A. Yehoshua - The Retrospective

Здесь есть возможность читать онлайн «A. Yehoshua - The Retrospective» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Houghton Mifflin Harcourt, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Retrospective: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Retrospective»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Winner, Prix du Meilleur Livre Étranger.
An aging Israeli film director has been invited to the pilgrimage city of Santiago de Compostela for a retrospective of his work. When Yair Moses and Ruth, his leading actress and longtime muse, settle into their hotel room, a painting over their bed triggers a distant memory in Moses from one of his early films: a scene that caused a rift with his brilliant but difficult screenwriter — who, as it happens, was once Ruth’s lover. Upon their return to Israel, Moses decides to travel to the south to look for his elusive former partner and propose a new collaboration. But the screenwriter demands a price for it that will have strange and lasting consequences.
A searching and original novel by one of the world’s most esteemed writers,
is a meditation on mortality and intimacy, on the limits of memory and the struggle of artistic creation.

The Retrospective — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Retrospective», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Yes, ladies and gentlemen”—he smiles serenely—“I am familiar with this contention and taste its hint of bitterness. Yet in recent years I have witnessed a new phenomenon among filmgoers, especially those considered intelligent and perceptive. I have a name for this phenomenon: the Instant White-Out. People are closeted in cozy darkness; they turn off their mobile phones and willingly give themselves, for ninety minutes or two hours, to a new film that got a four-star rating in the newspaper. They follow the pictures and the plot, understand what is spoken either in the original tongue or via dubbing or subtitles, enjoy lush locations and clever scenes, and even if they find the story superficial or preposterous, it is not enough to pry them from their seats and make them leave the theater in the middle of the show.

“But something strange happens. After a short while, a week or two, sometimes even less, the film is whitened out, erased, as if it never happened. They can’t remember its name, or who the actors were, or the plot. The movie fades into the darkness of the movie house, and what remains is at most a ticket stub left accidentally in one’s pocket. A man and a woman sit down a few days after seeing a film together and try to squeeze out a memory of a scene, the face of an actor, the twist of a plot, but they come up with nothing. The movie is erased from memory. What happened? What changed? Is it because the TV shows dancing before us on dozens of channels reduce feature films to dust in the wind?

“Amazingly enough, live theater, no matter how weak or shallow the play, always manages to leave some impression. Of course, people don’t remember every turn of the story, and whole scenes are forgotten, but there’s something about the tangible reality of the stage or the living presence of actors that sticks in the memory for years, and like a locomotive it can pull a whole train out of the darkness. Therefore, in honor of the art of cinema, I have decided to combat forgetfulness by means of the staying power of materialism.

“I’ll give you an example. Three years ago, I saw a Korean or Vietnamese film about a village girl who gets pregnant and is determined to have an abortion but there’s no one she can trust not to expose her shame to the community. Eventually she convinces a young boy to help her, and by primitive, life-threatening means they succeed in aborting the fetus. But while the girl is writhing in pain, the director doesn’t back off; he forces the young man to look at the dead fetus, at four or five months of development, that lies on a towel in the bathroom. At first the camera lingers on the frightened face of the boy looking at the fetus, and then the director moves the lens toward the fetus itself, and suddenly the screen is filled with a creature, smeared with blood, that appears to be not an artificial prop but the real thing, an actual fetus. The camera stays on it for twenty seconds, which seems endless. Many viewers squirmed in their seats and averted their eyes, but I decided to meet the director’s challenge, and I saw, in that bloody mass, the image of a primal man, something in the chain of evolution, that looked dimly back at me and filled me with deep sorrow but also with strange excitement.

“The following day, I went to see the movie again, this time freed from the suspense of the plot. And when the bloody fetus on the bathroom floor again spoke to me of humanity brutally nipped in the bud, it was clear that despite the film’s simplistic story and amateurish acting, I would remember it to the end of my days. And I told myself that if I wanted a movie of mine not to be quickly erased from memory, I needed to strengthen it with something along the lines of this fetus.”

