Juan Pablo Villalobos - Quesadillas

Здесь есть возможность читать онлайн «Juan Pablo Villalobos - Quesadillas» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: And Other Stories, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Quesadillas: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Quesadillas»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

While his father preaches Hellenic virtues and practises the art of the insult, Orestes’ mother prepares hundreds of quesadillas for Orestes and the rest of their brood: Aristotle, Archilocus, Callimachus, Electra, Castor and Pollux. She insists they are middle class, but Orestes is not convinced. And after another fraudulent election and the disappearance of his younger brothers Castor and Pollux, he heads off on an adventure.
Orestes meets a procession of pilgrims, a stoner uncle called Pink Floyd and a beguiling politician who teaches him how to lie, and he learns some valuable lessons about families, truth and bovine artificial insemination.
With Quesadillas, Juan Pablo Villalobos serves up a wild banquet. Anything goes in this madcap Mexican satire about politics, big families, and what it means to be middle class.

Quesadillas — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Quesadillas», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Of course, the agreement was that Jaroslaw would not pay me. I would work to pay back the psychological damage I had caused them and, above all, for my own good: so that I learned how to work, so that I learned the value of things. This was what my father said to me — and what Jaroslaw repeated to me, almost to the letter, on my first day. I was going to get my first taste of good old-fashioned economic exploitation. Oh, Pink Floyd, how I wish you were here.

My mother agreed too. In fact she hoped that the trauma of my fleeting incarceration would be to her benefit.

‘You learn from everything in life, Oreo.’

Really, Mum? Is it really worth accumulating so much useless lousy knowledge?

And so I went back to loafing about, although this was motorised loafing with a commercial objective: visiting ranches to oversee the cows’ heat cycles, handing out doses of semen, refilling hydrogen tanks and, occasionally, carrying out the insemination. We left at five in the morning and covered four different routes, one on the road to León, as far as La Ermita on Mondays; another on the road to Aguascalientes, up to La Chona on Tuesdays; the one out towards Puesto on Wednesdays; and the one along the San Juan road on Thursdays. On Fridays the route depended on whatever jobs from the week were still outstanding. We stopped for breakfast at eight, lunch at two and started out for home at around five. As if that wasn’t torment enough, I had to put up with Jaroslaw’s sermons.

‘I was poor once, like you. My father had a hairdresser’s in Mexico City. Ordinarily I would have stayed there, learning how to cut hair, but I wanted to study. I went to university and studied veterinary science. I got a job in a dairy plant, supervising the ranches we bought milk from. I could have stayed there, nice and secure with my salary coming in every fortnight, but I wanted more. I started the business with a mountain of debt, the first few years were awful, but I put my back into it, I worked incredibly hard, and look at me now.’

I looked at him. There is only one thing worse than a poor man’s pride: the pride of the poor man who has become rich. He told me his story over and over again, from different perspectives, removing or adding details, falling prey to a few inconsistencies. Sometimes it seemed he was trying to tell me that he expected me to do the same, as if he were advising me. At others it seemed as if he was saying that the two of us had different characters; that he was telling me his story so I’d understand why I would never be able to triumph in life, so I would give up. For the time being, all I understood was that the economic system was incredibly complex, given that it was possible to get rich by impregnating cows.

In technical terms, the most important part of the business was accurately detecting when the cows were in heat. You had to learn to interpret the psychosexual behaviour of the black-and-white creatures. It was a thankless, arduous task, plagued by haste, for the bovine heat cycle has a maximum duration of twenty-four hours; it was almost as if Mother Nature didn’t like cows, or, spinning the roulette wheel of evolution, had put all her money on their prompt extinction. When they were in heat, the cows grew restless, mooing endlessly; they lost their appetite, their tails and anuses moved rhythmically back and forth, a crystalline, mucus-like discharge appeared and they experienced so-called ‘standing and mounting reflexes’: impulses to seek out, sniff, pursue and mount other cows.

Jaroslaw said it repeatedly: there was nothing worse than inseminating a cow when she was not in heat. The cattle rancher was prostrate in the face of uncertainty — that motherfucking enemy of scientists — who, as ever, was a source of time-wasting, where time equals money. Such an obstacle justified the application of monstrous techniques. Nature might be a bitch, but she was a wise one and she had decided that the one with the ability to detect when the female was in heat would be the male. However, modernity had found a problem with the efficiency of instinct, because the male could not fulfil his obligation without becoming randy, mounting the female and penetrating her to deposit his filthy, unwanted semen.

