Terese Svoboda - Pirate Talk or Mermalade

Здесь есть возможность читать онлайн «Terese Svoboda - Pirate Talk or Mermalade» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, Издательство: Dzanc Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Pirate Talk or Mermalade: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Pirate Talk or Mermalade»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Pursued by a mermaid, two boys talk their way into pirating and end up in the Arctic where a secret unhinges them both. Disabled piecemeal, harassed by a parrot, marooned on a tree-challenged island, posing as Pilgrims, scrimshawing and singing their way out of prison, the spunky pirates of
defy and indeed eliminate all description: it's a novel in voices.
The many faces of
's luminous writing include eleven books of poetry, fiction, translation, and over one hundred short stories.
, her third novel, was reissued in paperback last fall.

Pirate Talk or Mermalade — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Pirate Talk or Mermalade», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Open it anyway. Gold plates in wine — I’ve heard that tried. Baltrick’s shipwright has a beard that points to mischief in that way. But easy with the cutlass. You don’t want vinegar and gold splashing the deck.

What a mess.

Cornmeal — and gold sacrileges, gods of one or the other. You’d know Baltrick would have those.

Maybe a dozen.

Hanged.

The bird will give us away again. I’ll catch it in this corner — it can’t fly off down here. Just — by the neck.

No!

Like a dream! Not even a squawk. Mind the blood. I’ll skewer the bird to my peg to quiet my walking, that’s what I’ll do. But first a feather.

You fool you, you fop.

Aye — and you’re the pirate.

Not as stupid as you. There’s got to be more booty at hand than just gold gods for our sacks, and a handful of feathers. What of this barrel?

If the mallet were here—

Jerk it hard—

It’s open, it’s open. Move the light close.

For delivery at the dock and right to their Missus’ carts, I’m sure. Not spoilt a bit.

Baltrick did like the making of a pickle.

I wonder how O’Henry’s head feels about being so close to Flannery’s parts. Help me get the staves back.

Do they stay pickled once they put them in the ground for burial? Is it sort of an immortality they give them, unwitting?

Unwitted.

A lot of salt it took.

Salt they have.

Hush. It’s someone alive above and looking about.

It’s them come back, Grifton or some lug. Baltrick walks like a lord, it’s not him.

Grifton’s the sort who might kill us if we haven’t got gold, as much as if we do. Let’s take the gods.

I’ll stay below as always.

We must show ourselves, fight or beguile them.

That’s my arm you’re pulling, my arm where it was lashed and the hook that pulls so.

You come up or you’ll end up in a barrel yourself. Mind the blood.

Baltrick!

They must have polejammed him. Guts and more guts.

Hush.

If it’s mutiny, whose side should we cast for?

The navigator’s. At least then we won’t be lost.

III

26. 1728 Arctic Spring

Serves him right for wanting his name on a map and not treasure. I’ve heard of navigators like him but I never wanted to lay eyes on one, let alone drop his anchor.

We shouldn’t have left the ship to hunt. The seals were a trick of light, luring us.

Seals was his excuse. He wanted an explore. If only he hadn’t dallied, waiting for the clouds to part like some sign.

They didn’t part, they parted us from the blasted boat.

The next melt of ice and the boat will hove to. I swear it, he says. But everyone knows the snow falls year round here.

He was headed right off the edge of the earth.

I could feel that through my socket. Some big cataract at its very edge.

First a loud roar, he says, and all the creatures of hell will fly up and push the boat down, all those winged dragons he talked of.

That’s the truth of it.

A pleasure to eat him.

картинка 6

It was the parrot that loved us.

A love light on me shoulder. The way treasure is never heavy, the same.

You’re an old guff, saying that about a parrot so long gone, and so hated.

It’s the change of heat and the company that makes it so. I never thought we’d be anywhere the drifts would come up to my boot.

Nearly all the way to your tinkler, it is.

I wished I had those boots of yours. I take back what I said, that you looked like a dilly on the streets of Yarmouth, I meant to say those boots just cried out for trouble.

What? I can’t hear you with the sacrileges clanking.

Trouble, I said. I loved that parrot.

картинка 7

White — white all over.

Worse than a dead ocean on a flat day. Hardly a sea to see in such a snow.

Treasure’s not heavy in the heath, not heavy on horseback, not heavy in the hold — but heavy as hell’s a’blazes in a snowstorm and heavier still when the snow’s all over and boot high.

We must leave it.

But treasure be the point of pirating.

All this time and we had a wont of treasure, yes, yes, but leave it now we must. The treasure, or your life. That’s always the way of treasure.

I wouldn’t leave it for an explore and I won’t leave it now.

A map, then, for where we finally heave it off.

Think high thoughts, where the snow starts in the heavens — the sacrileges are not so heavy.

The last paper we had was charts.

The navigator burned them soon enough. To get warm, he said but I know he did it so we couldn’t get back and say he got himself and us lost.

We didn’t eat him at first, did we? We tramped.

He kept coming up.

Froze where he fell. Froze with the ashes of his charts sooting his pantleg.

I’d burn them myself all over again, just a cat’s ass warm it would make me, mind you, the way it did.

But don’t you remember — you still stand in the clothes of that first wreck as well as the dead of this one — you have paper. If you could be so kind as to review the pockets of Giorno? I went through mine own when you needed a sweet to suck on, as you might remember, and I can tell you right off I haven’t a scrap. Giorno had jewels wrapped in paper, I saw him steal them from the diva.

I can’t quite reach—

I can bend my hook. Alsop’s pockets, full of damp salt herring, Redbeard’s with twine — always one for twine for garroting, and here’s a shark’s tooth from Davy Brown’s or else his own tooth, what do you think? And here’s that whale’s eye.

Don’t you ever throw anything out?

I’ll be keeping that.

There’s a pocket in the rear in these rags of Louis’ and they’re as empty as they should be for one so prone, Lindamood the Younger’s kept rocks, rocks I tell you, that’s all he ever wanted. Giorno’s jacket was the rubbed blue? You’re right, I remember Giorno had paper for toileting, like he was royal. Candide he called the pages.

Check that brace of pockets he kept by his belt. My hands are too stiff.

Candide was short, I remember him saying. But there’s nothing.

So much for the literary boot.

картинка 8

What about carving a map into your leg, notches that tell the place of the booty-leaving by way of the carving?

Last time it was only three days before we forgot what the marks meant and then the wood splintered and I needed a new leg. You could carve notches into my good leg now, it’s as cold and as stiff as wood.

My tongue’s bit in pieces.

That’s the parrot feather you bit, where it was hanging low to your hat and froze.

It could have been a quill.

No ink but blood.

Oh, for another bird.

картинка 9

Pirates nearly always put treasure somewhere hard to find, it’s just hard to find the pirate who can ever find a treasure again.

You’ve had too much sun in the face.

Look who’s talking about sun, with your eye crusted shut and the patch missing.

They’re shut so I don’t go blind looking at that earring of yours against the ice.

That isn’t my earring, that earring froze and tore off at the start. That’s the sun itself through the fog that’s coming up fast through the ridge we’ve got to make for.

The fog’s running toward us.

Swill, that’s what we need. A nice bowl of swill.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Pirate Talk or Mermalade»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Pirate Talk or Mermalade» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Pirate Talk or Mermalade»

Обсуждение, отзывы о книге «Pirate Talk or Mermalade» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x