Молочником виявився Гога Глушковський. Чоловік середнього віку, донька якого мешкала в Нью-Йорку й іноді посилала йому кількасот зелених. Щоб не просиджувати штани, Гога відкрив контору по розносу хавки вже після чергового перевороту чи революції, які я задрався лічити, разом зі своїми втратами у прибутках. Гога подався до сусіди Литвиненка, колишнього мента, і розповів за чаркою про побачене. Литвиненко посовітував Гозі прикрити писка, бо це добром не закінчиться. Гога задумався і нічого кращого не вигадав, як піти до своєї Нони, дружини, ропохуватої бабери, яка торгувала на Бессарабці хляками, видаючи за першокласне м'ясо, і розписати цю історію в більш яскравих та барвистіших тонах, аніж Литвиненку Нона пішла, пихтячи мов скороварка, до органів, коли Гога бачив третій сон, побздикуючи веселенько у стелю.
У пам'яті Фанні не жили дикі звірі. Її минуле і майбутнє так плуталися, що часом видавалися нереальними. Вона могла годинами розповідати про одного свого сутенера, але тінь тривоги не торкалася її обличчя, і це не було моральним дебілізмом, — дівчина була співчутлива, боязка, навіть нервова. Але всі свої спогади Фанні оповідала так, наче відривала маленькі білі календарні листки і кидала у сизе провалля. Мені тяжко було дивитися, як вона годинами, добу, другу може просидіти біля телевізора, механічно, видавалося, клацаючи пальчиками по пульту. Більше нічого: вона і мерехтливий екран неіснуючого життя. І вона це знала, але смакувала свою ілюзію, як дитина цукерку. Фанні ніколи не говорила про гроші, про секс, але оте саме жило в глибоких мінливих очах Фанні. Там жила хижа жінка, яка вночі бажала прогулятися темною своєю свідомістю, полишеною пам'яті. І потім, відкинувшись на спину, задовольнившись, вона радісно схлипувала. Просто і щасливо. Це мене лякало, спустошено заставляло думати, що світ несподівано може перемінитися. Не мій, не мої роки зазнають поразки, а весь світ за вікнами, що лягав тінями на безлюдні білі дюни, з білою пудрою снігу і хмар. Дитяча поразка дорослого життя перед щастям, яке захлиналося, набирало ефемерної сріблястої форми. Вона лишалася дорослою, навіть старою, а водночас дитиною. Ось що… Це був сон, так я вирішив для себе. Простий собі людський феномен: притягувати до себе людей неподібних і чужих. Таке життя. Подібні збиваються у зграї. Фанні була витончено ідеальною, щоб світ навколо неї залишався у стані постійного спокою. У неї зовсім були відсутні інстинкти материнства; вона не завойовувала, не підкорювала. Видавалося, що вона підійде до дзеркала і розчиниться у власному відображенні.
Темний, з брунатними хилкими тінями підземний перехід, наче утроба нашого народження, починав виникати, як тільки відносний затишок увійшов у нашу нову оселю… Ох, я вам не говорив про колишню, і це зовсім не той дім, що в Пасажі, з допотопною лоджією, облущеними дверима, з чавунною ванною на литих левових ногах, високою стелею, з маленькою синтетичною ялинкою на обшмульганому паркеті, де жовтими сонцями розбіглися по усіх кутках помаранчі. Баришня із заплилим оком, у синьому розтягнутому светрі, з довгими хлопчачими ногами, тонкими щиколотками, обхопленими срібними ланцюжками, і здивовано відкритим ротом. Тоді я, мабуть, подумав, що ніколи у такого дивного створіння не може бути поганих батьків. Відсутність ілюзії породжує іншу. Ми відчували пусту радість; це тоді, коли вириваєшся від смерті, але напівсвідомо наздоганяєш її, до тих пір, доки вона прийде, тихо і вчасно, так вчасно, що робиться такою ж непотрібною, як колись гидотним і противним виявилося життя, нині, в момент тихої падлючої смерті, розпустивши всі квіти на паршивій своїй галявині. Цими квітами були тоді рурки зелених, стягнутих гумкою. Ми по черзі відкисали у ванні, а в кутку покоїлась голова Тоцького. Фанні делікатно накрила її махровим рушником, зморщила носика і зайшла у ванну, фиркнувши, як дика кішка.
Ми просиділи до третьої ночі, вона звично притиснулася, потім уляглася мені на коліна і, посопуючи, почала оповідати свою напівчи вигадану історію, що потім виявилося припудреною правдою. Після чого я передумав її трахати, і ми так просиділи до ранку, а потім на таксі двинули на блошиний ринок, з велетенською коричневою сумкою, купувати кота, сіамського, з голубими очима. Таксі мало бути таким, яким ми уявили, сидячи перед переносним телевізором. Таксі, велетенське і довге, як колгоспна свиня, почвара всього світу, усіх конструкторів, але Фанні ляскала в долоні, наче сіла у вінчальний кортеж.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу