Барбара Константин - А вот и Полетта

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Константин - А вот и Полетта» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Спб, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Аттикус», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

А вот и Полетта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «А вот и Полетта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После того как сын, невестка и любимые внуки перебираются в город, Фердинанд остается один на огромной ферме. Что ж теперь – век вековать, горе горевать? Ничего подобного. Писательница Барбара Константин, автор замечательных книг «Как Том искал дом и что было потом» и «О Мели без всяких мелодрам», прикосновением волшебной палочки превращает драму старости и одиночества в искрящуюся радостью, уморительно смешную историю о том, что жить здорово и в семь лет, и в семьдесят. Всего-то и нужно, что оглянуться вокруг!

А вот и Полетта — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «А вот и Полетта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда компьютер доставили на ферму, Ким и Мюриэль показали старикам, как им пользоваться. Гортензия ничего не поняла из объяснений про мышь, но все равно заявила, что это жутко увлекательно. А вот Ги оказался очень способным. Теперь он проводил большую часть своих бессонных ночей, бродя по Паутине, выискивая, изучая. Однажды утром за завтраком он выдвинул предложение создать сайт. Ему кажется, будет интересно рассказать другим об их опыте, объяснить, как они живут все вместе, каковы преимущества, сложности и прочее. Ким предупредил: только не надо полагаться на их с Мюриэль помощь, они в этом ничего не смыслят, да и дело очень сложное. Их это не охладило. Подумали над названием будущего сайта, и Ги предложил: solidarvioc.com [20].

Не очень красиво, не очень поэтично, но точно отражало то, что они хотели сказать, и все единодушно поддержали. Ги принялся за работу.

58

Легкий приступ хандры

Однажды вечером, после ужина, когда все сидели на улице – ветераны на скамейке, Гортензия в кресле-каталке, молодые на табуретках, – Ким впервые с момента появления заговорил о своих родителях. Они жили километрах в шестидесяти отсюда, и он их не видел уже почти пять месяцев. Они сняли его с довольствия. Слишком давно он забил на всю учебу, и им это надоело. Он не в обиде, на их месте он поступил бы так же. Но ему их не хватает. На рождественские каникулы он мог бы к ним поехать, но вместо этого остался поработать в ресторане ради лишнего бабла. А потом все растратил на какую-то чепуху. Теперь жалеет. Потому что… ведь если долго не видеться, начинаешь забывать.

Никто ничего не сказал, но все покачали головой.

Его младшей сестренке пять лет, ее зовут Май. Это вьетнамское имя, означает «цветок абрикоса». А мать зовет ее Ай Ван – «та, кто любит облака».

Естественно, Гортензия спросила, что означает его имя. И ему пришлось ответить.

Ким означает «золото».

Ей это показалось чудесным. А потом она спросила, как имя отца. Андре? Ну что ж, конечно, не так поэтично, но тоже красиво.

Пока все собирались спать – кроме Ги, который намеревался провести несколько часов за компьютером, работая над их сайтом, – Фердинанд предложил Киму позвонить родителям и пригласить их сюда поужинать как-нибудь на днях. Все будут очень рады принять их здесь. Заодно он покажет, где живет. Хорошо, он у них спросит.

59

Фердинанд и его доски

Привет, пап.

– Привет, парень.

– Ты знаешь, почему я звоню?

– Откуда мне знать? Я же не ясновидящий.

– Ты хоть знаешь, какой сегодня день?

– Знаю, а что?

– Но ведь…

Голос Ролана прервался. Он тихо всхлипнул.

– Что с тобой, Ролан? Что-то случилось?

– Сегодня день смерти мамы, а ты даже не помнишь.

– Ах, это…

Фердинанд выдыхает. Он уже вообразил себе всякие ужасы. Дети заболели, Мирей попала под машину, ресторан сгорел… Решительно, этот парень все драматизирует. Уже шесть лет, как она умерла, Генриетта. Пора бы ему привыкнуть…

Но нужно быть терпимее.

Ролан сейчас не в форме. Никак не придет в себя после того, как они с Мирей разбежались. А вначале казалось, вроде ничего, держит удар. Делал вид, что все воспринимает философски. Мол, жизнь – она ведь не длинная спокойная река, но он побарахтается и выгребет, о чем речь. Словно в доказательство он принялся ухлестывать за каждой попавшейся юбкой, особенно в присутствии Мирей, разумеется. Тут он просто удержу не знал. Даже к Мюриэль подкатывался в тот вечер, когда та работала в ресторане. Само собой, она заставила его здорово пожалеть о том, что эта мысль пришла ему в голову. Стариканы не в ее вкусе, тем более жирные. А потом произошли перемены с Мирей. Неожиданно она взяла себя в руки, ей полегчало. Это случилось не в один миг, но почти. Для начала она перестала принимать антидепрессанты и уменьшила дозы потребляемого алкоголя, потом подстригла волосы, сменила стиль одежды и записалась на гимнастику. Чтобы чувствовать себя свободней, она стала время от времени оставлять детей на ночь у Ролана. Потом несколько ночей подряд. Но истинная перемена случилась в тот момент, когда она занялась театром, в любительской труппе. Как переключатель сработал. И тут Ролан сломался. Падение стало головокружительным, когда он понял, что она кого-то встретила. В ее-то возрасте. Его это совершенно выбило из колеи. В одну ночь волосы его поседели. Ему было сорок пять, а выглядел на все шестьдесят. Если так дальше пойдет, он скоро отца догонит, этот недоумок!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «А вот и Полетта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «А вот и Полетта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Константин Константинов
libcat.ru: книга без обложки
Константин Константинов
libcat.ru: книга без обложки
Константин Константинов
libcat.ru: книга без обложки
Константин Константинов
libcat.ru: книга без обложки
Константин Константинов
libcat.ru: книга без обложки
Константин Константинов
libcat.ru: книга без обложки
Константин Константинов
libcat.ru: книга без обложки
Константин Константинов
libcat.ru: книга без обложки
Константин Константинов
Барбара Константин - Амели без мелодрам
Барбара Константин
Барбара Барбара - Власть веснушек
Барбара Барбара
Отзывы о книге «А вот и Полетта»

Обсуждение, отзывы о книге «А вот и Полетта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x