На пути к кварталу, где находился собор Святого Патрика, я пожирала глазами каждое высокое здание и каждую соблазнительную витрину. А когда показался сам собор, у меня захватило дух от его замысловатых витражей — изысканных произведений искусства.
Но когда перед нами оказались двери и шпили, мои глаза наполнились слезами. Я никогда не видела здания настолько изысканного и безмятежного одновременно. Этот образ — сложная архитектура, изящные, резные башни с замысловатыми узорами, возвышающиеся над улицей, состоящие из шпилей поменьше, на каждом из которых был крест… Я просто не могла нормально вдохнуть.
Сама мысль о том, чтобы выйти замуж в этом соборе, казалась ошеломляющей, но в то же время логичной, ведь и наш союз был необыкновенным. Скотт не обычный жених. Но как же ему удалось организовать такое?
Тротуар заполонили туристы, прогуливающиеся вокруг собора.
— Интересно, — произнесла Марджори, — здесь всегда так или это потому что завтра Пасха?
Я заметила Скотта на вершине широких ступеней — он ждал в компании Тутси, Ньюмана и двух незнакомых мужчин — и выскочила из машины еще до того, как Марджори открыла сумочку, чтобы достать деньги. Скотт сбежал вниз на тротуар и сгреб меня в объятия.
— Моя дорогая девочка, невеста моя! У нас получилось, мы прорвались! Ты можешь в это поверить? Что ты думаешь?
— Это чудесно! — Я отстранилась и улыбнулась ему. Его глаза стали совсем зелеными и искрились радостью и гордостью. — Ты только посмотри на себя. Мой муж — писатель.
Он расцвел.
— Мне сказали, продано уже почти десять тысяч. И рецензии пока что чертовски хорошие. Некоторые критики даже называют мою работу гениальной. Они ставят меня в один ряд с Байроном и Киплингом! — Его голос чуть сорвался: — Здесь, сейчас, с тобой я на вершине мира.
— Я так счастлива за тебя, милый.
— Это все благодаря тебе. — Он расцеловал мои руки. — Потому что я должен был получить тебя.
Марджори присоединилась к нам, и все остальные тоже спустились на тротуар.
— Святой отец, — обратился Скотт к священнику, — хочу представить вам мисс Зельду Сейр и ее сестру Марджори Бринсон. Дамы, это отец Мартин. Сегодня он окажет нам эту честь.
— Я в восхищении, дамы.
— Рада познакомиться.
Я прищурилась, чтобы лучше рассмотреть портик со сводчатой крышей, увенчанный двумя каменными шпилями, расположенными друг за другом. Всюду, куда дотягивался взор, шпили устремлялись прямо в небеса. Наверное, такой и была задумка.
— Это самая удивительная церковь, какую я когда-либо видела, — призналась я, все еще не опуская глаз. — Сколько же на ней крестов, как вы думаете? — Я снова посмотрела на священника и улыбнулась. — Она потрясающая. Я ощутила внезапное желание перейти в католичество.
— Полагаю, это можно организовать.
— Нам сказали, — подал голос Ньюман, — что высота самого высокого шпиля — триста тридцать футов.
— Практически дверь в небеса, — пошутила Тутси, обнимая меня. — Ты просто светишься, сестричка.
На мне был костюм цвета вечернего неба, к которому я приколола белую орхидею, заказанную Скоттом у флориста в Монтгомери. Мне сказали, что она продержится ночь. И она продержалась. Моя шляпа была сшита из той же ткани, что и костюм, и украшена серой кожаной лентой с серебряной пряжкой. Я надела туфли в тон и чувствовала себя, как я сказала Элеанор, когда примеряла костюм, «настоящей леди — и это самый лучший образ, который мне доводилось примерять в своей жизни».
Скотт обернулся к мужчине, стоящему рядом с ним.
— А этот парень — Ладлоу Фаулер.
Ладлоу кивнул Марджори и взял меня за руку.
— Знаете, Фитц только о вас и толкует. Слава Богу, вы наконец-то здесь. Может, теперь он прекратит докучать нам и вместо этого прожужжит вам все уши про ребят из Принстона.
— Можно подумать, на вашу шайку стоит тратить дыхание, — усмехнулся Скотт.
— Теперь нужно дождаться только Тильду с Джоном, — объявила Тутси. — Со всеми этими приготовлениями в последнюю минуту остается только надеяться, что она не перепутает дни и придет сегодня, а не в понедельник.
Скотт посмотрел на часы.
— Нужно было отправить за ними машину. — Он повернулся ко мне. Сейчас он чем-то напоминал жеребца на скачках, ждущего, когда прозвучит сигнал к старту. — Магазин «Скрибнерс» всего в двух кварталах отсюда. Жду не дождусь, когда я покажу тебе книгу. Если хочешь, можем отправиться туда сразу после церемонии.
— Да, конечно, мне не терпится ее увидеть.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу