Михаил Юдсон - Лестница на шкаф. Сказка для эмигрантов в трех частях

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Юдсон - Лестница на шкаф. Сказка для эмигрантов в трех частях» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Зебра Е, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лестница на шкаф. Сказка для эмигрантов в трех частях: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лестница на шкаф. Сказка для эмигрантов в трех частях»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Три части «сказочно-эмигрантской» саги Михаила Юдсона камня на камне не оставляют от нашего обыденного представления об окружающей жизни. Россия, Германия, Израиль… Повсюду высший изыск распада и тлеющая надежда на созидание. И бесконечная лестница на шкаф не ведет, хотя и туда тоже. Ведет она, скорее, к высотам выдающей фантасмагории, внезапно открывающимся тайнам сюжета и подлинно художественному результату.
…Михаил Юдсон — прежде всего хороший русский писатель. И как тебе ни больно, когда бьют сапогом под ребро, как ни достал тебя этот климат, ложь и лицемерие на всех этажах жизни и полное отсутствие исторического прогресса, — сделать из всего этого настоящую литературу, сдается мне, возможно только здесь. Очень уж коллизия интересная.
ДМИТРИЙ БЫКОВ
Эту книгу можно отнести, конечно, к жанру антиутопии, но можно представить ее и как некую душераздирающую исповедь мизантропа. Весьма впечатляют также слог и сюрреалистическая фантазия Юдсона…
ВАСИЛИЙ АКСЕНОВ
Давно я не получал такого удовольствия от прозы. Тени Джонатана Свифта и Джорджа Оруелла витают над этим текстом, одновременно смешным и страшным. Большое счастье — появление нового талантливого голоса. Спасибо, Миша, дай вам Бог удачи и в дальнейшем!
ИГОРЬ ГУБЕРМАН

Лестница на шкаф. Сказка для эмигрантов в трех частях — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лестница на шкаф. Сказка для эмигрантов в трех частях», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ил отхлебнул и всхлипнул. Утер слезы. Здесь генисаретский заросший пруд петров и поленов. Купание, хождение… Пру и рву, обросшее пло и кро… Пьешь на ходу задубелый давленый виноград, закусываешь, хрустя, виноградными улитками (и зовутся-то они как гадко — эскарго), а не великим могучим малосольным Огу, лежа в стогу. От этих винных роз и лоз свалить бы в мир иной, дров с ноготок, с лошадкой воз, и пахнет яблоком мороз — имеется в виду навоз, парной и рассыпной. Выдраться б из мицраильских оков тутошних соков — уйти с головой в лакомый тамошний пьяноворот! Испытание жаждой — томим такие-то, про Ковчег Потопа… С лодки на водку… Испить чего-нито чистого, древесного, ключевого, неразведенного… Ограненного! Вот есть, говорят, жидкость для размораживания замков… Вздрогнуть со Снежной Королевой… Извара меду белого… Здесь разве пьют?! Так, крошки клюют… из кружки… через соломинку… Бутылку в серебряное ведерко ставят и пузыри пускают… Пригубляют. АИды! В бокале золотого!.. Слезы одни. Как об Стенку энту. Се аз не чту чужие письма… Скукота. Вот там пьют так пьют! Так пьют, что небу жарко — под забором замерзают! Нос алосиз, морознолистный лес чернеет, авессалом повис на кедровых ветвях, бежишь лыжней и папкой по стволам стучишь, шишкуешь, хомякуешь, ксилофонишь. Выписываешь ксиву на снегу — без лажи и утайки, гол и кос. Законно. Тай-ган, Лес Лесов! Колымосква чем красна? Дрова даровы. Уж пожелтели, облетают… Тишрейбрь — рычащий месяц осыпания ветвей, укусов снежных ос… Саней осанны… Елок острие… Там глубже влез ты по дурманные грибы — смиренная охота! И после травки сокол трехголов, он посадил тебя на рукавицу — лети в тепло, где мясо, просо, колесо! И сивка сушит слизистую мозга — слушай сюда, спеши послушно, сложи трехстишье «снег на елях, словно белые цветы — значит, зима». А здесь всегдашняя беззимность, весна мясна, да, да, отставил горшок, встал с песка, отряхнулся, нитки поправил и поше-ел в Дом, на собрание… Там — леса лысы, а тут — ешивы вшивы… Тутовая чаща… Взапуски запустение… Отпусти — пешком уйду! Вприпрыжку! И обходя моря — припрусь на… Возьми меня скорей! Все чаще от весны уныние, все пуще я тоской несенный в те кущи, белые от инея, что веще зимоосененны. Там, в Северной стране без радуги, на Празднике Костров в сияющую стужу играл я сладко с луком и стрелами… Текущий, таки приплыву в прошлое — угорь северянин. Старый маринад. Летучий голодранец. В Колымоскву, в Колымоскву! Дыхание