Kim Thuy - Mãn

Здесь есть возможность читать онлайн «Kim Thuy - Mãn» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Random House of Canada, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Mãn: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Mãn»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Following on the Giller Prize-nominated and Governor General's Literary Award-winning success of Ru, Kim Thúy's latest novel is a triumph of poetic beauty and a moving meditation on how love and food are inextricably entwined.
Mãn has three mothers: the one who gives birth to her in wartime, the nun who plucks her from a vegetable garden, and her beloved Maman, who becomes a spy to survive. Seeking security for her grown daughter, Maman finds Mãn a husband-a lonely Vietnamese restaurateur who lives in Montreal.
Thrown into a new world, Mãn discovers her natural talent as a chef. Gracefully she practices her art, with food as her medium. She creates dishes that are much more than sustenance for the body: they evoke memory and emotion, time and place, and even bring her customers to tears.
Mãn is a mystery-her name means "perfect fulfillment," yet she and her husband seem to drift along, respectfully and dutifully. But when she encounters a married chef in Paris, everything changes in the instant of a fleeting touch, and Mãn discovers the all-encompassing obsession and ever-present dangers of a love affair.
Full of indelible images of beauty, delicacy and quiet power, Mãn is a novel that begs to be savoured for its language, its sensuousness and its love of life.

Mãn — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Mãn», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

more than the time

you fell asleep in my arms

in a trust so gentle,

I let the darkening room

drink up the evening, till

rest, or the new rain

lightly roused you awake.

I asked if you heard the rain in your dream,

and half-dreaming still you only said, I love you.

da

картинка 95

skin

LUC FELL ASLEEP BESIDE ME even though he’d never before given himself over to sleep in a lover’s arms. As for me, I had learned how to fall asleep very quickly, on command, so that my eyelids would serve as curtains over landscapes or scenes from which I preferred to be absent. I was able to move from consciousness to unconsciousness with a snap of the fingers, between two sentences, or before the remark that would offend me was spoken. Oddly enough, during that day stolen from time, I couldn’t sleep. I engraved in my memory every fragment of Luc’s skin. I counted each of the folds in his body, including those in his neck, in the cubital fossa, that reverse of the elbow, and the popliteal cavity, the H just behind the knees — all the grooves where dirt lodged when I was a child.

Mothers had to scrub those spots that imprisoned dust carried by the wind and caught unintentionally by children. Observing the lines of Luc’s body, I realized that I’d never had a chance to run my fingers over my children’s folds because they never came home with collars of dirt, as I did after a day of school. The Montreal air must have been filtered, purified — or was it simply too pure to leave traces? The whiteness of Luc’s skin bore that purity, even though the scar above his eye told of his closeness with his dog and the one on his ankle, of his reckless youth, a mark that still made him jump at the slightest touch.

thẹo

картинка 96

scar

THE PAINLESS SCAR on my thigh showed skin burned by the hot water in a Thermos bottle spilled, accidentally most likely, by a child who was afraid of having to share the powdered milk I was stirring up in a glass for her. Maman had never seen that burn, only the scar when she returned from far-off places, whose names could not be spoken of.

I hadn’t seen her wound either, only the hole from the bullet that had pierced her right calf. She’d reassured me, saying it had been an accident. I had reassured her in turn, saying it was my own awkwardness. We never had to talk about those scars again, because Maman didn’t wear skirts and I didn’t wear minis. My husband assumed it was a birthmark, and my children saw no anomaly because I didn’t parade around the pool in a swimsuit, never stretched out on the beach to melt in the sun. Only Luc had observed that slight discoloration of my skin long enough to make out a map of the world there and to draw the road he would walk along towards me. Meanwhile, he had to attend a parents’ meeting with his wife, at the children’s school, far from me.

ngủ

картинка 97

sleeping

I LISTENED FOR HIS FOOTFALL on the first steps before I ran to the balcony. He came back into the bedroom and found me leaning over the banister, on tiptoe, waiting for his silhouette to appear on the sidewalk. I went down to his car with him so that he would leave, so that he would continue to be a good father. I reminded him that he wasn’t abandoning me, that the bed still held the shape of his back and the pillow, that of his arm which had reached for me after the brief moment when he’d nodded off. I was sitting a breath away from him, just far enough to watch over his sleep without disturbing him.

I had learned to glide silently both inside and outside the covers because my husband was a very light sleeper. Early in our first months together, he had asked me to sew for him a long, round cushion like the one he used to wrap his arms and legs around when he was a child. Only that human-size cushion could soothe him and keep him from dreaming about his grandfather who often, in the middle of the night, gathered together in the ancestors’ hall the grandchildren and children who lived on the family property so that all would kneel before him and listen to him scolding his wife. The grandfather imposed his authority on the house just as he did on the military base. He demanded absolute obedience so he could go on giving orders that would rip open the sky and tear apart destinies in the hundreds without blinking, without collapsing. My husband slept with frayed nerves. A single clumsy movement on my part and he would waken with a start, frightened eyes staring at me, surprised I was there. Luc had had the same terrified expression when he’d felt, unconsciously, not my presence but my absence.

xèo

картинка 98

pschiii!

ON THE NIGHTS WHEN WE offered the Vietnamese menu, Luc set up three islands in the restaurant. The first held huge platters of woven water hyacinth filled with fresh herbs for preparing spring rolls, and green papaya salad with dried beef marinated in rice wine, wrapped in sesame seeds and grilled at a very low temperature for ten hours. Two young Vietnamese girls in silk smocks slit to the waist on both sides handled the rolls with the slowness of hot countries and the confidence of young girls in bloom.

Luc had decorated the second island with four yoke baskets containing bowls, rice noodles and two big cauldrons of broth, including one typical of Hue, the former imperial capital that took pride in the refinement of its cuisine, conceived and developed for emperors and dignitaries.

The third was reserved for me, for turning crepes with turmeric, pork and shrimp, a process that required a flexible wrist and quick movements so the batter would cover both the bottom and the walls of the pan, in a thin layer. Since the name of the dish— bánh xèo —evokes the sound of the liquid crackling in contact with the heat, the temperature had to be high but controlled to prevent it from boiling. The challenge was to stuff the crepe with bean sprouts and yellow beans and fold it in two without breaking it. It always pained me to break the first finished crepe, but I had no trouble with the one offered to Luc. I wanted him to taste the pleasure of feeling the crepe give way and crack between his lips. I could feel the fine crust melting in his mouth and disappearing instantly, as fast as the beating of wings. And I hurried to wrap the second mouthful with a leaf of white mustard so it would leave a hint of bitterness and freshness on his tongue.

gương

картинка 99

mirror

DURING SERVICE, I WOULD see him going from table to table trying to persuade diners to use their hands for the crepes, which were at once majestic and so fragile. Even if the place was packed, looking up from the three crackling woks for even half a second would inevitably make me lock eyes with Luc, who would be opening a bottle of wine at a distant table or greeting a faithful customer at the entrance. I recognized myself in those eyes as I’d have recognized myself in the mirror on our bedroom wall, where we had stopped time. I had only a few mirrors in my house in Montreal, one too high, one too hidden away, and a tiny one my husband had hung at the front door to drive away evil spirits. Like them, who are terrified by their own reflection, I jumped whenever I saw mine because it didn’t correspond with the image I had of myself. Yet next to Luc’s face, mine resembled me, like something obvious. If I were a photo, Luc would be the developer and the fixer of my face, which until that day existed only in negative.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Mãn»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Mãn» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Mãn»

Обсуждение, отзывы о книге «Mãn» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x