William Vollmann - Kissing the Mask - Beauty, Understatement and Femininity in Japanese Noh Theater, with Some Thoughts on Muses (Especially Helga Testorf), Transgender Women, ... Geishas, Valkyries and Venus Figurines

Здесь есть возможность читать онлайн «William Vollmann - Kissing the Mask - Beauty, Understatement and Femininity in Japanese Noh Theater, with Some Thoughts on Muses (Especially Helga Testorf), Transgender Women, ... Geishas, Valkyries and Venus Figurines» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, Издательство: HarperCollins, Жанр: Современная проза, Публицистика, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Kissing the Mask: Beauty, Understatement and Femininity in Japanese Noh Theater, with Some Thoughts on Muses (Especially Helga Testorf), Transgender Women, ... Geishas, Valkyries and Venus Figurines: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Kissing the Mask: Beauty, Understatement and Femininity in Japanese Noh Theater, with Some Thoughts on Muses (Especially Helga Testorf), Transgender Women, ... Geishas, Valkyries and Venus Figurines»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From the National Book Award-winning author of
comes a charming, evocative and piercing examination of an ancient Japanese tradition and the keys it holds to our modern understanding of beauty….
What is a woman? To what extent is femininity a performance? Writing with the extraordinary awareness and endless curiosity that have defined his entire oeuvre, William T. Vollmann takes an in-depth look into the Japanese craft of Noh theater, using the medium as a prism to reveal the conception of beauty itself.
Sweeping readers from the dressing room of one of Japan's most famous Noh actors to a transvestite bar in the red-light district of Kabukicho,
explores the enigma surrounding Noh theater and the traditions that have made it intrinsic to Japanese culture for centuries. Vollmann then widens his scope to encompass such modern artists of attraction and loss as Mishima, Kawabata and even Andrew Wyeth. From old Norse poetry to Greek cult statues, from Japan's most elite geisha dancers to American makeup artists, from Serbia to India, Vollmann works to extract the secrets of staged femininity and the mystery of perceived and expressed beauty, including explorations of gender at a transgendered community in Los Angeles and with Kabuki female impersonators.
Kissing the Mask

Kissing the Mask: Beauty, Understatement and Femininity in Japanese Noh Theater, with Some Thoughts on Muses (Especially Helga Testorf), Transgender Women, ... Geishas, Valkyries and Venus Figurines — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Kissing the Mask: Beauty, Understatement and Femininity in Japanese Noh Theater, with Some Thoughts on Muses (Especially Helga Testorf), Transgender Women, ... Geishas, Valkyries and Venus Figurines», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

49. Miyeko Murase, ed., The Tale of Genji: Legends and Paintings (New York: George Braziller, 2001; illustration originals from the seventeenth cent. Burke album).

50. Lady Murasaki [Shikibu], The Tale of Genji: A Novel in Six Parts , trans. Arthur Waley (New York: Modern Library, 1960; date of original English ed. not given; Genji was composed ca . 1008).

51. [Lady Murasaki Shikibu.] The Diary of Lady Murasaki , trans. Richard Bowring (New York: Penguin, 1996).

52. [Lady Nijo.] The Confessions of Lady Nijo , trans. Karen Brazell (Stanford, California: Stanford University Press, 1976 repr. of 1973 Doubleday ed.; orig. Japanese ms. [ Towazugatari ] wr. 1307).

53. Ihara Saikaku, The Life of an Amorous Woman and other writings, ed. and trans. Ivan Morris (New York: New Directions, UNESCO Collection of Representative Literary Works, 1963; orig. works seventeenth cent.).

54. Lady Sarashina “(as she is known”), As I Crossed a Bridge of Dreams: Recollections of a Woman in Eleventh-Century Japan , trans. Ivan Morris (New York: Penguin Books, 1975 repr. of 1971 Dial ed.; orig. untitled memoir ca . 1058).

55. Hiroaki Sato and Burton Watson, trans. and ed., From the Country of Eight Islands: An Anthology of Japanese Poetry (New York: Columbia University Press, 1986).

56. Haruo Shirane, The Bridge of Dreams: A Poetics of the Tale of Genji (Stanford, California: Stanford University Press, 1987).

