Катя Миллэй - Океан безмолвия

Здесь есть возможность читать онлайн «Катя Миллэй - Океан безмолвия» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Аст, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Океан безмолвия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Океан безмолвия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«А я однажды умерла. И смерти я больше не боюсь. Я боюсь всего остального». Чудовищная трагедия заставляет Настю Кашникову скрывать свое прошлое и держать окружающих на расстоянии. Все так и происходит, пока она не встречает Джоша Беннетта. История Джоша ни для кого не секрет. Те, кого он любил, ушли из жизни, и в семнадцать лет он остался совсем один. У него нет друзей — если твое имя ассоциируется со смертью, тебя все обходят стороной. Все, кроме Насти. Это глубокий и напряженный роман о том, какое это счастье, если выпадает второй шанс.

Океан безмолвия — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Океан безмолвия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как выясняется, она лечится бегом. Причем это не бег трусцой. Не легкая пробежка. Она несется во весь опор. Миниатюрная, на вид будто фарфоровая, она три дня подряд задает мне жару, муштрует, как самый настоящий инструктор по строевой подготовке. Я изнурен, чувствую себя жалким и несчастным. Каждый раз меня тошнит. Как же мне это ненавистно.

Поспевать за ней сил не хватает, по крайней мере, на больших расстояниях. Ноги у меня длиннее, и в спринте я ее обгоню, а вот выносливостью похвастаться не могу. Она способна держать высокий темп на протяжении нескольких миль, но делает она это, насколько я могу судить, не ради приобретения хорошей спортивной формы. Бежит так, будто за нею кто-то гонится.

— Тебя не будет постоянно рвать. Скоро станет легче, — говорит она, стоя в нескольких шагах от меня, когда я опорожняю свой желудок в живую изгородь возле чужого дома. Не повезло тем, кто в нем живет.

— Только если я и дальше буду бегать, — отвечаю я, думая, что мне следует брать с собой на пробежку бутылку воды для полоскания рта. Или хотя бы жвачку.

— А разве нет? — Не с удивлением, не с любопытством. Разочарованно.

Я не люблю разочаровывать. Тем более ее. Если она хочет, чтобы я с ней бегал, я буду бегать. Может быть, в конце концов ей надоест подстраиваться под меня и она отошлет меня домой, где я смогу укрыться в своем гараже. Бег — по ее части. Мне лучше удается прятаться.

Когда мы возвращаемся ко мне, я немедленно иду в душ, сказав, что могу отвезти ее домой, когда искупаюсь. Мне приходится выдергивать себя из воды, потому что я мог бы простоять под душем всю ночь. Все тело жутко ломит.

На журнальном столике в гостиной, куда я прихожу после душа, меня ждет записка.

«Надо бежать — я без шуток. Не могу за себя поручиться, зная, что в соседней комнате ты стоишь мокрый и голый. Не хотелось испытывать судьбу. До завтра.

P.S. Твое выстиранное белье я сложила. Не переживай. Трусы не трогала».

В конце вместо подписи Настя нарисовала маленькое улыбающееся солнышко, что для нее совсем уж нетипично.

Я иду в постирочную. На стиральной машине лежит стопка аккуратно сложенного чистого белья. Я открываю дверцу сушилки. В ней остались одни только мои трусы.

Глава 30

Настя

— Мороженое.

Я знаю это слово. Мне оно нравится. Я поднимаю голову от учебника по физике, который был моим верным спутником последние три часа. Я никогда не сдам этот экзамен. Мне вообще не следовало записываться в этот класс. Приходится все учить с нуля. Джош останавливается рядом, наклоняется надо мной, захлопывает мой учебник. Наверно, слышал, как я бранилась несколько секунд назад.

Учеба никогда не была моей сильной стороной. Я не очень умна, что без труда доказываю сама себе по несколько раз на день. Вот Ашер умен. Он у нас в семье ученый. У Ашера бейсбол и школа. У меня было фортепиано. Теперь нет ничего.

— Тебе нужно поесть мороженого. Едем. Прямо сейчас. — Опять голос сердитого папаши.

— Прямо сейчас?

— Прямо сейчас. Помнишь, ты говорила: если ты не наелась мороженого, произойдет что-то плохое. Как раз такой случай. Ты нервничаешь, дуешься, как пацан, которому не удалось перепихнуться.

— Милое сравнение. — Они и правда, что ли, злятся?

— Извини, но это так. А хмурое Солнышко никому не нравится. Это противоречит законам природы. — Джош отодвигает мой стул, вместе со мной, от стола.

— Послушать тебя, так я капризный четырехлетний ребенок. — Капризный — надутый, раздражительный, сварливый, угрюмый, строптивый. Это я у Ашера нахваталась, пока он готовился к экзаменам.

— Ты ведешь себя как капризный четырехлетний ребенок. Только выражаешься более цветисто. Поднимай свою задницу и в машину. Поехали. — Он берет ключи, идет к выходу, распахивает дверь, ждет.

В восемь часов вечера мы останавливаемся у торгового центра, и я иду за Джошем в кафе-мороженое, расположенное в дальнем уголке комплекса. Если не знать, что оно там есть, случайно не наткнешься. Сегодня вторник, в кафе почти никого. Занят всего один столик, в углу. За ним сидит семья с маленьким мальчиком, у которого шоколадного мороженого на одежде больше, чем во рту. Я здесь впервые. Мороженое предпочитаю есть из контейнера, сидя за столом на кухне, где за мной никто не наблюдает. Мороженое поднимает мне настроение. А мне нравится быть счастливой.

Кафе — крошечный рай в пастельных тонах. Маленькое, оно каждым своим пятачком во все легкие кричит: «ПРЕЛЕСТЬ!» В зале — шесть стеклянных столиков. Содержать их в чистоте здесь, где торгуют тающим сахаром, наверно, сущий кошмар. Каркас стульев, как и основания столиков, из серебристого металла; мягкие виниловые сиденья — пастельных тонов: розового, желтого, голубого, бледно-лилового. Я смотрю на себя — черное на черном. Как Эльвира [14] Имеется в виду женщина-вамп из американской комедии «Эльвира — повелительница тьмы» (1988). , только юная, вдруг попавшая в рекламу косметической фирмы «Бонне Белл».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Океан безмолвия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Океан безмолвия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Океан безмолвия»

Обсуждение, отзывы о книге «Океан безмолвия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x