Rachel Kushner - The Flamethrowers

Здесь есть возможность читать онлайн «Rachel Kushner - The Flamethrowers» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Scribner, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Flamethrowers: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Flamethrowers»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The year is 1975 and Reno — so-called because of the place of her birth — has come to New York intent on turning her fascination with motorcycles and speed into art. Her arrival coincides with an explosion of activity in the art world — artists have colonized a deserted and industrial SoHo, are staging actions in the East Village, and are blurring the line between life and art. Reno meets a group of dreamers and raconteurs who submit her to a sentimental education of sorts. Ardent, vulnerable, and bold, she begins an affair with an artist named Sandro Valera, the semi-estranged scion of an Italian tire and motorcycle empire. When they visit Sandro’s family home in Italy, Reno falls in with members of the radical movement that overtook Italy in the seventies. Betrayal sends her reeling into a clandestine undertow.
The Flamethrowers is an intensely engaging exploration of the mystique of the feminine, the fake, the terrorist. At its center is Kushner’s brilliantly realized protagonist, a young woman on the verge. Thrilling and fearless, this is a major American novel from a writer of spectacular talent and imagination.

The Flamethrowers — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Flamethrowers», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The cycle quieted to a distant throgging whine and then he could no longer hear it or see it. He was abandoned to his own sudden urge. He felt like a baby snake with too much venom. Afraid he would do something rash if he went inside his family’s apartment just then — defiling melons smuggled from the pantry was only half-pleasurable and led to an empty and disgusted sentiment, not worth the momentary joy — he instead descended the crumbling stairs along the seawall. Above the railing were smudged blue handprints, placed there by superstitious Egyptians to ward off the evil eye. No one was around, and he could have attended to the matter discreetly but decided against it. This erection, he felt, meant something. He wanted to use it, somehow. He disrobed, and with the calm thrill of entering a woman, he entered the ocean.

The sun was already half-melted, its redness spilling like cassis over the horizon. Valera pumped his legs in the water and composed. Composed! He made a poem, his first, to commemorate the black machine and to condemn the man who rode it.

When the sun had sunken completely under the horizon, the whole of the ocean’s visible surface turned an opaque silver. His body disappeared at the waterline and he felt bifurcated. Two halves, above the water and below it. He could hear everything acutely, as if the silvery light were fine-tuning all his senses. He was aware of tiny nuance in the lap and slurp of water against his body as he was raised and lowered in the swell.

He wrote a very fine poem in that swell. But with no pencil, no paper, he had only his memory to commit it to. He practiced it viva voce in the waves. But dazed by the awful truth that young Marie had a secret life, that someone else was holding and squeezing her perfect water balloon breasts, and stunned by the silver surface of his sea — his, where he’d swum every day of his childhood and yet had never seen it turn this… not quite a color, but the colorless shine of mercury — the reverie was a crucible of forgetting. An hour later he could not recall his poem. Only a few fragments, like broken seashells caught in a dragnet. OIL OF POSSIBILITY and REMORSELESS, SPEEDING SHADOW BELOW BLUE UNBROKEN SKY, and LOVE AND HATE THE SAME, FORGED IN YOUR FLYWHEEL / BLACK AS MELTED PRUSSIAN CANNONS / NO TAINT OF DEFEAT. Strung together, they were not a poem. The unity and cadence were lost. Later this happened to him repeatedly, not in the ocean but in sleep. He would wake up with an understanding that he had just generated, in the final crepe-thin layers of active dreaming, the greatest poem of his life — objectively great — and that it was lost forever, sacrificed to the process of waking.

As Valera swam toward shore this occurred to him: If Marie was getting on strange cycles and spreading her legs for strange men, it meant Valera, too, had a chance with her.

Don’t despair, he told himself. Be patient. And get a cycle with a combustive engine.

* * *

When his family left Alexandria for Milan, six years after he’d composed his poem and then lost it to the ocean, motorcycles were becoming common. It was 1906. His father, who had quickly built a vast construction empire in the newly industrial Milan, would have gladly purchased him one if he’d asked, but Valera expressed little interest. French-made, German-made, even American-made, the cycles in Milan were newer, sleeker designs than the one from München with its giant metal-keg engine, but none gave him the same thrill. At first he knew why. Later he forgot. The reason was in his own fragment: unbroken sky.