“Fetus?” says Pilar, as she leans to whisper translation to two teachers.

“Fetus as a symbol, a metaphor,” Ruth explains to her, knowing well both the story and its conclusion.

“Therefore,” continues Moses, “in recent years I have been using two cameras, and even three, to explore the realm of reality in search of the fetus that can never be forgotten. First I collect available morsels of reality, rare or commonplace, and then my scriptwriters and I choose the ones that can be strung together into a story.”

A tense silence falls among the film teachers, who try to fathom the depth of thought and technique while also eyeing the chocolate cake that has been placed in the middle of the table. Darkness deepens in the narrow windows, and for a moment Moses imagines he hears an echo of his words in the roar of a nearby ocean.

But when the housekeeper brings the coffee, the tension lifts. The visitor looks around with a reassuring smile, as if he’d been jesting all along, and those present respond in kind. Idle conversation has begun, a packet of slim Spanish cigarillos is passed around. Moses takes one, sucks the smoke with pleasure.

Prior to the screening, de Viola takes his guests on a quick tour of his little empire, the film archive that occupies the chilly basement of the barracks. First they visit the film lab, dominated by an old-fashioned editing table, still apparently in use, with film on its reels. Then they go to the modern editing rooms and see the big AVID computer and a row of screens. From there, they head for the up-to-date sound studio, where the dubbing is done, and then the director of the archive leads them down a narrow, chilly passageway, and on its shelves, instead of shells and bullets, are reels of old celluloid film. Before they ascend from the cellar, the host takes them for a peek at a small museum of the history of the barracks. Amid pictures on the wall of officers who killed one another in the Spanish Civil War dangle a few rusty pistols from the same era.

“Can they still shoot?” asks Ruth.

“Can they?” The priest laughs. “Maybe, but at whom? The dead are dead. And the living want to keep on living.”

Two. Circular Therapy

1

THEY ARE GREETED with applause as they enter. The screening room is small, but the guest prefers a small and crowded hall to a big one half empty. Every seat is taken, and several young people are sitting on the stairs. Can it be, wonders Moses, that everyone here is a student or a teacher? But then he notices a few heavyset senior citizens in the room. It turns out that the provincial administration extended support to the retrospective on condition that the film archive set aside seats for old people from the area.

De Viola begins with words of appreciation, and an announcement. The first two films will be shown in the small hall, but the third, The Train and the Village, will be screened in the evening in the big auditorium. As is customary, before the lights go down, the director is called upon to say a few words of introduction. Moses keeps it short, to lessen the burden of translation, not failing to mention his surprise at the decision to open the retrospective with such an early, rudimentary film, one made more than forty years ago and whose concept, let alone details, the director can barely remember. Therefore, he tells them, in everyone’s interest, it is best not to offer explanations that will turn out to be inaccurate. He also issues a warning: “Even if the film, in your opinion and also mine, turns out to be amateurish and full of holes, I will try to defend it to the best of my ability, but on condition that you will treat me with mercy.”

Laughter ripples through the room. The priest raises his hands in a display of piety and says, “Don’t worry, even though artists are not allowed to ask for mercy for the fruit of their imagination, compassion and forgiveness are plentiful around here.” He motions to dim the lights.

The opening credits appear in Spanish, replacing the original Hebrew. The editing facility in the cellar is clearly capable of high-caliber work. The screen is flooded with glaring, undiffused Israeli sunlight as the names of the filmmakers — actors, editors, set designers — drift among old buildings of Jerusalem. The name of the scriptwriter, Shaul Trigano, tarries long on the screen, fading only as the camera focuses on a noisy old Chausson, a clunky French-made bus popular in Israel in the 1960s; it was eventually retired from service, and the chassis were used as storerooms at building sites.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Retrospective»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Retrospective» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Retrospective»

Обсуждение, отзывы о книге «The Retrospective» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x