Péter Nádas - Parallel Stories

Здесь есть возможность читать онлайн «Péter Nádas - Parallel Stories» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, Издательство: Farrar, Straus and Giroux, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Parallel Stories: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Parallel Stories»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In 1989, the year the Wall came down, a university student in Berlin on his morning run finds a corpse on a park bench and alerts the authorities. This scene opens a novel of extraordinary scope and depth, a masterwork that traces the fate of myriad Europeans — Hungarians, Jews, Germans, Gypsies — across the treacherous years of the mid-twentieth century.
Three unusual men are at the heart of
: Hans von Wolkenstein, whose German mother is linked to secrets of fascist-Nazi collaboration during the 1940s; Ágost Lippay Lehr, whose influential father has served Hungary’s different political regimes for decades; and András Rott, who has his own dark record of mysterious activities abroad. The web of extended and interconnected dramas reaches from 1989 back to the spring of 1939, when Europe trembled on the edge of war, and extends to the bestial times of 1944–45, when Budapest was besieged, the Final Solution devastated Hungary’s Jews, and the war came to an end, and on to the cataclysmic Hungarian Revolution of October 1956. We follow these men from Berlin and Moscow to Switzerland and Holland, from the Mediterranean to the North Sea, and of course, from village to city in Hungary. The social and political circumstances of their lives may vary greatly, their sexual and spiritual longings may seem to each of them entirely unique, yet Péter Nádas’s magnificent tapestry unveils uncanny reverberating parallels that link them across time and space.This is Péter Nádas’s masterpiece — eighteen years in the writing, a sensation in Hungary even before it was published, and almost four years in the translating.
is the first foreign translation of this daring, demanding, and momentous novel, and it confirms for an even larger audience what Hungary already knows: that it is the author’s greatest work.

Parallel Stories — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Parallel Stories», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

It was not a political movement that Klára imagined, once she acquired some knowledge about the anarchists; such a thing would not have occurred to her, and in the middle of this catastrophe they had to go deeper than that. She had imagined rather that she was preparing by philosophical means for a sensuous and sensory root-canal treatment. She had to get past the personal because she wanted to escape pain, and at the same time, avoiding individual pain, she wanted to share with others the idea of personal freedom so that she would not be bound by that either.

However difficult their life together proved to be, Simon profoundly bewitched Klára with his steadfast admiration, his veneration for her naked childlike body and the prodigious cascades of her hair in which he passionately immersed himself, so that afterward, with him spitting and retching from hairs stuck in the back of his throat, they both could laugh long and loud; laughing at the slyness of the body, as it were, at how some body parts and limbs resist physical pleasure. Although she made imaginative attempts at escaping pain, it never occurred to her that she might free herself of pleasure in the same way.

And it was in this sense that Kristóf had to feel, in their close proximity, the very solid presence of the other man.

This was the constant and traditional object of his sexual subversion, which by now he should have given up for Klára’s sake: the other man.

The unknown person whom he recognizes in his partner and whom, in the very moment of recognition, he disowns. And because of Klára too, the two of them could not be alone. And the third person scarcely ever left them alone for even a moment. Klára would not let him go, just as Kristóf could not let go of the giant or the giant of Kristóf, instead playing along with his mustached assistant as the fourth or fifth participant. Because of this other human being, Kristóf could enter this sort of relationship, neither comprehensible nor transparent yet ineluctable.

Simon undressed this woman as one would a child with a high temperature who has become helpless and must be put to bed promptly.

To get close as soon as possible to her body, in form still childlike; and a few moments of being left to themselves sufficed for this. To rummage around in her skirt a bit, undo the clamps of her garter belt, plant kisses on her forced-open thighs, gobble up the maddening smell of her undergrowth.

And this had nothing to do with their nonstop arguing, cursing, and even biting and hitting each other.

It was thirst and an unappeasable impatience for each other that drove them this far.

No two people can really understand each other; at best, one can admit that one doesn’t; but the two of them decided they would mutually understand each other, and that determination in fact stood in the way of their own sensibilities and powers of comprehension.

