., Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Agamemnon's Daughter: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Agamemnon's Daughter»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In this spellbinding novel, written in Albania and smuggled into France a few pages at a time in the 1980s, Ismail Kadare denounces with rare force the machinery of a dictatorial regime, drawing us back to the ancient roots of tyranny in Western Civilization. During the waning years of Communism, a young worker for the Albanian state-controlled media agency narrates the story of his ill-fated love for the daughter of a high-ranking official. When he witness the ghostly image of Agamemnon-the Ancient Greek king who sacrificed his own daughter for reasons of State-on the reviewing stand during a May Day celebration, he begins to suspect the full catastrophe of his devotion. Also included are "The Blinding Order," a parable of the Ottoman Empire about the uses of terror in authoritarian regimes, and "The Great Wall," a chilling duet between a Chinese official and a soldier in the invading army of the Tamerlane.
About the Author: Ismail Kadare is acclaimed worldwide as one of the most important writers of our time. He lives in Paris and Tirana.

Agamemnon's Daughter — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Agamemnon's Daughter», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Agamemnons Daughter - изображение 2

A vague feeling of apprehension is coming down to us from the northlands. Right now the issue is not whether this state of heightened tension derives from the existence of a real external threat. From now on, and this is more than obvious, the only real question is whether there really will be war.

The first stonemasons have arrived, but most of them are still on the road. Some people claim forty thousand of them are on their way; others give an even higher figure. This is definitely going to be the most important restoration of the last few centuries.

The call of the wild goose awakes the immensity of the void. Yesterday, as I was looking out over the wastes to the north, this line from a poet whose name I forget came back to me. For some time now, fear of the void has been by far the greatest form of apprehension I feel. They say the nomads now have a single leader, a successor to Genghis Khan, and that amid the swirling confusion and dust that is the Barbarians’ lot, he is trying to set up a state. For the time being we have no details about the leader except that he is lame. All that has reached us here, even before the man’s name, is his limp.

These last few days, nomads have been emerging from the mist like flocks of jackdaws and then vanishing again. It’s clear that they’re keeping an eye on the repair work. I am convinced that the Wall, without which we could not imagine how to survive, is for them an impossible concept, and that it must disturb them as deeply as the northern emptiness troubles us.

Nomad Kutluk

I’ve been told to gallop and gallop and never stop watching over it, but it’s endless and always the same, stone on stone, stone under stone, stone to the left, stone to the right, all bound in mortar, however much I gallop, the stones never change, always the same, just like that damn snow that was always the same when we chased Toktamish across Siberia at the end of the Year of the Dog, when Timur, our Khan kuturdi-lar, told us: “Hold on in there, men, because it’s only snow, it’s only pretending to be cold like a conceited bitch, but just you wait, it’ll turn soft and wet before long.” But this army of stones is much more harmful, it won’t flake or melt, and it’s in my way, I don’t understand why the Khan doesn’t give us the order to attack that pile of rubble and take it down, the way we did at Chubukabad when we laid our hands on the Sultan Bayazed Yaldrem and the Khan sent us this yarlik: “Honor to you who have captured Thunder, no matter that you have not yet handcuffed the heavens entire, but that will come”; then, like at Akshehir during the Year of the Tiger when we buried our prisoners alive, all bent double as in their mothers’ wombs, the Khan kuturdilar told us: “If they’re innocent, as Qatshi the Magician believes, then Mother Earth, whose womb is more generous that that of a woman, will give them a second birth.” Oh! those were the good times, but our Khan hasn’t sent any more yarliks asking us to raze everything to the ground, and the chiefs, when they assemble to hold a palaver in the kurultai, claim that what people call towns are only coffins we must be careful never to enter, because once you’re in you can never get out, that’s what they say, but still the yarlik of destruction keeps on failing to come, all I get is that never-ending order over and over again just like the accursed stones: “Nomad, keep watch!”