57. The Pillow Book of Sei Shonagon , trans. and ed. Ivan Morris (New York: Columbia University Press, 1991 abr. of 1967 trans.; orig. Japanese text after A.D. 1000).

58. Makoto Ueda, comp. and ed., Light Verse from the Floating World: An Anthology of Premodern Japanese Senryu (New York: Columbia University Press, 1999).

59. Makoto Ueda, Matsuo Basho: The Master Haiku Poet (Tokyo: Kodansha International, 1982; orig. [English?] ed. 1970).

C. RELATING TO GEISHAS

60. Dominique Buisson, Japan Unveiled: Understanding Japanese Body Culture (London: Hachette Illustrated UK, Octopus Publishing Group, 2003; orig. French ed. n.d.).

61. Horace Bristol: An American View , eds. Ken Conner and Debra Heimerdinger (San Francisco: Chronicle Books, 1996).

62. Jodi Cobb, Geisha: The Life, the Voices, the Art (New York: Knopf, 1997).

63. Liza Dalby, Little Songs of the Geisha: Traditional Japanese Ko-Uta (Boston: Tuttle Publishing, 2000; repr. of 1979 ed.).

64. Martha Feldman and Bonnie Gordon, eds., The Courtesan’s Arts: Cross-Cultural Perspectives (New York: Oxford University Press, 2006).

65. John Gallagher, Geisha: A Unique World of Tradition, Elegance, and Art (London: PRC Publishing Ltd., 2003).

66. Iwasaki Mineko, with Rande Brown, Geisha of Gion: The Memoir of Mineko Iwasaki (New York: Simon and Schuster, 2002).

67. Sayo Masuda, Autobiography of a Geisha , trans. G. G. Rowley (London: Vintage Books East, 2006).

68. Kafu Nagai, Geisha in Rivalry (Udekurabe) , trans. Kurt Mesiner and Ralph Friedrich (Rutland, Vermont: Charles E. Tuttle Co., Unesco Collection of Representative Works, Japanese Series, 1981 repr. of 1963 ed.; orig. Japanese ed. 1918).

69. The Peabody Essex Museum, ed., Geisha: Beyond the Painted Smile (Salem, Massachusetts: The Peabody Essex Museum, in conjunction with George Braziller, Inc., 2004).

70. David Strauss, Percival Lowell: The Culture and Science of a Boston Brahmin (Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 2001).

Geisha Ephemera; Periodical

71. Gion , No. 179, summer edition (Kyoto: Gion Kobu Kumiai 7/10/2004).

72. Gion , No. 182, spring edition (Kyoto: Gion Kobu Kumiai 4/10/2004).

73. Theodore W. Goossen, ed., The Oxford Book of Japanese Short Stories (Oxford, U.K.: Oxford University Press, 1997).

74. Kamogawa Odori , Program for the 168th Kamogawa Odori show, performed from 5/1 to 5/24/H17 in Kyoto.) Hosted by the Kyoto City Tourist association, Sento-Cho Kabuki Group.

75. Miyako Odori , Program for the 133rd Miyako Odori show. Show performed from 4/1/ to 4/30/H17 in Kyoto.) Hosted by the Gion kobu kabukai [Kyoto City Tourist Association]. Trans. for WTV by Sumino Junko.

76. Monumenta Nipponica: Studies in Japanese Culture [Sophia University, Tokyo], vol. 55, no. 2 (summer 2000) (Emmanuel Pastereich, “The Pleasure Quarters of Edo and Nanjing as Metaphor: The Records of Yu Huai and Narushima Ryuhoku,” the latter concerning itself with Edo’s Yanagibashi quarter beginning in 1859).

D. UKIYO-E, WOODCUTS AND PAPERCUTS

77. Timothy Clark, Anne Nishimura Morse and Louise E. Virgin, with Allen Hockley, The Dawn of the Floating World: Early Ukiyo-e Treasures from the Museum of Fine Arts, Boston (London: Royal Academy of Arts, 2001).

78. [Hokusai.] Encyclopedia of Hokusai Sketches — Volume of Men and Women (Tokyo: Tokyo Bijutsu, Inc., 1999).

79. Hokusai, One Hundred Poets , ed. Peter Morse, poems trans. Clay MacCauley (New York: George Braziller, 1989; orig. woodblocks 1839–1849).

