David Markson - Wittgenstein's Mistress

Здесь есть возможность читать онлайн «David Markson - Wittgenstein's Mistress» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1996, Издательство: Dalkey Archive Press, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Wittgenstein's Mistress: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Wittgenstein's Mistress»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Wittgenstein's Mistress is a novel unlike anything David Markson — or anyone else — has ever written before. It is the story of a woman who is convinced, and, astonishingly, will ultimately convince the reader as well, that she is the only person left on earth. Presumably she is mad. And yet so appealing is her character, and so witty and seductive her narrative voice, that we will follow her hypnotically as she unloads the intellectual baggage of a lifetime in a series of irreverent meditations on everything and everybody from Brahms to sex to Heidegger to Helen of Troy. And as she contemplates aspects of the troubled past which have brought her to her present state, so too will her drama become one of the few certifiably original fictions of our time.

Wittgenstein's Mistress — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Wittgenstein's Mistress», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

There was an explanation for this, too, of course.

The explanation being that the original Argus had been a dog.

In fact the original Argus was the very dog I have just been talking about, and which is therefore even something of a small coincidence, when one comes down to it.

After all, how often does one happen to be talking about the dog who recognizes Odysseus when he finally returns to Ithaca after having been gone for so many years but then dies?

Or which Penelope becomes so accustomed to that it reminds her to bring other animals as gifts, whenever she visits anybody?

Still, people did voice disapproval over Rembrandt having named his cat the way he did.

Now how could anybody be so foolish as to name a cat after a dog? This basically having been the manner in which such disapproval was voiced.

And which brings up Carel Fabritius once again, also, if only insofar as there would appear to be no record as to whether Carel Fabritius was one of the people involved in this or not.

One guesses that in having still been a pupil at the time he would have very likely kept his opinion to himself, however.

Although doubtless many local merchants would have handled the situation in much this same manner, as well.

Well, tradesmen generally being less apt than most people to express disapproval in any event, so as not to lose patronage.

Have you heard? Rembrandt has gotten a cat that he has named after a dog. Most probably this is approximately the manner in which the local pharmacist would have put it, say, insofar as such a simple statement does not necessarily have to be interpreted as showing disapproval at all, really.

Most probably the pharmacist would have put it in just this manner to Spinoza, in fact, on the next occasion when Spinoza had a prescription to be filled.

Or needed cigarettes.

Then again it is equally possible that Spinoza may have heard about the name from Rembrandt himself.

Well, as when waiting on line in the same shop, for instance, which the two of them were frequently known to do. Certainly as no more than casual acquaintances they would have found this a perfectly harmless subject with which to pass the time.

So. And have you thought up a name for your new cat yet, Rembrandt?

As a matter of fact I am naming him Argus, Spinoza.

Ah, so you are naming your cat after the dog in the Odyssey, are you?

One assumes that Spinoza would have answered in something like this fashion, all of this again being merely polite. Assuredly he would have looked at the matter in a different light later on, however.

Now how could anybody be so foolish as to name a cat after a dog? Assuredly it would have been more in this sort of a light that he looked at it then.

But in the meantime what is also highly probable here is that Rembrandt himself would not have been aware of one bit of this.

Well, certainly a man facing bankruptcy would have had little time to waste in thinking about a cat in either case.

So that doubtless as soon as the animal had been named he would have again been preoccupied with other matters entirely.

Such as finishing The Night Watch, for instance.

Interestingly, by the way, I had never understood what it was supposed to be about The Night Watch at all, when I had only seen reproductions of it.

When I finally walked into the Tate Gallery in London and saw the canvas itself it sent shivers up and down my spine, however.

As if there were a glow from inside of the pigments themselves, practically.

So that I was even more careful with it than with any other painting I had ever removed to make use of the frame from, I suspect.

And especially when I was nailing it back into place.

Even though my fire had almost gone out before I was finished, too, as I remember.

To this day I have never quite been able to solve how Rembrandt managed to bring that off, either.

Well, which is why he was Rembrandt, presumably.

Have I ever said that my pickup truck has English license plates and a right-hand drive, incidentally?

Heaven only knows what it was doing parked at one of the marinas here. But I have been driving it locally ever since.

Although there is one more thing I had wished to point out about that question of Rembrandt's cat before I leave it, actually.

Which is the way in which so many more people happened to be familiar with the writings of Homer in those days than would have been the case later on.

Here we have Carel Fabritius and the pharmacist and Spinoza, all immediately recognizing the name of the dog. Well, and not to mention Rembrandt himself, who chose it.

But for that matter doubtless Jan Vermeer would have recognized it just as quickly, once he in turn became a pupil of Carel Fabritius and Carel Fabritius was explaining about russet and bedspreads.

Well, and as would Leeuwenhoek and Galileo, doubtless, having been in Delft, too.

Conversely if I had named my own russet cat Argus I am next to positive that not one solitary person I knew would have made the connection with Odysseus's dog at all.

As a matter of fact the only individual I can recall personally who ever did make this connection was Martin Heidegger.

I have perhaps said that badly.

In saying that I can personally recall Martin Heidegger having made this connection very likely what I have implied is that I once spoke with Martin Heidegger.

Martin Heidegger is not somebody I once spoke with.

As a matter of fact another implication in that same sentence would presumably be that I might have understood such a conversation if it had occurred.

Which I would not have, obviously, not speaking one word of German.

Not that it is of course impossible that Martin Heidegger spoke English on his own part, although I did not ask him that, either.

Ah, me.

Possibly I had better start over.

I am starting over.

What happened was that I once wrote Martin Heidegger a letter.

It was in answer to my letter that Martin Heidegger indicated his familiarity with the Odyssey.

Even though my own letter had had nothing to do with that topic.

Although in fact what I now believe is that I wish to start this whole thing still one more time.

I am starting this whole thing still one more time.

What really happened, once, was that I wrote letters to a considerable number of famous people.

So that to tell the truth Martin Heidegger was not even the most famous person I wrote to.

Certainly Winston Churchill would have been considered more famous than Martin Heidegger.

In fact I am positive that Picasso would have also been considered more famous than Martin Heidegger.

And that the same thing could have assuredly been said about the Queen of England.

Well, and what with fame generally being a matter of one's orientation anyway, surely in the eyes of people who admired music Igor Stravinsky and Maria Callas would have been said to have been more famous themselves.

As no doubt in the eyes of people who admired movies this would have held true for Katharine Hepburn or Marlon Brando or Peter O'Toole.

Or as for people who admired baseball it might even have appeared to be the case with Stan Usual.

But be all that as it may I wrote letters to every single one of these people.

And as a matter of fact I wrote letters to more peopie than this.

Some of the other people I suspect I may also have written to were Bertrand Russell, and Dmitri Shostakovich, and Ralph Hodgson, and Anna Akhmatova, and Maurice Utrillo, and Irene Papas.

Moreover I suspect I may have even written to Gilbert Murray and to T. E. Shaw.

Although when I say I suspect in regard to these latter cases it is because with a good number of them I can no longer be certain.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Wittgenstein's Mistress»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Wittgenstein's Mistress» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Wittgenstein's Mistress»

Обсуждение, отзывы о книге «Wittgenstein's Mistress» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x