Nadine Gordimer - The Lying Days
Здесь есть возможность читать онлайн «Nadine Gordimer - The Lying Days» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Bloomsbury Publishing, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Lying Days
- Автор:
- Издательство:Bloomsbury Publishing
- Жанр:
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Lying Days: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Lying Days»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Lying Days — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Lying Days», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
He seemed to lose interest in what he was saying. We walked right away up the beach and over some rocks and to another beach, a smaller one, where the sand was coarser and bright. I picked up a handful and saw that it was not sand at all, really, but the fragments of shells, pounded to a kind of meal by the pestle of the sea on a mortar of rocks. I showed it to Ludi and he looked at it and then blew it off my hand and dusted my hand and let it fall, in a gesture that suddenly seemed to me to express him, all that, in him, was exciting and wonderful to me. And just as the thought was bursting over me in a curious turmoil of feeling, a physical feeling, like a kind of blush, that I had never felt before, he put his hand down on the nape of my neck. It caught my hair back from my head so that I had to walk stiffly, and, noticing this, seriously and capably as if he were adjusting something he had made, he slid his hand under my hair to free it.
Our feet were hurt by the coarse shingle and we wandered to the rocks and sat with our feet in the pools. We talked about the sea and the life of the sea around us, and I picked the tiny conical towers of winkles off the rock with my fingernail and threw them back into the water. I said: “Let’s go in …?” He stretched himself backward against the rock and for answer, or rather as if he had forgotten to answer, looked at me slowly, smiling and yet not smiling, a look of regret, willing reluctance — a look that puzzled me. My greatest concern was to keep from him anything that might remind him that I was still a child, and so I did not want him to know that it puzzled me, that anything he did or said could puzzle me. I smiled as if in understanding. But the smile must have been too quick, too bright. He shook his head. I said: “Why do you do that over me?”—with the anxiousness which came up in me so quickly. He said with a little beckoning jerk of the chin: “Come here.” And very carefully I slid to my knees in the water, and arranged myself nearer to him and timidly put my hand, that jumped once, in reaction from the contact, on his knee. He kissed me as he had done the night before but this time I held my mouth slightly open though I kept very still. Then he breathed softly on my cheeks and kissed me again several times, and between the kisses I waited for him to kiss me again, while the tepid stagnant water of the pool touched with a terrible softness against the inner sides of my thighs. I think it was from the touch of the warm water that I suddenly stood up. Yet I wanted him to kiss me again, I wanted to prove to myself the reality of the feel of his lips, smooth and dry, the secret — so it seemed to me — of the deep, soft pressure of moisture, the astonishing warmth that, seeing his mouth move in talk, could never be guessed. I waited but, with the unexpectedness that quickened my pleasure with the continual threat of small disappointments, we went into the sea instead, though he did not swim away from me, but kept near, so that I could talk, shout to him, and we would bump against each other, strangely buoyant with water, each feeling the touch of the other’s limbs like the blunt contact of air-filled rubber shapes. There was a joy for me in tumbling about Ludi; I must have jumped around him like a puppy inviting play. But if he was not swimming seriously, he liked to float with his eyes closed, lonely on the water.
We stayed in too long — perhaps I had been in the sea too often altogether, that day — for when I came out and lay on the rough sand I had the feeling of air pressing inside me against my collarbones, and a swinging in my head. Water kept closing over my hearing and as I got up to shake it out of my ear, Ludi lifted my wet hair up on top of my head and pushed me to him with his elbow. He began to kiss me again. This time he took the whole of my mouth into the warm wet membrane of his mouth and his tongue came into my mouth and was looking for something; went everywhere, shockingly, pushing my tongue aside, fighting my cheeks, resisting my teeth. I was afraid and I did not want him to stop. I clung to the flesh behind his shoulder as if I were in danger of slipping down somewhere and as we stood together in the sultry afternoon the cool film of water dried from our bodies, and the warmth of our skin came through, into contact. Against the bare patch between the brassière and the shorts of my bathing suit I felt the steamy wet wool of his trunks and in the hollow of my neck, the slight liveness, as if it was capable of certain limited movement, of the hair on his breastbone. A drop of cold water fell from his hair onto my warm back, and another, and in the soft bed of my belly, as if it were growing there, I became conscious of another warmth, a warmth that grew from Ludi, from a center of warmth that came to life between his thighs. Nobody told me love was warm. Such warmth — I seemed to remember it, it seemed like something forgotten by me since I was born. Nobody told me it was warmth. How can it be understood, accepted, cold? I should have remembered — how? from where? — that it was warmth. All the fires were here, and the warmth of my mother’s bed long ago, and the deep heat of the sun.
Chapter 8
By Monday afternoon a railway bus service was circumventing the fallen bridge and carrying passengers to meet the train at the next station. But Ludi didn’t go. I seem to remember that it appeared to be Mrs. Koch’s idea that he should apply for an extension of leave; perhaps it was the one time in all his devotion to her that he made use of her gentle blindness of love for him? At any rate, he stayed. He telegraphed to his Commanding Officer and was granted an additional week, until the following Monday.
This is a simple statement of fact to relate now, but like all reports, all accuracy of happenings in terms of comings and goings, dates and times, its bareness is not the bare truth. The truth about humans is always inaccurate, never bare; the nearest one can get to it is to remember its confusion, and complicatedness. It was not a telegram sent and an answer forthcoming; nor three people waiting. I only remember that I, alone, not yet eighteen and a novice to anguish, waited for the granting of that week in a state of longing anxiety that has never, even in real sorrow, in the fall of bitterness, in despair, even, been equaled in all my life. Nothing is more serious than this apparently laughable lack of the sense of proportion in the young. With the command of emotions like a stock of dangerous drugs suddenly to hand, there is no knowing from experience how little or how much will do; one will pitifully scald one’s heart, over nothing. The nothing may be laughable, but the pain is not. For me those few days, granted or denied, were my share of life. Like a butterfly, who knows only one day, no other days seemed to exist for me.
Then the telegram came and I do not know how it was for Ludi and Mrs. Koch, but for me it was the silence that follows a maddening din. But just as one cannot enjoy the mere negative state of having no pain in the way in which one believes one shall while the pain is on, so I did not taste the pure joy of the telegram as the positive state I had imagined in longing. There was no time. There was scarcely time to dress, to eat, to sleep even. Certainly no time to read and no time to write letters. A letter came from my mother, but though I read it, quickly, line by line, I was vague about what she had said; it seemed an uninteresting letter. One from a girl on the Mine whom I had begged to remember to write to me, I somehow never did open; I came across it long afterward one day at home, where it lay in an old chocolate box with a perished bathing cap and a broken necklace, and tore it up because it reminded me with a pang of the place and time in which it should have been read. It was not that the days were fuller in the active sense than they had been all through my holiday; it was that they were full of Ludi. If I was in my bedroom, changing a dress, I did not know what he was doing at that moment. Perhaps he was about to go for a walk? Perhaps his mother might be asking him to do an errand for her. He might go without me. I shook myself into the dress, vanity and urgency warred in a moment I saw myself startlingly in the mirror, saw that my hair stood out too much — but flew down the passage pressing it anxiously with the flat of my palm. And there he would be, lying with one leg hanging down from the old sofa.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Lying Days»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Lying Days» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Lying Days» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.