Andrea Canobbio - Three Light-Years

Здесь есть возможность читать онлайн «Andrea Canobbio - Three Light-Years» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: Farrar, Straus and Giroux, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Three Light-Years: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Three Light-Years»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A quietly devastating novel about the pain of hidden secrets and the cost of surrendered love. Cecilia and Claudio are doctors at the same hospital. They eat lunch together, sharing conversation and confidences. Each is recovering from a relationship that has ended but is not yet over: she is a vulnerable young woman with a complicated family situation and two small children; he continues to live in the same building with his senile mother and his ex-wife and her new family. Though they are drawn together magnetically, life has taught them to treat that attraction with suspicion.
But a chance encounter with Cecilia’s sister, Silvia, shifts the precarious balance of the relationship between the two doctors. Claudio begins to see the difficulties inherent in his approach toward life — his weary “Why not?” rather than indicating a hunger for life and experiences, is simply a default setting; saying no would require an energy and focus he lacks. And just when Cecilia comes to the realization that she loves Claudio and is ready to commit to a genuine relationship, fate steps in once again.
In lucid, melancholy prose, supplely rendered into English by Anne Milano Appel, Andrea Canobbio sketches a fable of love poisoned by indecision and ambivalence in Three Light-Years, laying bare the dangers of playing it safe when it comes to matters of the heart.

Three Light-Years — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Three Light-Years», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

* * *

I think back to that chance meeting, the origin of it all, and its fortuitousness. It never ceases to amaze me. What is my father doing in Pediatrics? He’s an internist, but his best friend works in Pediatrics and they have a computer — an old machine, easy to use, regardless of, or maybe thanks to, its grimy plastic and scratched screen — on which he is correcting some proposed new guidelines.

My father often spends time in the department. It’s no accident that Cecilia finds him there. It’s no accident, nor is it fate, there’s no such thing as fate, you shouldn’t believe in destiny, in the existence of a soul mate, in eternal love, or in eternity either. Not because of metaphysical conviction, but out of simple reserve.

Anyway, nothing has happened in his life for ten years, and if something has happened he doesn’t remember it. No rite of initiation, no epiphany led him to that evening. But when Cecilia enters and sees him and asks him for help, a story begins and becomes part of memory. The pale wooden table with the blue Formica top, the yellow credenza from the fifties that somehow ended up in that corner of the hospital, the aluminum chairs and glass-doored cabinets filled with samples of expired medicines, the calendar from the missionary group with a bunch of African children on a green tractor, the naïf paintings with huge red and yellow peppers, the metal carts littered with folders to be filed away — everything suddenly reappears because Cecilia is a spotlight projected on the dark scene, Cecilia is the sun that illuminates the heavenly bodies, Cecilia creates the things around her, gives them substance and color, and she creates my father as well, my father, too, shines with her light.

The astronomical hyperbole is dedicated to him, though he wouldn’t have approved of it, because he never let himself get carried away, almost never; even if he could have read the future and known how that woman would change his life, he would never have compared her to a star. You are a distant flame that shines in the night, you are pure spring water, you are the heart that beats inside things … after all, why not ? Because the images are banal? Or because no image can ever be a substitute for reality? Or because real women are infinitely more precious and desirable than ideal women?

Maybe because there’s only one thing worse than a lack of moderation and that’s its verbal expression. So never utter excessive words, never ask excessive questions (Does eternity exist? Does happiness exist?). Never reveal yourself.

* * *

But the next day he went back to visit the child and began chatting with him. The boy’s name was Mattia. He had a large notebook on his knees and he was sketching a parking lot on graph paper. He had drawn an elongated shape with a meandering outline and he was trying to fit as many parking spaces in it as possible: rectangles or parallelograms depending on whether they were straight or angled, whether they were for cars or special spots for motorcycles and bicycles. My father asked him why he liked parking lots so much. Did he have a lot of toy cars to park?