Valera had grown up in a world of long and empty afternoons in the African heat, and he succumbed to Milan’s noise, chaos, and frenetic schedules poorly. The city was overrun with screeching electric trams, shuddering violently to their scheduled stops as though their rigid wheels were being forced over piles of lumber and debris. The trams were chained to one another like bulky oxen, with a gripman whose only choice was to pull the lever or to jam it shut and stop the tram. The dour gripman. Pull the lever, jam it shut. Pull the lever, jam it shut. Lunch break. Dry ham panino and scalded espresso thimble. Pull the lever, jam it shut. The trams were powered from overhead by electricity, via a wand that attached magnetically to a wire strung above each route. Wires crisscrossed the sky like a great ventilator through which the city exhaled its polluted breath. The explosions and smoke from automobiles and motorcycles were a war fought on his nerves. The electric lights, burn holes in his vision. Most depressing were the rush hour masses, darting like rats down numbered trackways, clutching sacks that contained mass-produced snacks they would eat without pleasure as they were conveyed to their outer-rung apartment blocks.

The cycles that putted along coughing their blue smoke took people to work in street-level shops and upper-level offices, not into the bosom of pink sunset, into Marie’s arms. It was discord that had struck him so many years earlier. Cycle against honking and crowds and wires was nothing. Girl against pale laundry and waves, well, something, but a lust doomed to boredom. It had been the frisson of the two, cracked limestone wall and gleaming motor parts, Marie’s skirts fluttering, her knees wrapped around the back of some asshole Frenchman, the loud machine farting a trail of exhaust into the calm, vast blue, that had made its impression.

* * *

Valera with his elegant leather satchel, a student in Rome, was not part of any Bohemian rabble. It was 1912 and he was just about to finish his university degree and move back to Milan, to work for his father. But he nursed a secret interest in this rabble, young men who gathered at the Caffè Aragno on the Via del Corso, arguing and penning manifestos instead of going to their classes at the university. He spied on them daily, lurking at one of the Aragno’s outdoor tables, pretending to read, scribbling silly poems, or openly staring at these little clusters of subversives who spoke to one another in low tones. To spy and to participate are separate worlds, and when the little group had something important to discuss, they retreated to a back room of the café, which the proprietor let them use. They’d glance at one another and say, “Third room,” and as they filtered inside the secret back room, Valera, the sole voyeur, was left with no group on which to eavesdrop. He longed to be among them.

One night, motorcycles converged on the corner beyond the café, motors revving, goggled grins exchanged among the cyclists. No one had clued him in.

What was happening?

“A race, pal.”

The young people smoking at the outdoor café tables cheered. Someone threw a full bottle of Peroni, which smashed in the paved intersection, leaving a great wet stain that glittered with broken glass.

The drivers all backed out simultaneously and squealed off down the Corso.

Two men crossing the avenue with evening newspapers under their arms and a woman in a black toque carrying packages were all sent diving for the curb. A tram came, and the brakeman had to pull the lever and let the gang of motorbikes pass. Pedestrians and vehicles halted for these renegades, their cycles growling like a convoy of hornets. The atmosphere had changed. The quick looks, the retreats to the secret meeting room, there was none of that. This was an open celebration, and Valera, too, was lifted by the festive spirit. He felt that he was part of it, even as he wasn’t sure what they were celebrating.

Twenty minutes later he heard the far-off noise of cycles accelerating in sync. The racers, returning.

The motorbikes came streaming down the Corso, their light beams diffused by fog into iridescent halos, each a perfect miniature of the colored ring that appeared around the moon on rare occasions, an effect of ice crystals in the clouds. Scores of moon rings laced and interlaced. Valera knew they were cycles with riders, but all he saw was glowing rings. They sent a seditious crackle through the air, those headlights, promising that something would happen.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Flamethrowers»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Flamethrowers» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Flamethrowers»

Обсуждение, отзывы о книге «The Flamethrowers» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x