теснит в шагу! Морошки мне, морошки! Пошлая ягода… Как воротиться вспять, оборотиться взад: из парха — в хазара, из тель — в итиль? Переплыть море на носовом платке? Долго, нудно, утло, сопливо. Немножко узлов в склянку. Да уж, не тахион! Не ахти… И натирать мозоли о канаты… Заморыш тянет ром… А хотелось бы быстроходно, в мгновение оха — альле гоп, народ! Ам — и там! Вернулся алеутом! Сухим из воды! Моя в скиту в киту, однако. А тут пируэт — и на пиру! А там ужо изготовились — встреча, аханье, клики «Нет свечей! Чаю!» — снежные хлопья падают елочно, медленно, кружась, тишь и мша в тамошнем стеклянном шаре… Лед с деликатным грохотом обваливается в водостоках. Глушь, дичь. Гиль, гул. Лесокол. Хрустальная твердь. Тверезость запустенья. Лепнина пельменей. Иней вареный с ягодами. Пряничные избы величиной с гриб. Щитовые дома. Ты хоть понимаешь, как срублены — чьего письма и круга?! Живут в Лесу, молятся Малому Колесусу… Дом-о-ой… Ой-вэй, где вьюги вой… Белоцвет метет… Эх, да на Речке вмерзли две дощечки с человечком, что голову повесил… И-и-х, бодрей надо — в день третий после третьего щелчка! Взять за химо и извлечь себя здешнего отсюда, за пределы БВР. А то хожу, как со вьюном в штанах, — забросили меня, сироту, на симпозиум и забыли. Местечко Кидалово. Позаброшен, словно на запани. Да так ужасно далеко… Ну, если, как обещают, чудо будет и море замерзнет — перейду непруху посуху. Морская сушь и счастливое плавание! Ждет сточенный почвой посох (Песаха усталый ясень-пень!), скошенные подошвы, дратва духовная, гвоздочки, неблизкий путь от заводи до пади. Репер только выпишу и двинусь — в поля репейные, горшечные. В Цветочный город — Цветочными воротами. К жмыховым пирогам с черемухой, к нарисованным Ган-Очагам — в заснеженный Орусалим! Представляете — войти в родной подъезд волхвом с Холмов, стряхнуть снег с век, подняться на этаж, наощупь открыть дверь, зажечь свечу в ногах святаго Иего и звезду на макушке… Гирлянды, дождик, мишура. Так учит Ель!.. Ну-с, ироды, и с чем вернусь? Полуученый математик-грамматик, хлопотун-ходатай… Разочарованный странник, лекарь краль, врачеватель Ирк — нелепый слепок лепилы. Зимний дурак. Мозгирь! Что выставишь ты на посмешище на торжище под кафедральными соснами? Отчет: «Я заходил — Ты спал»? Исповедь «Как я провел лето, зиму и весну»? Пшат в ушат, ремез замерз, баш на драш, лед и сод… Ныло на выло. Пардес на садок. Эх, Ил, меняла при деле! Ничего не постигнуто, лишь поиздержался. На овес не выездил — оттого-то вот и тоска холста… Мерило Ила… Да и отделка текста разрушена. Куда уж тут стиль оборачивать чаще!.. Капризы. А вдруг ты захочешь пойти во втуз? Тогда как? Нити господни неисповедимы… Возвращенья пагубны — не плоды, а паданки… Ты парх, ну так и не суетись, живи себе тут бездомно потихоньку, это твой ареал, дедушки наши в нем куковали, здесь первобытные пархи осторожно слезли с дерева — уронили, должно быть, что-нибудь (может, серебряный первогрош) — их торопливые трехпалые следы, уходящие в изгнание, найдены в ерусалимских песчаниках и вельдах Лазарии. В тебе те же гены отверженного — дегтярного по ложечке… Вот и сиди, внучек, терпеливо на месте. Извечный млечный скисший спуск к вощине! Кланяйся мощам ни шатко ни валко. Вырезай «Путь Зуз» на рисовом зерне — этакий «Луньюй» через запятую юд. Здесь и сейчас, слитно. Кстати, на москвалымщине в древнеранних рукописях-берестах слово «сейчас» изображалось руническим иероглифом «щас» и даже «ща». Звук-то какой вкусный! Ближе ко щам… Хлебать можно — эх, ледяная лебеда! Крошеная крапива, жареные лебеди! Чей черный взор подобен зиме! Грибная лавка в чистый понедельник, как лучшая страница Книги — бунчуковая, галлюциногенная… Дробленый вздор… Прощай, разъятая стихия! Здесь, у Кормильца на рогах, средь соплеменных юд, томлюсь, треплюсь, вышибаю соплю, сиплю, постясь под глупой лупой солнцепека, аж в темечке звенит, а там-то, в дивном далеке — скоромно, девки, сквозняки. Крепость-кременец в сугробах — заграждена снегами твердь! — башни-этеменанки в тумане прохладном — шишкинской школы дома-бревноуты — воины в зипунах на стенах — древляне, кремляне, оловяне — крепостные люди, стрекочут по-аккадски. И купола пирамидок сияют сусально, колоколят по-свойски — вась-вась! — зовут блаженно… Игрушечка! Розан соленый — воблацех! Но не уйдешь уж к ним, хныча, по своему хотенью — разве что на карачках. Подщетинила меня Республика, родная и любимая, наклеила