Occasionally their fatuous alliance was as if eagles were tearing at their livers; such mythological torments were no longer unimaginable. During one obscene moment, Klára decided she couldn’t be satisfied with a free-love arrangement because she realized she could not eliminate jealousy, it would kill her; the pain of jealousy cannot be dissolved or avoided, and they would destroy each other with it. It was love itself that had to be assassinated.

Only by tormenting each other, by mental and emotional penetrations that became permanent, could they assuage their passion for getting to know each other. They continually cheated on each other, which, according to the relevant mutually accepted agreement, they were supposed to acknowledge uncomplainingly. At given moments they did this well enough, accepting it and not speaking of the pain. They swallowed their mutual reproofs.

Which they forbade each other to use in blackmail.

But there always remained a moment that, with the urge to blackmail and the swallowed pain, stretched into infinity. What the other one said or did in this infinity could never be good enough, let alone perfect, because, despite everything, they both longed for compensation or satisfaction. For solace. They followed each other around with arias of curses or icy silence, they were tormented by their own imperfections and tormented each other with their objections; yet even so they could not do each other out of their love, whether unacknowledged or denied outright.

Their love remained stronger and more sensible than their sensible vows against jealousy.

If they had managed to redeem themselves from the joy of possessing, jealousy would not have been an inevitable torment; it would have been the only sensible solution.

And there was something else beyond this that wasn’t working between them; they did not know what.

Perhaps they thought that in love this was how things had to be. And if it couldn’t be otherwise, what was the point of worrying about what the other one was up to when they weren’t together.

That became the crux of the matter, the free time; may he, or she, use it as I do.

Still, they could not stop themselves with mere reason from suspecting that the other one was with someone else, doing something that the two of them, Klára and Simon, should be doing.

Each felt that being with a third person took something away from the two of them.

Both of them knew it couldn’t go on like this.

Klára wanted to save Simon at any cost from the dangers that lay in wait for him — moral decay, madness, and alcohol. That is why she wanted to commit an unprecedented, love-driven, murderous attack on her own love for him. To fall in love with another and different kind of man, any kind, with utter irresponsibility and lack of restraint, a man whom she could not chase away or avoid, and to do this not for her own joy but to help him, Simon, conquer the world.

Not with this immature boy, though, not with him.

Because in her great love she was fully convinced that although Simon was a clumsy blunderer, cold, rigid, fickle, and stubborn — these qualities were conspicuous in him even among men — he was, of the two of them, the more valuable for humankind, though without Klára he would perish. She could not leave him, or rather, she would have to save him even at the price of her own destruction, and she found this severe and utterly selfless thought flattering.

If she could have formulated for herself her own idea of a suitable candidate, she would have come up with a fantasy simulacrum of Simon with the same traits as those of the original. Who with his hard palms paid tribute to her marvelous skin, admiring it, stroking and smoothing it with infinite patience, whose palpable admiration never ceased, who watched, spied, looked at, and followed her closely, deep in admiration of her indescribably sensitive features, examining her sternly with a sober, somber look to gauge how he might render his admiration more effective, to see what more he could do with his hands and tongue, his lips and teeth, what his pace should be, and somehow ascertain whether his admiration was satisfying and authentic in all its elements and rhythms.

Which he still could not express fully because objects and body parts always set certain conditions. But fortunately something always happened that allowed him to show his unconditional efforts and to roll with them. To do whatever could be done, even if sometimes it might create an obstacle. He wanted her to feel even better. His efforts authenticated his awkward proletarian admiration at every moment, and then he could admire her even more. They’d move on, ever higher and ever farther, with a chance movement from which could follow verbally inexpressible self-adoration. He worshipped her as if she were sacrosanct. And it must be said that he was not servile, not Simon.

His devotion to and admiration for this chosen female body radiated back to him; the moment his passion arose it transformed him, which he needed, and he could look on himself as a hero.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Parallel Stories»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Parallel Stories» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Parallel Stories»

Обсуждение, отзывы о книге «Parallel Stories» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x