• Пожаловаться

Ismail Kadare: The Siege

Здесь есть возможность читать онлайн «Ismail Kadare: The Siege» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2001, ISBN: 978-0-307-37377-9, издательство: Doubleday Canada, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ismail Kadare The Siege

The Siege: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Siege»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From Ismail Kadare, winner of the inaugural Man Booker International Prize — a novelist in the class of Coetzee, Pamuk, Marquez, and Rushdie-the stunning new translation of one of his major works. In the early fifteenth century, as winter falls away, the people of Albania know that their fate is sealed. They have refused to negotiate with the Ottoman Empire, and war is now inevitable. Soon enough, dust kicked up by Turkish horses is spotted from a citadel. Brightly coloured banners, hastily constructed minarets, and tens of thousands of men fill the plain below. From this moment on, the world is waiting to hear that the fortress has fallen. The Siege tells the enthralling story of the weeks and months that follow — of the exhilaration and despair of the battlefield, the constantly shifting strategies of war, and those whose lives are held in the balance, from the Pasha himself to the artillerymen, astrologer, blind poet, and harem of women who accompany him. "Believe me," the general said. "I've taken part in many sieges but this," he waved towards the castle walls, "is where the most fearful carnage of our times will take place. And you surely know as well as I do that great massacres always give birth to great books. You really do have an opportunity to write a thundering chronicle redolent with pitch and blood, and it will be utterly different from the graceful whines composed at the fireside by squealers who never went to war." Brilliantly vivid, as insightful as it is compelling, The Siege is an unforgettable account of the clash of two great civilisations, and a portrait of war that will resonate across the centuries.

Ismail Kadare: другие книги автора


Кто написал The Siege? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Siege — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Siege», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ismail Kadare

The Siege

PRAISE FOR THE SIEGE

Winner of the Man Booker International Prize

“Extraordinary: an epic with the force of myth and the delicacy of a miniature. … You could read The Siege every year for a lifetime and find something new each time … a masterpiece.”

The Telegraph (UK)

“A thought-provoking book and a fine introduction to Kadare’s large body of work.”

Winnipeg Free Press

“Kadare’s attention to detail is remarkable…. Another impressive work from one of the world’s finest writers.”

The Herald (UK)

“The urgent gestures towards something that’s not quite said some-how make the story linger in the mind long after the regime under which The Siege was written went the way of the empire it dreams back to life.”

The Guardian (UK)

“The writing is lean, dressed sparingly with some vivid metaphors…. After the weight of anxiety and anticipation, Kadare catches us up in the rush, panic and horror of battle. … [He] knows, too, that a well-told tale withstands any attack on it. … The Siege lives on for good reason.”

The Globe and Mail

“An impressively decorative novel in which war is at once horrible and beautiful, in which we see vividly the smashing of bodies to pulp and shattered bone and the waving of a thousand jewelembroidered banners.”

Time Out London

~ ~ ~

The English Centre of International PEN, the worldwide association of writers, exists to uphold the values of literature, literacy and freedom of expression. The first PEN Club was founded in London in 1921 to promote intellectual co-operation and understanding among writers, to create a world community of writers that would emphasise the central role of literature in the development of world culture, and to defend literature against the modern world’s threats to its survival. As the world’s oldest human rights organisation and the oldest international literary organisation, PEN acts as a powerful voice on behalf of writers harassed, imprisoned and sometimes killed for their views. Membership of English PEN is open to all who are actively engaged in any branch of literature, regardless of nationality, race or religion. In accordance with its charter, PEN believes that literature knows no frontiers, and that it should remain a common currency between nations in spite of political and international upheavals.

ABOUT THE AUTHOR AND TRANSLATOR

ISMAIL KADARE was born in 1936 in Gjirokastër, in the south of Albania. His first novel, The General of the Dead Army , established him as a major new voice in literature, and translations of his novels have since been published in more than forty countries. Chronicle in Stone, The Successor , and Agamemnon’s Daughter are all available from Doubleday Canada. In 2005 he won the inaugural Man Booker International Prize.