Science had yet to develop reasonable bulls that would inform the cattle ranchers of exactly which were the specimens in heat. Explained thus, one might even think that the bulls were solely responsible for the torment they went through, because of being so impulsive. They couldn’t be trusted, so the farmer had to resort to surgical repression: either attaching the bull’s penis to its abdomen or diverting the course of its trajectory. In the first case, the bull mounted the female but was doomed to make do with frottage — which is exquisite, let’s not deny it, but when you’re so close … The second case was a bad joke in a bedroom farce: the bull tried and tried but never hit the target.

Just imagine the opinion modern cows must have of bulls.

There was a third, more disturbing possibility: androgynous cows. The procedure consisted of injecting the females with hormones to turn them into lesbians. Cows mounting cows: could there be anything more erotic?

Once oestrus had been detected, all that remained was the boring part: depositing semen of proven genetic quality inside the cows. This was Jaroslaw’s business: selling Canadian bull semen. The catalogues detailed the genealogy of each bull and his daughters’ vital statistics. The quality of their udders, hoofs, haunches, what their milk was like. Some bulls had produced over a million doses and had daughters in fifty countries. There was a film that Jaroslaw would show his clients, Masters of Semen . It was a eulogy to the three best specimens from the Canadian company: you saw them grazing in verdant fields, with snow-capped mountains in the background, and then you saw them furiously attacking artificial vaginas, receptacles designed to capture their precious semen.

We were in the realms of bovine melancholy: cows who had never been penetrated and studs amusing themselves with mechanical females.

On the occasions that Jaroslaw carried out the insemination, I performed a fundamental role: I took charge of the antisepsis. I had to put my hand into the cow’s anus, remove the excrement from the rectum and leave it all — anus, rectum, vulva, vaginal vestibule — squeaky clean. It sounds disgusting, but it was a comforting task. The heat inside the cow, her docility, the gentle trembling and moos she emitted and which I attributed to my explorations.

Only once did Jaroslaw allow me to climax: to insert the pistol into the cow’s vagina and deposit the semen. My gloved right hand entered the animal’s vagina, pointing in the indicated direction, under Jaroslaw’s attentive supervision.

‘That’s it, that’s it,’ he said.

The sensation of heat around my hand made me feel at home, but not in my parents’ home, in my home , a place in the world that was mine and that gave me a sense of comfort only the abandonment of existence can produce. Jaroslaw held my wrist and confirmed the position of the pistol.

‘Now,’ he said, ‘now pull the trigger!’

I pulled it.

I felt the pistol shudder.

And I had the first frottage-free orgasm of my life.

‌Justice for Lagos

‘I’ve got a surprise for you.’

This is what my father said to me one evening when I got back from work. For the occasion he’d come up with a guilty smile that presaged a piece of bad news that, he had decided, would be wonderful. I walked over to him like an obedient chicken. Sure enough, he stroked my neck again, but he did it so vigorously it felt like he wanted to numb the area.

A surprise?

It’ll be a guillotine, I thought. Well, almost: Aristotle had come home. My mother and siblings were sitting captivated at his feet, listening to his adventures, I suppose, when he saw me come in and decided to re-establish the order prior to our departure in one fell swoop.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Quesadillas»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Quesadillas» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Juan Pablo Villalobos - I'll Sell You a Dog
Juan Pablo Villalobos
Juan Pablo Villalobos - Down the Rabbit Hole
Juan Pablo Villalobos
Juan Pablo García Maestro - Solo el amor nos puede salvar
Juan Pablo García Maestro
Juan Pablo Luna - La chusma inconsciente
Juan Pablo Luna
Juan Pablo Bertazza - Alto en el cielo
Juan Pablo Bertazza
Juan Pablo Aparicio Campillo - Yehudáh ha-Maccabí
Juan Pablo Aparicio Campillo
Juan Pablo Fusi - Pensar España
Juan Pablo Fusi
Juan Pablo Pulcinelli - Transiciones
Juan Pablo Pulcinelli
Juan Pablo Remolina Schneider - Los signos del tiempo
Juan Pablo Remolina Schneider
Juan Pablo Torres Pimentel - Guillermo González Camarena
Juan Pablo Torres Pimentel
Juan Pablo Villalobos - Ich hatte einen Traum
Juan Pablo Villalobos
Juan Pablo Villalobos - Ich verkauf dir einen Hund
Juan Pablo Villalobos
Отзывы о книге «Quesadillas»

Обсуждение, отзывы о книге «Quesadillas» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x