Зоэ Бек - Голос крови

Здесь есть возможность читать онлайн «Зоэ Бек - Голос крови» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Аттикус», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Голос крови: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Голос крови»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Карла Арним – богатая, красивая, уверенная в себе хозяйка галереи в Берлине, мать двоих детей, жена прославленного пианиста, одна из тех, к кому судьба явно благоволит. Но однажды она с маленькой дочкой попадает в больницу и оттуда выходит одержимая навязчивой идеей: ее дочь подменили. Никто ей не верит, даже муж, все факты против нее. Однако матери не нужны доводы и доказательства, она слушает голос крови, и этот голос говорит, что ее родная дочь жива. И нужно ее найти.

Голос крови — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Голос крови», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Миссис Келлер, я хорошо помню, как часто Вы при наших встречах внимательно разглядывали Фелиситу. Однажды Вы сказали: «Ваша дочка растет гораздо быстрее моей!» Я прилагаю к этому письму фотографию чужого ребенка. Пожалуйста, всмотритесь в нее хорошенько и скажите мне, что это не моя дочь. Может быть, Вы увидите на фотографии еще что-нибудь.

Я взываю к Вашей материнской совести. Разве Вам не кажется, что этот больной ребенок заслуживает того, чтобы снова встретиться с родной матерью? Ведь только родная мать может любить такой любовью, которой заслуживает каждый ребенок. Пожалуйста, миссис Келлер, подумайте об этом на досуге!

Здесь я пишу Вам адрес, по которому Вы можете со мной связаться. Я прошу Вас отправить письмо на имя госпожи Эллы Мартинек для Карлы Арним. Акациенштрассе, 25. 1000 Берлин 62.

С сердечным приветом и наилучшими пожеланиями

Ваша Карла Арним

11

Мораг неслышными шагами металась из угла в угол по своей комнате. Эта женщина явно собирается пробыть тут весь вечер! Обе ни разу не вышли за порог Фиониной комнаты. Засели там и включили музыку ровно на такую громкость, чтобы Мораг не могла их подслушать. Если бы Фиона знала то, что давно знает Мораг!

Около семи Мораг заварила чай. Она постучалась в дверь к Фионе и спросила, не хочет ли та чаю. То ли музыка была слишком громкая и она не услышала, то ли просто не пожелала отвечать. Мораг вся кипела от злости, в который уж раз.

Через полчаса она так разволновалась, что просто не находила себе места. Наконец ее терпение лопнуло, и она решила прямо сейчас позвонить по этому номеру. Наверняка никто не возьмет трубку в субботний-то вечер. Но может быть, автоответчик подскажет, о каком приеме надо было договориться Фионе.

Она набрала номер. После нескольких гудков на звонок ответил сочувственный женский голос, он говорил нараспев с интонацией воспитательницы детского сада:

– Приемная доктора Ллойда, чем могу быть полезна?

От неожиданности Мораг не сразу ответила. Потом спохватилась:

– Я… хотела договориться о приеме.

– Вы по рекомендации?

Надо сказать «да». Как там звали эту женщину? Патрисия? А фамилия? Вряд ли Хейворд. Авось хватит имени.

– Моя тетушка Патрисия сказала… – Тут Мораг покашляла, чтобы оттянуть время. – Она дала мне ваш номер и сказала, чтобы я созвонилась, – закончила она и для убедительности еще немного покашляла напоследок.

– Назовите себя, пожалуйста!

– Мое имя – Фиона Хейворд.

– Ах, так вы племянница доктора Патрисии Гарнер? Да, она уже говорила о вас с доктором Ллойдом, спрашивала, найдется ли у него для вас время.

Женщина пообещала перезвонить, как только доктор Ллойд уточнит по своему расписанию, какие варианты может ей предложить.

Варианты! Не спросишь же у этой сочувственной, какого рода доктор ее начальник. Что поделаешь! Мораг дала номер своего мобильника (хотя Фиона вряд ли побежит со всех ног к стационарному телефону, как только тот позвонит) и, едва положив трубку, тотчас же бросилась к компьютеру «гуглить».

В «Гугле» ничего не нашлось. И хотя в Эдинбурге оказалось два доктора Ллойда, но телефонный номер не сходился ни с тем ни с другим. Может быть, это коммутатор или засекреченный номер? Еще того интересней!

Ждать пришлось недолго. Мобильник зазвонил, и, увидев знакомый номер, Мораг ответила:

– Фиона Хейворд слушает.

– Доктор Ллойд. Добрый вечер, Фиона! Как вы себя чувствуете?

Акцент говорил о хорошем воспитании и принадлежности к верхним слоям общества. Но что-то в нем настораживало. Мораг достаточно долго проработала с актерами, чтобы ее ухо научилось улавливать, когда акцент, каким бы правильным он ни казался, звучит искусственно. Значит, это один из тех, кто выбился в люди и старается скрыть свое происхождение, подумала она. Вероятно, вышел из нижних слоев среднего класса, получил стипендию в частной школе, насобачился тщательно копировать акцент одноклассников, затем – снова на стипендию – поступил в Оксбридж… Видали мы таких!

Мораг ответила, что чувствует себя неплохо, и спросила, когда можно прийти на прием. Доктор назвал адрес в районе Мидоуз [36]и вежливо поинтересовался, когда ей было бы удобно прийти.

– Может быть, прямо завтра утром?

Она не хотела откладывать встречу, опасаясь, как бы тетушка Фионы не вздумала позвонить этому доктору Ллойду. А не то и сама Фиона. Вероятно, он по голосу понял, что она спешит попасть к нему поскорее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Голос крови»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Голос крови» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нина Еперина - Голос крови
Нина Еперина
Том Вулф - Голос крови
Том Вулф
Елена Арсеньева - Голос крови
Елена Арсеньева
Крис Уэйнрайт - Голос крови
Крис Уэйнрайт
Олаф Бьорн Локнит - Голос крови
Олаф Бьорн Локнит
Клаудия Грэй - Голос крови
Клаудия Грэй
Евгений Рудашевский - Голос крови [litres]
Евгений Рудашевский
Ольга Костылева - Голос крови (сборник)
Ольга Костылева
Люси Пьерра-Пажо - Голос крови
Люси Пьерра-Пажо
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Рудашевский
Отзывы о книге «Голос крови»

Обсуждение, отзывы о книге «Голос крови» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x