John Barth - Lost in the Funhouse

Здесь есть возможность читать онлайн «John Barth - Lost in the Funhouse» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Knopf Doubleday Publishing Group, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Lost in the Funhouse: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Lost in the Funhouse»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Barth's lively, highly original collection of short pieces is a major landmark of experimental fiction. Though many of the stories gathered here were published separately, there are several themes common to them all, giving them new meaning in the context of this collection.

Lost in the Funhouse — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Lost in the Funhouse», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

This ultimatum she pronounced on our thirty-fifth birthday, three weeks past. We were vacationing between a profitable Mardi-Gras engagement in New Orleans and a scheduled post-Lenten tour of Western speakeasies; indeed, despite Prohibition and Depression, perhaps because of them, we’d had an uncommonly prosperous season; the demand for our sort of spectacle had never been so great; people crowded into basement caves to drink illicit liquors and applaud our repertoire of unnatural combinations and obscene gymnastics. One routine in particular was lining our pockets, a lubricious soft-shoe burlesque of popular songs beginning with Me and My Shadow and culminating in When We’re Alone; it was Thalia’s invention, and doubtless inspired both my brother’s birthday proposal and her response. She had bought a cake to celebrate the occasion (for both of us, I was sure, though seventy candles would clearly have been too many); my brother, who ordinarily blew out all the candles and clawed into the frosting with both hands before I could draw a breath, had been distracted all day, and managed only thirty-four; eagerly I puffed out the last, over his shoulder, my first such opportunity in three decades and a half, whereat he threw off his mood with a laugh and revealed his wish: to join himself to Thalia in marriage. In his blurting fashion he enounced a whole mad program: he would put the first half of his life altogether behind him, quit show business, use our savings to learn an honest trade, perhaps husbandry, perhaps welding, and raise a family!

“Two can live cheap as one,” he grumbled at the end — somewhat defensively, for Thalia showed neither surprise, pleasure, nor dismay, but heard him out with a neutral expression as if the idea were nothing new. I searched her face for assurance that she was revolted; I waved my arms and shook my head, turned out my pockets to find the NO -sign I always carried with me, so often was it needed, and flung it in her direction when she wouldn’t look at it. Long time she studied him, twirling a sprig of ivy between her fingers; cross with suspense, he admitted he’d been no model companion, but a moody, difficult, irresolute fellow plagued with tensions and contradictions. I mouthed antic sneers over his shoulders. But with her assistance he would become a new man, he declared, and promised ominously to “get rid,” “one way or another,” of “the monkey on his back,” which had kept him to date from single-minded application to anything. It was his first employment of the epithet; I shuddered at his resolve. She was his hope of redemption, he went on, becoming fatuous and sentimental now in his anxiety; without her he was no better than a beast (as if he weren’t beastly with her!), no more than half a man; let her but consent, therefore and however, to become as the saying was his better half, he’d count himself saved!

Why did she not laugh in his face, throw up to him his bestialities, declare once for all that she endured him solely on my account? She rose from table, leaning upon the cane she always danced with; I held out my arms to her and felt on each elbow the tears my brother forced to dramatize his misery. Oh, he is a cunning animal! I even attempted tears myself, but flabbergastment dried my eyes. At the door Thalia turned to gaze as if it were through him — the last time, I confess, that I was able to believe she might be looking at me. Then bending with a grunt to retrieve my crumpled message, which she tossed unread into the nearest ashtray, she replied that she was indeed weary of acrobatics: let him make good his aforementioned promise, one way or another; then she’d see.

No sooner had she spoken than the false tears ceased; my brother chased her squealing into the kitchen, nor troubled even to ask her leave, but swinish as ever fetched down her tights with the cane-crook and rogered her fair athwart the dish drain, all the while snorting through her whoop and giggle: “You’ll see what you’ll see!”

Highness, I live in terror of what she’ll see! Nothing is beyond my brother. He has put himself on a diet, avowedly to trim his grossness for her sake; but I perceive myself weaker in consequence, and am half-convinced he means to starve me on the vine, as it were, and absorb me through the bond that joins us. He has purchased medical insurance, playing the family man, and remarks as if idly on its coverage of massive skin grafts; for all I know he may be planning to install me out of sight inside him by surgical means. I don’t eat; I daren’t sleep. Thalia, my hope and consolation — why has she forsaken me?

If indeed she has. For a curious fancy has taken me of late, not impossibly the figment of a mind deranged for want of love (and rest, and sustenance): that Thalia is less simple than she appears. I suspect, in fact, or begin to … that there are two Thalias! Don’t mistake me: not two as Chang and Eng were two, or as my brother and I are two; not one Thalia joined to another — but a Thalia within a Thalia, like the dolls-within-dolls Your Majesty’s countrymen and neighbors fashion so cleverly: a Thalia incarcerate in the iron maiden my brother embraces!

I first observed her not long after that fell birthday. No moraler for all his protestations, my brother has devised for our next performance a new stunt based on an old lubricity, and to “get the hang of it” (so he claims) sleeps now arsyturvy with his “fiancée,” like shoes in a box or the ancient symbol for Yang and Yin. Sometimes she rests her head on his knees, and thus it happened, late one night, that when I looked down upon the Thalia who’d betrayed me, I found her looking back, sleepless as I, upside down in the first spring moonlight. Yet lo, it was not the same Thalia! Her face — I should say, her sister’s face — was inverted, but I realized suddenly that her eyes were not; it was a different woman, a stranger, who regarded me with upright, silent stare through the other’s face. I perspired with dismay — my first experience of sweat. Luckily my brother slept, a-pitch with dreams. There was no mistaking it, another woman looked out at me from behind that mask: a prisoner like myself, whose gaze remained level and detached however her heartless warden grinned and grimaced. I saw her the next night and the next, earnest, mute; by day she disappears in the other Thalia; I live only for the night, to rehearse before her steadfast eyes the pity and terror of our situation. She it is (once separate like myself, it may be, then absorbed by her smirking sister) I now adore — if with small hope and much apprehension. Does she see me winking and waving, or is my face as strange to her as her sister’s to me? Why does she gaze at me so evenly, as if in unremitting appraisal? Can she too be uncertain of my reality, my love? Too much to bear!

In any case, there’s little time. “Thalia” grows restive; now that she has the upper hand with my brother she makes no bones about her reluctance to go back on the road, her yen for a little farm, her dissatisfaction with his progress in “making a man of himself” and the like. Last night, I swear it, I felt him straining to suck me in through our conjunction, and clung to the sheets in terror. Momently I expect him to play some unsuspected trump; have at me for good and all. When he does, I will bite through the tie that binds us and so kill us both. It is a homicide God will forgive, and my beloved will at least be free of what she suffers, through her sister, at my brother’s hands.

Yet given the daily advances of science and the inspiring circumstance of Your Majesty’s visit, I dare this final hope: that at your bidding the world’s most accomplished surgeons may successfully divide my brother from myself, in a manner such that one of us at least may survive, free of the other. After all, we were both joined once to our unknown mother, and safely detached to begin our misery. Or if a bond to something is necessary in our case, let it be something more congenial and sympathetic: graft my brother’s Thalia in my place, and fasten me … to my own navel, to anything but him, if the Thalia I love can’t be freed to join me! Perhaps she has another sister.… Death itself I would embrace like a lover, if I might share the grave with no other company. To be one: paradise! To be two: bliss! But to be both and neither is unspeakable. Your Highness may imagine with what eagerness His reply to this petition is awaited by

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Lost in the Funhouse»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Lost in the Funhouse» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Lost in the Funhouse»

Обсуждение, отзывы о книге «Lost in the Funhouse» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x