“No, I want to be a designer,” he said. He showed him other pages with irregular shapes and parking spaces inside them. My father immediately noticed that all the shapes were similar; they could be different attempts to reproduce a real place from memory. Beside each sketch Mattia had noted the number of spaces he had managed to fit in. Every now and then he also drew cars inside the grid, but in profile.

And which plan did he like best? Mattia showed him one. It looked like the outline of a goose, or a round mirror with a handle.

“What is this? Is it a place you know?”

“It’s the park near our house.”

“Why do you want to turn it into a parking lot?”

“For when I get big.”

“But then there will be other children who will want to go and play there.”

Mattia said no, there wouldn’t be any more children, his sister had told him so.

“Not even one?”

Mattia shook his head: “It’s because of something called birthrate , I think, but it’s not really a disease.”

My father ran a hand through his hair and murmured: “The declining birthrate, of course, there won’t be any more children … I’ve heard about it, too.” He’d heard about it and he thought about it continually, as if he were the person primarily responsible for the drop in the number of births. If he were to have a son at that moment, he would be fifty-six years old when the boy entered high school, sixty when he came of age, sixty-five when he got his college degree (unless he specialized in medicine or didn’t finish on time). In fact he might never see him graduate. Certainly he would never see him marry, and he would never know his grandchildren. Because his son would have inherited a certain difficulty when it came to procreating.

He was afraid it was too late.

* * *

The child’s presence gave my father one more reason to visit the ward. At least once a day he’d go and exchange a word or two with him. In school they had given him Pinocchio to read, one of the few books that my father remembered almost scene by scene. Here’s an idea that had always struck him: planting coins to make money grow. But that was something the Cat and the Fox made up, Mattia objected; money didn’t really grow on trees! Of course … still, it would have been wonderful. And waking up one morning with donkey ears? They laughed. They tried to feel if their ears were hairy. They really were! And the bogus funeral with the four coffin-bearing black Rabbits, what a sad sight; and the girl with the azure hair who appears at the window, she was so mysterious … Why did she say she was dead?

“I was always struck by it,” my father said, not noticing how much the boy was struck by that expression.

“Were you struck when he goes to the Field of Wonders?” Mattia asked.

“Yes, it always struck me.”

“And did the donkey’s ears strike you?”

“Oh yes, very much, they always scared me a little.”

“But what was it that struck you the most?”

Each time he would have to recall a new episode of the book that had truly struck him. Until the day came when my father, running out of things to say and not stopping to think, mentioned the pear skins and cores that Pinocchio ate out of desperate hunger. “That really struck me,” he said, and the moment he said it he was mortified. Mattia looked at him, rapt, motionless; my father could already imagine the boy’s outraged mother barging into the room to confront him, to throw him out. Why talk about a stubborn, bratty puppet? As if the child didn’t already feel guilty enough. But by then he couldn’t stop and he went on to explain all the extraordinary nutrients found in the skin and seeds of a pear; he described the strange things that are never eaten even though they’re good for you: skins, rinds, seeds, stems, flowers … Mattia nodded and for the first time said: “Yes, that really struck me, too,” and my father, unable to contain himself, hugged him. The other children in the room were watching them, but Mattia didn’t seem embarrassed.

“I really like canned pears,” he said. “I like the delicious syrup that’s left at the bottom of the can. Pears or peaches, I ate them with my grandfather. Mama says the fresh ones are better.”

“Your mother is right,” my father confirmed.

* * *

He managed to see Cecilia again. At first it never seemed like the right time to strike up a conversation. She would be talking with the pediatricians or sitting on the bed, playing with her son, and my father didn’t have the nerve to approach her. Attributing his own difficulties to others was an old habit: maybe in his heart he knew the truth, but he preferred to think that Cecilia was embarrassed for not having even thanked him.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Three Light-Years»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Three Light-Years» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Three Light-Years»

Обсуждение, отзывы о книге «Three Light-Years» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x