• Пожаловаться

Lydia Davis: Almost No Memory

Здесь есть возможность читать онлайн «Lydia Davis: Almost No Memory» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2001, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Lydia Davis Almost No Memory

Almost No Memory: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Almost No Memory»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Philosophical inquiry, examinations of language, and involuted domestic disputes are the focus of Lydia Davis’s inventive collection of short fiction, . In each of these stories, Davis reveals an empathic, sometimes shattering understanding of human relationships.

Lydia Davis: другие книги автора


Кто написал Almost No Memory? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Almost No Memory — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Almost No Memory», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I was very curious about him, as though everything that added itself to what I knew already would be a revelation. When we got into the car he reached across me and unlocked the glove compartment and when we prepared to get out he reached across me and locked it again. I asked him why he did that, and he lifted up a bundle of papers in the glove compartment and showed me the wooden butt of a gun. He told me a couple of men were after him, and that it had something to do with his little girl.

We parked near the restaurant, he took a gray jacket off a hanger in the car and put it over his arm, and as we walked along he tucked in his shirt and then put on the jacket. I thought to myself this was how a cowboy might do it — carry his gray suit in the car on a hanger, and when he neatened up to go into some place with a woman he would also touch his hair gently.

He drank milk with his Chinese dinner. He talked about his job, offering me pieces of scientific information, and then told some bad jokes. We didn’t either of us eat very much, embarrassed, I think, to be alone together like this. He told me that he had married his wife right after he got back from the war. She was half Chinese and half Mexican. He told me his hearing had been damaged in the war and I noticed that he watched my lips as I talked. He told me his balance had been affected, too, and outside the restaurant I noticed how he would veer toward the curb when he walked. He drank milk in the restaurant but beer in the bar where we went to play pool. He put his arm around me outside the bar, but back in the car he said he had to get home to his babysitter. Then he changed his mind and took me to a spot on a cliff that looked out over the ocean and kissed me. Other cars were parked around us, and a pickup truck.

He kissed me a number of times there in his old maroon Ford with the radio on, so that I could have imagined I was a teenager again except that when I was a teenager I had never done anything like that. Then we got out of the car and went to the edge of the cliff to look down at the ocean, the black water of the bay, and the strings of lights that reached out into the water from the town where we had been playing pool. We sat down on the sand not far from the edge of the cliff and he told me a little more about how hard it had been with his wife, how he had tried to get back together with her, how he had done his best to charm her and she wouldn’t be charmed. He told me he had been alone with his little girl for six months now, and his wife was coming home in a few days to try living with him again, even though nothing he did had ever worked. He said he wouldn’t be able to see me again. I told him I wasn’t expecting that anyway, because I was leaving the West soon. It wasn’t quite true that I hadn’t expected to see him again, but it was true that I was leaving soon. Finally he took me home and kissed me good night.

As far as I could tell, I didn’t mind the way the date turned out, though I started crying the next day in my car on my way to the drive-in bank. I thought I was crying for him, his fears, his difficulties, the mysterious men he thought were after him and his daughter, but I was probably crying for myself, out of disappointment, though exactly what I wanted I’m not sure. Months later, after I was living in the East again, I called him long-distance one night after having a couple of beers by myself in my apartment, and when he answered there was noise in the background of people talking and laughing, either his family or a party, I can’t remember which, and he sounded just as pleased to hear from me, and flattered, as he had sounded when I asked him out on the date.

I still imagine marrying a cowboy, though less often, and the dream has changed a little. I’m so used to the companionship of my husband by now that if I were to marry a cowboy I would want to take him with me, though he would object strongly to any move in the direction of the West, which he dislikes. So if we went, it would not be as it was in my daydream a few years ago, with me cooking plain food or helping the cowboy with a difficult calf. It would end, or begin, with my husband and me standing awkwardly there in front of the ranch house, waiting while the cowboy prepared our rooms.

THE CEDAR TREES

When our women had all turned into cedar trees they would group together in a corner of the graveyard and moan in the high wind. At first, with our wives gone, our spirits rose and we all thought the sound was beautiful. But then we ceased to be aware of it, grew uneasy, and quarreled more often among ourselves.

That was during the year of high winds. Never before had such tumult raged in our village. Sparrows could not fly, but swerved and dropped into calm corners; clay tiles tumbled from the roofs and shattered on the pavement. Shrubbery whipped our low windows. Night after night we drank insanely and fell asleep in one another’s arms.

When spring came, the winds died down and the sun was bright. At evening, long shadows fell across our floors, and only the glint of a knife blade could survive the darkness. And the darkness fell across our spirits, too. We no longer had a kind word for anyone. We went to our fields grudgingly. Silently we stared at the strangers who came to see our fountain and our church: we leaned against the lip of the fountain, our boots crossed, our maimed dogs shying away from us.

Then the road fell into disrepair. No strangers came. Even the traveling priest no longer dared enter the village, though the sun blazed in the water of the fountain, the valley far below was white with flowering fruit and nut trees, and the heat seeped into the pink stones of the church at noon and ebbed out at dusk. Cats paced silently over the beaten dirt, from doorway to doorway. Birds sang in the woods behind us. We waited in vain for visitors, hunger gnawing at our stomachs.

At last, somewhere deep in the heart of the cedar trees, our wives stirred and thought of us. And lazily, it seemed to us, carelessly, returned home. We looked on their mean lips, their hard eyes, and our hearts melted. We drank in the sound of their harsh voices like men coming out of the desert.

THE CATS IN THE PRISON RECREATION HALL

The problem was the cats in the prison recreation hall. There were feces everywhere. The feces of a cat try to hide in a corner and when discovered look angry and ashamed like a monkey.

The cats stayed in the prison recreation hall when it rained, and since it rained often, the hall smelled bad and the prisoners grumbled. The smell did not come from the feces but from the animals themselves. It was a strong smell, a dizzying smell.

The cats could not be driven away. When shooed, they did not flee out the door but scattered in all directions, running low, their bellies hanging. Many went upward, leaping from beam to beam and resting somewhere high above, so that the prisoners playing ping-pong were aware that although the dome was silent, it was not empty.

The cats could not be driven away because they entered and left the hall through holes that could not be discovered. Their steps were silent; they could wait for a person longer than a person would wait for them.

A person has other concerns, but at each moment in its life, a cat has only one concern. This is what gives it such perfect balance, and this is why the spectacle of a confused or frightened cat upsets us: we feel both pity and the desire to laugh. It faces the source of danger or confusion and its only recourse is to spit a foul breath out between its mottled gums.

The prisoners were all small men that year. They had committed crimes which could not be taken very seriously and they were treated with leniency. Now, although small men are often inclined to take pride in their good health, these prisoners began to develop rashes and eczemas. The backs of their knees and the insides of their elbows stung and their skin flaked all over. They wrote angry letters to the governor of their state, who also happened to be a small man that year. The cats, they said, were causing reactions.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Almost No Memory»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Almost No Memory» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Almost No Memory»

Обсуждение, отзывы о книге «Almost No Memory» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.