• Пожаловаться

Lydia Davis: Almost No Memory

Здесь есть возможность читать онлайн «Lydia Davis: Almost No Memory» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2001, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Lydia Davis Almost No Memory

Almost No Memory: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Almost No Memory»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Philosophical inquiry, examinations of language, and involuted domestic disputes are the focus of Lydia Davis’s inventive collection of short fiction, . In each of these stories, Davis reveals an empathic, sometimes shattering understanding of human relationships.

Lydia Davis: другие книги автора


Кто написал Almost No Memory? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Almost No Memory — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Almost No Memory», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Put down Foucault and pencil, mopped up water, refilled glass. Sat down to read Foucault with pencil in hand. Stopped to write note in notebook. Took up Foucault with pencil in hand. Counselor beckoned from doorway. Put away Foucault and pencil as well as notebook and pen. Sat with counselor discussing situation fraught with conflict taking form of many heated arguments. Counselor pointed to danger, raised red flag. Left counselor, went to subway. Sat in subway car, took out Foucault and pencil but did not read, thought instead about situation fraught with conflict, red flag, recent argument concerning travel: argument itself became form of travel, each sentence carrying arguers on to next sentence, next sentence on to next, and in the end, arguers were not where they had started, were also tired from traveling and spending so long face-to-face in each other’s company. After several stations on subway thinking about argument, stopped thinking and opened Foucault. Found Foucault, in French, hard to understand. Short sentences easier to understand than long ones. Certain long ones understandable part by part, but so long, forgot beginning before reaching end. Went back to beginning, understood beginning, read on, and again forgot beginning before reaching end. Read on without going back and without understanding, without remembering, and without learning, pencil idle in hand. Came to sentence that was clear, made pencil mark in margin. Mark indicated understanding, indicated forward progress in book. Lifted eyes from Foucault, looked at other passengers. Took out notebook and pen to make note about passengers, made accidental mark with pencil in margin of Foucault, put down notebook, erased mark. Returned thoughts to argument. Argument not only like vehicle, carried arguers forward, but also like plant, grew like hedge, surrounding arguers at first thinly, some light coming through, then more thickly, keeping light out, or darkening light. By argument’s end, arguers could not leave hedge, could not leave each other, and light was dim. Thought of question to ask about argument, took out notebook and pen and wrote down. Put away notebook and returned to Foucault. Understood more clearly at which points Foucault harder to understand and at which points easier: harder to understand when sentence was long and noun identifying subject of sentence was left back at beginning, replaced by male or female pronoun, when forgot what noun pronoun replaced and had only pronoun for company traveling through sentence. Sometimes pronoun then giving way in mid-sentence to new noun, new noun in turn replaced by new pronoun which then continued on to end of sentence. Also harder to understand when subject of sentence was noun like thought, absence, law; easier to understand when subject was noun like beach, wave, sand, sanatorium, pension, door, hallway, or civil servant. Before and after sentence about sand, civil servant, or pension, however, came sentence about attraction, neglect, emptiness, absence, or law, so parts of book understood were separated by parts not understood. Put down Foucault and pencil, took out notebook and made note of what was now at least understood about lack of understanding reading Foucault, looked up at other passengers, thought again about argument, made note of same question about argument as before though with stress on different word.

THE MICE

Mice live in our walls but do not trouble our kitchen. We are pleased but cannot understand why they do not come into our kitchen, where we have traps set, as they come into the kitchens of our neighbors. Although we are pleased, we are also upset, because the mice behave as though there were something wrong with our kitchen. What makes this even more puzzling is that our house is much less tidy than the houses of our neighbors. There is more food lying about in our kitchen, more crumbs on the counters and filthy scraps of onion kicked against the base of the cabinets. In fact, there is so much loose food in the kitchen I can only think the mice themselves are defeated by it. In a tidy kitchen, it is a challenge for them to find enough food night after night to survive until spring. They patiently hunt and nibble hour after hour until they are satisfied. In our kitchen, however, they are faced with something so out of proportion to their experience that they cannot deal with it. They might venture out a few steps, but soon the overwhelming sights and smells drive them back into their holes, uncomfortable and embarrassed at not being able to scavenge as they should.

THE THIRTEENTH WOMAN

In a town of twelve women there was a thirteenth. No one admitted she lived there, no mail came for her, no one spoke of her, no one asked after her, no one sold bread to her, no one bought anything from her, no one returned her glance, no one knocked on her door; the rain did not fall on her, the sun never shone on her, the day never dawned on her, the night never fell for her; for her the weeks did not pass, the years did not roll by; her house was unnumbered, her garden untended, her path not trod upon, her bed not slept in, her food not eaten, her clothes not worn; and yet in spite of all this she continued to live in the town without resenting what it did to her.

THE PROFESSOR

A few years ago, I used to tell myself I wanted to marry a cowboy. Why shouldn’t I say this to myself — living alone, excited by the brown landscape, sometimes noticing a cowboy in a pickup truck in my rearview mirror, as I drove on the broad highways of the West Coast? In fact, I realize I would still like to marry a cowboy, though by now I’m living in the East and married already to someone who is not a cowboy.

But what would a cowboy want with a woman like me — an English professor, the daughter of another English professor, not very easygoing? If I have a drink or two, I’m more easygoing, but I still speak correctly and don’t know how to joke with people unless I know them well, and often these are university people or the people they live with, who also speak correctly. Although I don’t mind them, I feel cut off from all the other people in this country — to mention only this country.

I told myself I liked the way cowboys dressed, starting with the hat, and how comfortable they were in their clothes, so practical, having to do with their work. Many professors seem to dress the way they think a professor should dress, without any real interest or love. Their clothes are too tight or else a few years out of style and just add to the awkwardness of their bodies.

After I was hired to teach for the first time, I bought a briefcase, and then after I started teaching I carried it through the halls like the other professors. I could see that the older professors, mostly men but also some women, were no longer aware of the importance of their briefcases, and that the younger women pretended they weren’t aware of it, but the younger men carried their briefcases like trophies.

At that same time, my father began sending me thick envelopes containing material he thought would help me in my classes, including exercises to assign and quotes to use. I didn’t read more than a few pages sometimes when I was feeling strong. How could an old professor try to teach a young professor? Didn’t he know I wouldn’t be able to carry my briefcase through the halls and say hello to my colleagues and students and then go home and read the instructions of the old professor?

In fact, I liked teaching because I liked telling other people what to do. In those days it seemed clearer to me than it does now that if I did something a certain way, it had to be right for other people, too. I was so convinced of it that my students were convinced, too. Still, though I was a teacher outside, I was something else inside. Some of the old professors were also old professors inside, but inside, I wasn’t even a young professor. I looked like a woman in glasses, but I had dreams of leading a very different kind of life, the life of a woman who would not wear glasses, the kind of woman I saw from a distance now and then in a bar.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Almost No Memory»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Almost No Memory» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Almost No Memory»

Обсуждение, отзывы о книге «Almost No Memory» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.