Анна долго колебалась, прежде чем оставить это слово.
Но лучшего она не нашла.
«Было что-то такое, что вы знали, вы обе».
Очень давно под коньком крыши стоял громадный сверток, завернутый в старый парус. Анна потянула на себя тяжелую ткань, и в конце концов ей удалось ее снять.
Перед ней стоял вермланский диван Ханны!
* * *
Когда в пятницу приехал Рикард, он выглядел на десяток лет моложе. Он буквально летал по дому и восторгался: «Как же хорошо ты все разобрала!»
В ту ночь они почти не спали, и Анна впервые подумала: вот она, страна без мыслей и печалей.
Потом они занялись сугубо практическими делами — сортировали и отвозили на свалку мусор. Свалка оказалась на удивление современной. Все было продумано до мелочей — были отсеки для шкафов, старых ящиков, бумаги и металла.
Как они и договаривались, в полдень пришли Руне и Ингеборг. Разговор получился несколько натянутым, словно Рикард стеснялся и чувствовал себя не вполне уверенно.
— Я не коммерсант, — сказал он. — Но я позвонил маклеру, здесь, в Гётеборге, и он назвал цену, которая кажется мне совершенно умопомрачительной. Несколько миллионов.
— Так оно и есть, — подтвердил Руне.
— Нет! — воскликнула Анна. — Это бессовестно, Рикард.
— Согласен, я об этом и говорю.
— Это же квартира, — сказал Руне. — Большая, с видом на море.
— Самое большее — восемьсот тысяч, — сказала Анна.
Теперь смутился Руне:
— Знаете, я не собираюсь извлекать выгоду из того, что мне приходится иметь дело с финансовыми иди отами!
Все четверо оглушительно расхохотались.
— У нас есть деньги, Анна, — сказала Ингеборг. — Понимаешь, мы сохранили страховку за пропавшую лодку.
Руне и Ингеборг не находили ничего сверхъестественного в цене, но Рикард и Анна все равно чувствовали какую-то неловкость.
— Ну что ж, надо отметить сделку выпивкой, — сказал Рикард, перестав упираться. — Все остальное мы сделаем в банке в понедельник.
— Вот так лучше, — произнес Руне, а когда Рикард принес виски, добавил: — В общем, все получилось очень неплохо.
— Но, Рикард, — сказала Анна, когда гости ушли, — почему ты не сказал мне цену вчера или ночью? Или сегодня днем, пока они не пришли?
— Анна, нам было так хорошо. Я не хотел, чтобы мы поссорились.
— Ты меня боишься?
— Скорее твоей серьезности.
Анна почувствовала, что по щекам ее снова потекли слезы. Господи, какая глупость! Рикард рассердился и повысил голос:
— Почему мы не можем быть как все другие? Почему мы не радуемся свалившемуся на нас богатству? Почему бы нам не сесть и не распланировать покупку дома на острове Ри?
Анна рассмеялась и сказала, что Рикард совершенно прав. Жить с деньгами — это просто чудесно.
— Мне не придется платить налог на наследство, потому что дом уже много лет принадлежит мне. Правда, мы должны около ста тысяч.
— Уж если ты наконец в кои-то веки решила обсудить реальность, то я скажу тебе, что выручил за лодку девяносто тысяч. К тому же на сберегательной книжке твоего отца осталось пятьдесят тысяч.
Анна от удивления раскрыла рот:
— Он всегда жаловался на нехватку денег. Почему ты мне ничего не сказал?
— Анна, маленькая моя, почему ты не спрашивала?
«Он прав, — подумала Анна. — Нормальный человек должен интересоваться такими вещами. Я должна наконец спуститься с небес на землю».
— Меня ждет другой сад, — сказала она.
— Именно так.
Весь вечер они просидели за кухонным столом, обсуждая и планируя свое будущее. Анна на лету схватывала то, о чем Рикард долго думал.
— В северном углу мы построим большую современную кухню. В новом доме, понимаешь? Там останется место для ванной и прачечной, для гардероба и прочих хозяйственных помещений.
— А водопровод и канализация?
— Я поговорил со строителем. Он считает, что технически это возможно.
Анна радостно кивала.
— Там я поставлю бабушкин диван, — сказала она.
Они были так возбуждены своими радужными перспективами, что долго не могли заснуть. И это было неплохо, потому что в полночь зазвонил телефон.
Анна оцепенела от страха. «Нет, нет», — шептала она. Рикард побежал к телефону и снял трубку:
— Привет. У тебя совесть есть? Не видишь, который час?
«Кто это?» — подумала Анна, но страх прошел. Рикард был явно рад звонку.
— Да, хорошо, никаких проблем. Но подожди немного, мне надо переговорить с женой.
С лестницы он крикнул, что это Софи Рислюн, она летит из Лондона и хочет по дороге заехать и показать свои фотографии.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу