• Пожаловаться

Assia Djebar: So Vast the Prison

Здесь есть возможность читать онлайн «Assia Djebar: So Vast the Prison» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2001, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Assia Djebar So Vast the Prison

So Vast the Prison: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «So Vast the Prison»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

So Vast the Prison is the double-threaded story of a modern, educated Algerian woman existing in a man's society, and, not surprisingly, living a life of contradictions. Djebar, too, tackles cross-cultural issues just by writing in French of an Arab society (the actual act of writing contrasting with the strong oral traditions of the indigenous culture), as a woman who has seen revolution in a now post-colonial country, and as an Algerian living in exile. In this new novel, Djebar brilliantly plays these contradictions against the bloody history of Carthage, a great civilization the Berbers were once compared to, and makes it both a tribute to the loss of Berber culture and a meeting-point of culture and language. As the story of one woman's experience in Algeria, it is a private tale, but one embedded in a vast history. A radically singular voice in the world of literature, Assia Djebar's work ultimately reaches beyond the particulars of Algeria to embrace, in stark yet sensuous language, the universal themes of violence, intimacy, ostracism, victimization, and exile.

Assia Djebar: другие книги автора


Кто написал So Vast the Prison? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

So Vast the Prison — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «So Vast the Prison», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

PART ONE. WHAT IS ERASED IN THE HEART

“But what is becoming of me now

that makes me dream of you?

As streams bear me along,

there — the end of something,

something unfolding like Asia.”

— HÖLDERLIN, En bleu adorable

Oh, is this your buried treasure?

The light in the heart.”

— VIRGINIA WOOLF, A Haunted House

1. THE SIESTA

A SIESTA, A LONG SIESTA, one day in early November … as if this rest came after six, nine months, no, a year, or to be precise thirteen months, thirteen months of soaking — the rising of an insidious flood with moments of inertia, a growing inner swell, swelling in imperceptible vibrations, in prickles. Moments of respite intervene, bright intervals of apathy, a flash of sudden winter sun inside the heart, and once again the fever rises, its exhausted gnawing away, its relaxation of laboring muscles … And the fierce refusals of I don’t know what, the repressed trembling, something obscurely digging away inside me, my hard refusal in no way conquering the urgent tide, softly violent, obstinate, an anonymous infiltrating passion carving its design. A mask, that’s it. Heroically I manage to keep the mask on. My words are veiled and I can make my laughter — when it’s not fake, when it’s not afraid to zigzag along — burst out higher up, along some beam of distant light, against the breaking seas of scattered conversations … Yes, after burying everything dug up deep inside me, the darkness of turmoil engulfed in civility, behind my everyday activities and my absent body’s comings and goings, after thirteen long, slow months passed in this manner, after all that, a siesta, just one siesta, one November day in the family house — an Andalusian song plays on the radio, a rebec hoarsely accompanying the baritone’s voice, and from the kitchen I can hear dishes clattering, the dull thump of cans, then a steady stream of water; they must be washing the tiles, at the door a jingling bell rings, whoever has just arrived stops and stands in the vestibule, a child whines, the polite voices of relatives intertwine their greetings; a moment later, in the room next to me, the rustle of an adolescent girl folding silky underthings, her light laughter cut short as she cautiously closes the nearby door. I doze throughout, my body crumpled in sudden lassitude as if exhausted from a race stretching on for days on end, nonstop, like breathlessness that has reached its limit, and I plunge irrevocably into the blur of a voracious nap.

I am lying on a narrow divan in my father’s library; his prayer rug is tossed partly across a nearby chair; the shutters facing me are closed; behind them I feel the presence of the staircase to the little garden with its jasmine and hollyhocks flattened, no doubt, by the not yet fading sun. I can hear the dog outside, chasing flies — and I lose myself, sinking down into sleep inside this house that is also a boat. A two- or three-hour siesta. One sunny day in November. An unadventurous day.

I awake to the layered silence of the house, which suddenly seems deserted. Someone must have thrown a rough wool blanket over me. Astonished, I sit straight up. What’s going on? A moment of uncertainty: the light coming through the window is different, not weaker, different. I make an effort to try to understand, then very gradually, uneasily, I sense finally with certainty, something both new and vulnerable, a beginning of something, I don’t know what, something strange. Is it color, sound, odor? How can I isolate the sensation? And this “something” is inside me and at the same time it envelops me. I am carrying some change inside me, and it floods through me.