DAVID BELLOS, Director of the Program in Translation at Princeton University, is the translator of Georges Perec’s Life: A User’s Manual and a winner of the Goncourt Prize for biography. He has translated seven of Ismail Kadare’s novels, and in 2005 was awarded the Man Booker International Prize for his translations of Kadare’s work.

GUIDE TO PRONUNCIATION

All but a few of the named characters in this novel are Ottoman Turks, or members of the Ottoman Army. Where no conventional English transcriptions of their names, ranks or units exist, the spellings adopted by Ismail Kadare in the original Albanian text of this novel, or else those approved by him for this English edition, have been used. In some cases the spelling is identical between modern Turkish, modern Albanian, and modern English. For other cases, the following table of the main differences between the Albanian and the English alphabet may be helpful:

c

ts

as in

curtsy

ç

ch

as in

church

gj

gy

as in

hogyard

j

y

as in

year

q

ky

as in

stockyard

or the

t

in

mature

x

dz

as in

adze

xh

j

as in

joke

zh

s

as in

measure

THE SIEGE

~ ~ ~

As winter fell away and the Sultan’s envoys departed, we realised that war was our ineluctable fate. They had pressured us in every way to accept being vassals of the Sultan. First they used flattery, promising us a part in governing their vast empire. Then they accused us of being renegades in the pay of the Frankish knights, that is to say, slaves of Europe. Finally, as was to be expected, they made threats .

You seem mighty sure of your fortresses, they said to us, but even if they are as sturdy as you think, we’ll throttle you with an altogether more fearsome iron band — hunger and thirst. At each season of harvest and threshing, the only seeded field you’ll see will be the sky, and your only sickle the moon .

And then they left. All through March their couriers galloped as fast as the wind bearing messages to the Sultan’s Balkan vassals, telling them either to persuade us to give in, or else to cut off all relations with us. As was to be expected, all were obliged to take the latter course .

We were alone and knew that sooner or later they would come. Many times in the past we had faced attacks from our enemies, but lying in wait of the mightiest army the world had ever known was a different matter. Our own minds were perpetually abuzz, but our prince, George Castrioti, was preoccupied beyond easy imagining. The inland castles and coastal keeps were ordered to repair their watchtowers and above all to build up stocks of arms and supplies. We did not yet know from which direction they would come, but in early June we heard that they had begun to march along the old Roman road, the Via Egnatia, so they were heading straight towards us .

One week later, as fate decreed that our castle would be the first defence against the invasion, the icon of the Virgin from the great church at Shkodër was brought to us. A hundred years before it had given the defenders of Durrës the strength to repulse the Normans. We all gave thanks to Our Immaculate Lady and felt calmer and stronger for it .

Their army moved slowly. It crossed our border in mid-June. Two days later George Castrioti came with Count Musaka to inspect the garrison one last time, and to give it his blessing. After issuing final instructions, he left the castle on Sunday afternoon, followed by his escort and the officers’ womenfolk and children, so as to place them in safety in the mountains .

We walked alongside them for a while without speaking. Then we made our adieus with much feeling and went back into the keep. From look-outs on our towers we watched them climb up to the Plain of the Cross, then we saw them re-emerge on the Evil Slope and finally disappear into the Windy Ravine. Then we closed the heavy outer doors, and the fortress seemed to have gone mute now that we could no longer hear the voices of our youngsters inside it. We also battened down the inner sets of doors and let silence reign over us .

On June 18, at daybreak, we heard the tolling of the bell. The sentinel on the East Tower announced that a yellowish cloud could be seen in the far distance. It was the dust kicked up by their horses .

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Siege»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Siege» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Ismaíl Kadaré: Chronicle in Stone
Chronicle in Stone
Ismaíl Kadaré
Ismail Kadare: The Pyramid
The Pyramid
Ismail Kadare
Ismail Kadare: Broken April
Broken April
Ismail Kadare
Ismail Kadare: Agamemnon's Daughter
Agamemnon's Daughter
Ismail Kadare
Ismail Kadare: The Successor
The Successor
Ismail Kadare
Ismail Kadare: Three Arched Bridge
Three Arched Bridge
Ismail Kadare
Отзывы о книге «The Siege»

Обсуждение, отзывы о книге «The Siege» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.