колодки, принайтовила намертво. Засосала — тепло, млеко, колода меда, молодка Ирка наготове. Заякорен! Даже чтиво дают, нравоучительное слегка: «Лучше одна весна на Св. Земле, чем сто зим в небе». Стольник, пропитание, уважение. Пригож и дюж. А не то. Тоска. По-древнетамошнему душа — «ка». Тоска — то-с душа рвется из пут. Чего ей тут на финиках сидеть? Одичаешь. Не куш, а шиш лишь благ. Декохта дар. Да, я — распределитель благ 2-го ранга. Так приведите ко мне ваших усталых, ваших бедных — по приговору ангелов, по приказанию святых… Их есть, я хочу видеть этого… Лики воротят, а зря. Всем воздам, все раздам. Предрешено! Финики эти липкие — бумажки с пальмой, тяжелые монеты с галерой… Зато на Москвалыми — на копеечке — всадник с копьем, решетящий гада (отсюда решка), ряшки орла — в орлянку объегорим всех! Две же большие разницы — капут или корабль! От дел к слову — всему голова! Ил отхлебнул. Эх я, нытик, раскисляй! Араз задохлый, плакса-альакса! Клякса ерусалимская, слеза папируса! Дальняя дачка, в одной корзинке… Тебя направили с задачей — перейти вплавь, а ты в плач… Втравили меня в этот теплый песок и солнце над морем. Припой. По наплавлению к паломничеству, в смысле — поворачивай оглобли. И воротились мы — ура! — уже без всякого шатра… Как Йоська Желтый, стервец, учил с прямотой имперца: «Изменись к лучшему». Мутантам там самое место! Жаль, силы давно не те. Бок натерт на дыбе. И организм неизменно работает, как песочные часы, — рассыпается. Может, тебе помочь чем? Скажем, колосник к ногам? Хандра неодолима. Мучителен вопрос — когда буду назад? На Колымоскве как-то одно мимопрошедшее время мной детей стращали: «И к чему он ни притронется — все превращается в коронки». Мда-с… Это конек у них! Бред блед. Добрая память. Жить бы одноухо, грызть с холста подсолнух, и ни сном, ни духом здесь про там не помнить… Выход надо искать из полупустыни, а я, вздыхая, сравниваю две стенки в тупике: здесь-там, тандем, мешанина — здам, или забавнее — тазд. Стони-толкай, туда-сюда, замерзла талая вода… Там не здешнее жалкое ложкожорство — там миску через бортик пьют! За мочеными ископаемыми в погреб ныряют. Сухонького — бочонками… Колымосквач — полуведрами… Идут домой сами! А надравшись скачут на палочке и песцом кричат в ночи! Душа-потемки просит! Сенные девки пляшут в лихорадке — под сенью! Тоска-потудань. Снежная ржавень. Тепла блевотина, мой друг, на дне долбленки при шуге и плюс бордова опосля сельдей под шубой — ан древо жисти вечно леденеет: сколи и разгляди круги — сколь верно описанье рвов, искусна ли кисть щелей… Вернись в Сугробье! К своим буранам и буренкам безутешным! Где белое железо рек по имени — льдва (от древнего корня «ва» — вода, река). Ты с пеленок привык, что вода не течет, как в учебниках, а кристаллами стоит, застыв. Другая природа, под другой башней. На речушках колымосковских сидели мы и мыли… Отнюдь не плакали. Лакали, скорее. Набивали горбы до Изхода. Чай внакладку! Сплошной базарный день! Привозные люди! Зимозиготные… А здесь… Ну что ты важного, самородного узнал, разнюхал за все время? Настрочил и выучил донесение Савельичу: «Все финики в БВР, стране пархов, находятся в руках пархов. Ох, кровопивцы!» Мелковато. Остался внакладе. И ничегошеньки не мило. Пишу респонсы. Смысл мерк. Кафедра много дала, да даром пропадает. Ну куда мне засунуть умение скоростного долбления проруби кованым валенком или обученность дышать подо льдом до семи минут, подкрадываясь… Впустую и невмоготу… Для меня и Колымосква — лезущее из Выг-озера огромное дышащее существо, и опрятная юркая прибрежная ящерка БВР — неведомы зверушки. Я как будто одну тапочку потерял, а другую еще не обрел — и стою босыми ногами на холодном полу, издавая междометия. Там — зуб на зуб, здесь — зуб за зуб, там — зябко, здеся — зыбко. Незыблемо колеблюсь. Обжегшись на льду, дую на воду — протаиваю. Вот наказание! Талион, ипохондрия. Доктринерство. Разогнать бы болезнь! Это приходит раз Рамбам к Маймониду…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лестница на шкаф. Сказка для эмигрантов в трех частях»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лестница на шкаф. Сказка для эмигрантов в трех частях» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лестница на шкаф. Сказка для эмигрантов в трех частях»

Обсуждение, отзывы о книге «Лестница на шкаф. Сказка для эмигрантов в трех частях» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x