Inspector Shung

Repair work is apparently proceeding along the entire northwestern stretch of the Wall. Every week parties of stonemasons arrive, gaily flaunting the many-colored flags and banners from their province (the regions of the Empire compete with each other to send the largest work detail to the Wall), but nowhere can any troop movements be seen. Nomad lookouts flit across the horizon as before, but because the fog has thickened in the winter season, we often cannot make them out very clearly, neither the rider nor the horse, so that they look less like horsemen than mutilated body parts from who-knows-which battlefield whipped by wild gusts of wind into a flying swarm.

What is happening is like a puzzle. At first sight, you might think it a mere maneuver, each camp trying to show its strength by displaying contempt for the other. But if you consider matters with a clear mind, you can see they contain perfectly illogical elements. I do believe it is the first time there has ever been such a gap between the Wall and the capital. I had always imagined they were indissolubly connected, and that was not only when I was working in the capital, but even before then, when I was a mere minor official in the remotest valleys of Tibet. I always knew they had tugged on each other the way they say the moon does on the tide. What I learned when I came here was that while the Wall is able to move the capital — in other words, it can draw it toward itself or else push it farther away — the capital has no power to shift the Wall. At most, it can try to move away, like a fly trying to avoid the spider’s web, or else come right up close so as to nestle in its bosom, like a person quaking with fear; but that’s all it can do.

In my view, the Wall’s forces of attraction and repulsion are what explain the movements of the capital of China over the last two centuries — its shift to the south of the country, when it went to Nanking, as far away from the Wall as possible, and then its return to the north, to the closest possible location, when it came back to Beijing, which for the third time assumed its role as China’s capital city.

I have been racking my brains these last few days trying to find a more accurate explanation for what is going on at the moment. Sometimes I think the wobble, if I can use that word, results directly from the proximity of the capital Orders can be countermanded more easily than if the capital were, say, four or five months away — when the second carriage bearing news of the cancellation of the order either fails to catch up with the first carriage or, because of excessive speed or its driver’s anxiety, the carriage tips over, or else the first one crashes, or they both do, and so on.

Yesterday evening, as we were chatting away (it was one of those exquisitely relaxed conversations that often arise after time spent hidden from the view of others and thus seem all the more precious), my deputy declared that if not only the capital but China herself were to move, the Wall would not budge an inch. “And what’s more ,”he added casually, “there is proof of what I say.” Indeed, we could both easily recall that in the one thousand or so years that have elapsed since the Wall was built, China has more than once spilled out over its borders, leaving the Wall all alone and without meaning in the midst of the gray steppe, and it has shrunk back inside the same number of times.

I remembered an aunt who in childhood had had a bracelet put on her arm, a bangle. As she grew plumper, the bracelet, forgotten but left in place, became almost buried in her flesh. It seemed to me that something of the same kind had happened to China. The Wall had alternately squeezed her tight, and loosened its grip. For some years now, it had seemed about right for her size. As for the future, who could say? Each time I saw my aunt, I recalled the story of her bangle, which continued to obsess me. I really don’t know why I could not stop thinking of what would have happened if the bangle had not been taken off in time, and, taking things to their limit, I could hear it jangling incessantly after her death, hanging all too loosely on the wrist of her skeleton. . I lay my head in my hands, embarrassed at having imagined China herself decomposing with a trivial adornment around her wrist.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Agamemnon's Daughter»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Agamemnon's Daughter» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ismail Kadare - Three Arched Bridge
Ismail Kadare
Ismail Kadare - The Concert
Ismail Kadare
Ismail Kadare - The File on H.
Ismail Kadare
Ismail Kadare - The Successor
Ismail Kadare
Ismail Kadare - The Siege
Ismail Kadare
Ismail Kadare - The Ghost Rider
Ismail Kadare
Ismail Kadare - Elegy for Kosovo
Ismail Kadare
Ismail Kadare - Broken April
Ismail Kadare
Ismail Kadare - The Pyramid
Ismail Kadare
Отзывы о книге «Agamemnon's Daughter»

Обсуждение, отзывы о книге «Agamemnon's Daughter» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x