Everything around me, the furniture, the rustic library, the white room, everything seems lit by some pure iridescence. All because in that instant I feel new. I discover an amazing and abrupt revitalization within.

Awake and happy at five in the afternoon. Awake, washed, arisen as if from a long illness. Azure space envelopes me, the air still. The facing window is still there, unchanged, behind it the stone staircase and its jasmine, its hollyhocks. The dog comes back, I hear him again … Life goes on, distant. The world stands still and trembles like some invisible, giant creature about to become a statue; I stare wide-eyed. Space gapes open around me; I sit, still dazed. In front of the shutters a diagonal strip of golden dust sparkles. Everything fits.

Then life takes off once more, flooding; glissando. I feel I grasp its weave, the beating of a secret heart, bursting with darkness … There had been this brief halt to revive me! Here I am, awake now, resuscitated, my body intact and serene, at five in the afternoon.

I get up from the divan. I contemplate the blank day. I make no plans, I move about for the sheer pleasure of it. I dress in order to feel my legs, my arms, my shoulders, my skin beneath the cool cloth. There is no need to look at myself in a full-length mirror. I walk through the other rooms greeting my relatives; I listen to the muffled and politely appropriate things they say. I answer, distant, but not at all absentminded, somewhat ceremonious myself in turn, but really there, satisfied with this conventional present moment yet seeing at the same time its precariousness. The others’ façades; they could be simulacra: bizarre projections, moving along and reveling in some ephemeral realm. Nonetheless I join in the usual things, ridiculous though they are, and, overcome by some unwarranted benevolence, I am amused by them. Perhaps we will all be caught up in a whirlwind, some instant dissolution: do we not in fact live on the edge of unforeseeable collapse, under the threat of imminent disaster?

All this time I cannot forget the strangeness, the miracle of my awakening in the library. I gradually learn how to inhabit myself, in the first stages of calm stability: the reassuring density of others floods back, as well as the weight of things. I slowly confirm this for myself as if, before, their physical shape and substance had been their mere obstructions.

One more instant and I might have thought I was the prisoner of some strange, huge picture projected against the void. What if I experimented by rebelling against appearances?

Relief sweeps over me: I am no longer living “before,” I am no longer ill, I have left the dream. A thirteen-month-long dream. How comforting it is just to exist: an empty room; the distant voices of the family women; a visitor saying goodbye; outside, the sun setting suddenly, the first lamp glowing. I get dressed; I choose a new blouse; tonight I’m dining at the home of friends. Probably there will be people I don’t know: the ordinary events of social life — its reassuring little surprises!

The evening is spent in chatter and smoke, in a lull of laughter and few words, in bursts of music that make you want to dance, and every now and then the vividness of my earlier vision as I emerged from my siesta returns. In this room, amid faces that are indifferent or polite, I can see that, ever since this afternoon’s awakening, I am free of influence, I am myself, full of emptiness, available and tranquil, starving for the outside and serene … Not like before! “Before”—what was that like? What was I then, what person? How was I incomplete? What obsession tormented me? What was that uncontrollable quivering of skin, of mouth, the fingers of a hand kept out of sight, the shawl suffocatingly tight … What was that, over and over, at least once a day, or ten times the same day? That was “before”: the inner opacity that had to be stifled deep inside and smothered. Before, there was a struggle with neither enemy nor object; before, there was passion fiercely denied, fervor churning through you and the heart reeling.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «So Vast the Prison»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «So Vast the Prison» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Xinran Xue: China Witness
China Witness
Xinran Xue
John Adams: Federations
Federations
John Adams
Elizabeth Gaskell: The Grey Woman
The Grey Woman
Elizabeth Gaskell
Yasmina Khadra: The Angels Die
The Angels Die
Yasmina Khadra
Джанет Фитч: The Revolution of Marina M.
The Revolution of Marina M.
Джанет Фитч
Отзывы о книге «So Vast the Prison»

Обсуждение, отзывы о книге «So Vast the Prison» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.