80. [Miyata Masayuki.] Miyata Masayuki, Kirie no Sekai [Miyata Masayuki, World of Paper Cutout Art], in a special issue of Bessatsu Taiyo, Nihon no Kokoro [Taiyo, the Heart of Japan], no. 92, winter 1995 (Tokyo: Heibon Sha, 2003, 4th printing of 1996 ed.).

81. Munakata Shiko, Munakata Shiko ~Wadaba Gohho ni naru [I’m Becoming Van Gogh: A Centennial Exhibition, Celebrating the 100th Anniversary of the Artist’s Birth], ed. by the Munakata Museum / The Miyagi Museum of Art / NHK Sendai Station (Sendai: NHK Sendai Station / NHK Tohoku Planning, 2003).

82. Moronobu to Shoki Ukiyoe [Moronobu and Early Days of Ukiyoe], comp. and ed. Tadashi Kobayashi (Tokyo: Shibundo, Nihon no Bijutsu 8, No. 363 [Japanese Art ser., vol. 8, no.363], 1996). Selected captions trans. for WTV by Yasuda Nobuko, 2007.

83. [Ota Memorial Museum of Art], Masterpieces of the Ota Memorial Museum of Art (Tokyo: Ota Memorial Museum of Art, 2006).

84. [Ota Memorial Museum of Art], Ukiyo-e Masterpieces in the Collection of the Ota Memorial Museum of Art (Tokyo: no publisher or printer listed [probably the museum itself], 1988).

85. Chris Uhlenbeck and Margarita Winkel, with Ellis Tinios, Cecelia Segawa Seigle and Oikawa Shigeru, Japanese Erotic Fantasies: Sexual Imagery of the Edo Period (Amsterdam: Hotei Press, 2005).

86. Ukiyo-e “Meisho Edo Hyakkei” Fukkoku Monogatari [Ukiyo-e “100 Scenic Beauties of Edo” Reproduction Story], ed. Tokyo Dento Mokuhanga Kougei Kyokai; supervisor Tadashi Kobayashi (Tokyo: Geisodo, 2005).

87. Kitagawa Utamaro, Shincho Japanese Art Library No. 16, Kitagawa Utamaro , comp. and text Takanobu Sato, ed. Nihon Art Center (Tokyo: Shinchosha, Shincho Nihon Bijutsu Bunko [Shincho Japanese Art Library], 1997). Selected captions trans. for WTV by Yasuda Nobuko, 2007.

88. Kitagawa Utamaro, Portraits from the Floating World , text by Tadashi Kobayashi, trans. Mark A. Harbison (Tokyo: Kodansha International, 2000).

E. JAPANESE MANGA AND CONTEMPORARY EROTIC PICTORIALS

89. Monthly Hot Hot May issue, Gekkan hotto hotto ( ca . 1998).

90. Mio Murano [manga artist], Women , vol. 9 (Tokyo: Shueisha, 2000: repr. of Business Jump magazine, issues 14–22).

91. Rikitake Yasushi, photographer, Surinukeru Kaze no youni [As the Wind Blows]; model: Okamoto Sayaka (Tokyo: Shinkosha, 2001).

92. Saiki Hiroyoshi, photographer, Koi me no rippu [Heavy+Love Lipstick]; model: Kudo Aya (Tokyo: Wani Magazine, 2003).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Kissing the Mask: Beauty, Understatement and Femininity in Japanese Noh Theater, with Some Thoughts on Muses (Especially Helga Testorf), Transgender Women, ... Geishas, Valkyries and Venus Figurines»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Kissing the Mask: Beauty, Understatement and Femininity in Japanese Noh Theater, with Some Thoughts on Muses (Especially Helga Testorf), Transgender Women, ... Geishas, Valkyries and Venus Figurines» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Kissing the Mask: Beauty, Understatement and Femininity in Japanese Noh Theater, with Some Thoughts on Muses (Especially Helga Testorf), Transgender Women, ... Geishas, Valkyries and Venus Figurines»

Обсуждение, отзывы о книге «Kissing the Mask: Beauty, Understatement and Femininity in Japanese Noh Theater, with Some Thoughts on Muses (Especially Helga Testorf), Transgender Women, ... Geishas, Valkyries and Venus Figurines» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x