George Konrad - A Guest in my Own Country

Здесь есть возможность читать онлайн «George Konrad - A Guest in my Own Country» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, Издательство: Other Press, Жанр: Современная проза, Биографии и Мемуары, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Guest in my Own Country: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Guest in my Own Country»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Winner of the 2007 National Jewish Book Award in the category of Biography, Autobiography & Memoir.
A powerful memoir of war, politics, literature, and family life by one of Europe's leading intellectuals.
When George Konrad was a child of eleven, he, his sister, and two cousins managed to flee to Budapest from the Hungarian countryside the day before deportations swept through his home town. Ultimately, they were the only Jewish children of the town to survive the Holocaust.
A Guest in My Own Country recalls the life of one of Eastern Europe's most accomplished modern writers, beginning with his survival during the final months of the war. Konrad captures the dangers, the hopes, the betrayals and courageous acts of the period through a series of carefully chosen episodes that occasionally border on the surreal (as when a dead German soldier begins to speak, attempting to justify his actions).
The end of the war launches the young man on a remarkable career in letters and politics. Offering lively descriptions of both his private and public life in Budapest, New York, and Berlin, Konrad reflects insightfully on his role in the Hungarian Uprising, the notion of "internal emigration" — the fate of many writers who, like Konrad, refused to leave the Eastern Bloc under socialism — and other complexities of European identity. To read A Guest in My Own Country is to experience the recent history of East-Central Europe from the inside.

A Guest in my Own Country — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Guest in my Own Country», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

In a pub we find a tableau vivant and cimbalom music, outside — trucks with actors jumping and sneering and screeching and stomping something fierce, little children searching for their mothers, balls rolling off, drivers yawning, beer, wine, and pálinka flowing. A robust fellow stops the cars asking people to taste his beer, which he has brought in a fire truck.

My sons liked the Summer Santa best of all and then the four-legged, two-headed wonder. Zsuzsi liked both of them best.

It will soon be 2000. I am sorry to trade in all those nines — svelte, swollen heads — for the potbellied zeroes. With its large, backward-looking head, the nine seems so intelligent, while the three zeroes signify self-satisfied achievement.

The millennium is over. It’s time to pay the bill. Here comes the waiter.

“I had a twentieth century,” I tell him. He pauses. I don’t see why. I’ve made it clear I intend to pay.

“What about the second millennium?” he asks.

“Must I pay for that as well?”

“Who else?”

“Fine. Add it to the bill.”

But the waiter shakes his head sadly. “What about the first millennium?”

I am seized with fear. “How far back do you mean to go? You can’t hold me responsible for everything, can you?”

“Who else?” he says, shaking his head again sadly.

This time I’m angry. “I want to see the owner, the Lord Himself!”

And what does God do? He appears on the balcony. In person. He points a finger at me. I get up from the table, look Him in the eye, and point my finger at Him. We stand there for quite some time. Host and guest, father and son.

“I shall call for your mother,” He finally says.

“And I for your daughter,” I finally say.

The women come. The children have not yet had dinner. We are told to wash our hands, take our seats, and stop our bickering. “Stubborn old asses. Still pointing fingers.” We sit, nonplussed, the Old Man and I, waiting to be served.

After dinner the Old Man will not give up. “That bill of yours still wants paying.” We are about settle on a price. I hold out my hand. The Old Man’s hand rises. I wait for it to reach mine. Where does it stop? I do not know.

Where is home? Where I stand, inside a solar system. Where I sit, holding my pen tight. Here in the bed where I awake, where I set off for the bathroom, where I step out of the door and greet whomever I happen to meet.

Home is those few square kilometers where my paths come together. Home is the Jewish cemetery at Berettyóújfalu, unused for fifty years, my grandmother’s tall gravestone and my grandfather’s, just as tall, in black granite. (My great-grandfather’s, in white marble, is less than half their height.) Home is in the classroom I wanted so desperately to escape as I stared at the bakery sign across the way. (My schoolmates were murdered and the school torn down.)

Where is home? Where they don’t strike me dead. Where I know my children are safe. Where the individual and the word are held in high regard. Where being who I am and thinking what I think are granted the benefit of respect. Where there is a quiet kitchen nook for postprandial conversations over wine. Where the children play hide-and-seek and build bunkers. Where Jutka sits reading, feet up, in an armchair. Where I can stop for a glass of wine here and there on my way up the hill and, after the friendly invitations, prance my way down again.

Home is in the middle of the Elizabeth Bridge, where, coming home from my travels, I murmur, “How beautiful!” It is a house overgrown with woodbine, where I search for my key, climb panting to the third floor, a bag on each shoulder, and hear sounds within. Lively sounds. I have arrived.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Guest in my Own Country»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Guest in my Own Country» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Guest in my Own Country»

Обсуждение, отзывы о книге «A Guest in my Own Country» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x