• Пожаловаться

Арман Лану: Когда море отступает

Здесь есть возможность читать онлайн «Арман Лану: Когда море отступает» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1965, категория: Современная проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Арман Лану Когда море отступает

Когда море отступает: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Когда море отступает»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Удостоенный Гонкуровской премии роман «Когда море отступает», — это роман о войне и мире, о смерти и жизни, о рабстве и свободе, о прошлом, настоящем и будущем… Действие романа относится к лету 1960 года. Участник высадки войск союзников в Нормандии, канадец Абель Леклерк решает провести свой отпуск в местах, где он когда-то сражался. С ним едет Валерия Шандуазель, молодая женщина, потерявшая в Нормандии своего жениха — Жака. Она едет в Нормандию, чтобы преклонить колени перед могилой Жака, героя, отдавшего жизнь за освобождение Франции…

Арман Лану: другие книги автора


Кто написал Когда море отступает? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Когда море отступает — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Когда море отступает», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В Воге Козлик подправляет линию крыльев своих амуров в том месте, где крылья соприкасаются. Проблема устойчивости сложна; ведь это тоже конструктивная деталь. Нужно привести в состояние полной гармонии прекрасное и полезное. Козлик в раздумье смотрит на скульптурную группу. Ходит вокруг четырехугольного камня. «Канайец» был прав! Хрупкие вогейские амуры, вдвоем, сплетшись руками, способны выдержать страшную тяжесть, которая раздавила бы их по одиночке. Вот так должно быть и «в жизни»!

В Вервилле, перед гостиницей, которая раньше называлась «Освобождение», маленький Куршину распевает:

Молвит мама: — Съешь-ка луку,
Лук целит, а не вредит.
— Мне лук претит — он кругл на вид.
— Ишь, форсит! Ей лук претит!
С этой девкою хоть плачь:
Парень нужен ей — не врач.

Затем вдруг обрывает пение, сплевывает в ручей, поводит плечами и говорит с нежностью в голосе:

— Дурашливый малый этот канайец!

Крайслер останавливается у начала дороги, ведущей в летний лагерь. Беранжера болтает с иностранцем. Затем она одна идет проселком.

— Скорей, скорей, Валерия! — говорит Абель. — Уж очень вы копаетесь. Мы не успеем погрузить ваши вещи в автобус.

Валерия с изумлением смотрит на этого успокоившегося великана, улыбающегося свободным детям. Руки у него все такие же тяжелые, но сейчас они доверчиво раскрыты.

Худая, быстроглазая девчонка, размахивая сеткой, слащавым голосом поет: «Счастливая доля — как роза на воле. Когда училась в школе…» В последний раз пение доносит до слуха Абеля слова, гладкие, как голыши. Только Малютка могла бы сказать Абелю, что загадочные эти слова означают всего лишь: «Моя суженая — роза на воле». Но Беранжеры нет около него. Отныне живость, легкость, обворожительная беспечность, искрометность будут в сознании Абеля неотделимы от Беранжеры — сказочной принцессы, которую разрезали пополам. Да. Уж лучше пусть Абель так никогда и не узнает прозаического истолкования, лучше пусть он увезет с собой судьбу — розу на воле, розу Арроманша, розу блиндажей и геометрически правильных могил с кленовыми листьями на плитах, незабываемую розу дюн, дикую и соленую, как слеза, расцветающую только в июне, когда море отступает…

Арроманш, июль 1958.Шелль. Арроманш.Сен-Жак-Кап-Ферра.Шелль, май 1963.

Примечания

1

Такова жизнь (англ.).

2

Здорово, парень! Вот потеха! (англ.).

3

Золотой пляж (англ.).

4

Командир ремонтной части (англ.).

5

Вечные (англ.).

6

Перевод стихов здесь и далее принадлежит Ю. Корнееву.

7

Кто здесь? (нем.).

8

Слушаюсь! (нем.).

9

Живо! (нем.).

10

Да. Хорошо. Конечно. Мир. До свидания (нем.).

11

Ханжеству (англ.).

12

Домашняя хозяйка (англ.).

13

Кокарды (англ.).

14

Вперед! Вперед!.. (англ.).

15

17-й королевский канадский гусарский полк герцога Йоркского (англ.).

16

Осторожно. Мины. (нем.).

17

Гитлеру капут! (нем.).

18

Будь ты проклят! (англ.).

19

Не стреляй! (англ.).

20

Cockney — просторечие (англ.).

21

Портреты девушек (англ.).

22

Ну, живо, вон, смирно! (нем.).

23

Здорово, брат! (англ.).

24

Вот это да! (англ.).

25

Валяй, валяй, парень! (англ.).

26

«Бунт Мамочки Стовер».

27

Точно! (англ.).

28

Звездный флаг на веки вечные! (англ.).

29

Что, здорово? (англ.).

30

Поди сюда! (англ.).

31

Испанский танец, сопровождающийся пристукиванием каблуками.

32

С нами бог (нем.).

33

Французские силы внутреннего сопротивления.

34

Отчаянные (исп.).

35

Бессмертный Шекспир! (англ.).

36

Немедленно (англ.).

37

Флёр — по-французски цветок.

38

От военнопленного (нем.).

39

Безумная Грета (фламандск.).

40

Рядовой (англ.).

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Когда море отступает»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Когда море отступает» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Дэвид Ховарт: Утро в Нормандии.
Утро в Нормандии.
Дэвид Ховарт
Арман Лану: Песочные замки
Песочные замки
Арман Лану
Энтони Бивор: Высадка в Нормандии
Высадка в Нормандии
Энтони Бивор
Руперт Колли: Высадка в Нормандии
Высадка в Нормандии
Руперт Колли
Арман Лану: Майор Ватрен
Майор Ватрен
Арман Лану
Отзывы о книге «Когда море отступает»

Обсуждение, отзывы о книге «Когда море отступает» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.