Robert Butler - The Hot Country

Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Butler - The Hot Country» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Mysterious Press, Жанр: Современная проза, Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Hot Country: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Hot Country»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In
, Christopher Marlowe Cobb (“Kit”), the swashbuckling early 20th century American newspaper war correspondent travels to Mexico in April and May of 1914, during that country’s civil war, the American invasion of Vera Cruz and the controversial presidency of Victoriano Huerta, El Chacal (The Jackal). Covering the war in enemy territory and sweltering heat, Cobb falls in love with Luisa, a young Mexican laundress, who is not as innocent as she seems.
The intrepid war reporter soon witnesses a priest being shot. The bullet rebounds on the cross the holly man wears around his neck and leaves him unharmed. Cobb employs a young pickpocket to help him find out the identity of the sniper and, more importantly, why important German officials are coming into the city in the middle of the night from ammunition ships docked in the port.
An exciting tale of intrigue and espionage, Butler’s powerful crime-fiction debut is a thriller not to be missed.

The Hot Country — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Hot Country», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

And then we were moving through the valley of the Río Seco, with its fields of cane and its banana farms and its plantations of pineapple and tobacco and coffee. And we began to climb once more. We took a long, rising, easy-gradient curve up a mountain, slow enough for everyone on my side of the car to notice something in a verge of flatland beside the track. They all turned their faces to it: a run of blackened, gutted railway passenger cars, some upright but most of them on their sides, their axles and their undercarriages exposed, like naked corpses laid out on the road after a battle. These had been here a while, judging by the jungle growth snaking into and over them, but they stirred an immediate murmur among the first-class passengers about the bandits and how they were capable of doing any number of terrible things to any of us but how at least we had a car full of soldiers at the rear of our train and how things were in a unique uproar now, so the rebels were preoccupied with figuring out what to do about the gringos and so maybe we’d slip through, and the word was that since the invasion, trains to Mexico City had been experiencing no trouble at all. So we were all going to be okay. Maybe.

Nor did I get off when the train stopped in Orizaba, though Clyde was whispering to me pretty intensely now that it was my duty to send this story to him right away, right here in this town, so it would not be lost forever when the rebels burned my train and stole my money belt and cracked my head open because I tried to get rough with them, and even if I woke up from that, I would at least have forgotten everything I knew, including both names in my byline and even the name in between. I didn’t listen to Clyde. We sat in the station at Orizaba, halfway between the tierra caliente and the tierra fría, the tropical zone and the temperate zone, and it was raining. Hard. The passengers in the car were heartened by the rain. If it could just rain like this all the way to Mexico City, maybe the rebels wouldn’t bother.

But Orizaba was known for its rain. The passengers all knew that. The train started to roll again, and soon the rain ceased and the clouds dispersed and the high-mountain sunshine returned, insistent in light but meek in heat. If the passengers’ confidence waned, they made no remarks about it, and soon we’d pulled into Esperanza, with forty minutes for lunch, and I stepped from the car, hoping to have a chance to observe Mensinger.

I found myself briefly breathless. Not from Scarface. We were nearly eight thousand feet above Vera Cruz and the sea now. Just the exertion of stepping off the train and moving along the platform informed my body in no uncertain terms of how thin the air was, and it took a little time for me to adjust. I slowed. I tried to breathe deeply. A strong smell of coffee filled the air, but I got no caffeine kick from it. I had to work hard at filling my lungs. Some of the Mexicans coming out of second class up ahead were slowing as well. Veracruzanos. Others, from the high country no doubt, strode on. This was their element. They were happy to be free of the thick sludge of sea-level air. I was walking slowly. The Pullman was behind me and I was hoping Mensinger would pass me so that I could follow him without a chance of his realizing. But he was not yet among those slipping by.

The station platform was wide. I was drawing near its center, from which a broad fieldstone path led to the pine-log facade of the simply named Restaurante El Ferrocarril, the Railway Restaurant. All the morning trains from Vera Cruz stopped here for lunch. Along the path were Indian women wrapped in their serapes selling peaches and pomegranates, tortillas and tamales for those eating cheap and quick. Most of the Indian women, the young as well as the old, had the bulge of a goiter on their necks, a high-mountain affliction I recognized from the mountains of Nicaragua as well.

I paused at the steps from the platform to the path, and I didn’t descend. I casually turned around, pulling my Elgin out of my pocket as if I were checking the time, weighing lunch options. I glanced at the faces heading this way. No Mensinger. I looked beyond them to the Pullman. I lit a cigarette and waited, keeping tabs on the car as I seemed to smoke and look at the scenery. The smell of coffee was still strong. Beyond the restaurant to the west were a dozen hip-roofed warehouses, full of the dried coffee beans I’d been smelling, not grown this high but stored up here to keep them from spoiling before they were sold and exported. And beyond the warehouses, far beyond them, looming over us all, was the Pico de Orizaba, the great, snowcapped volcano that rose from the high plain we sat on. It startled me. It had been there all this time and I’d been too preoccupied to actually see it. I lifted my eyes to Orizaba now and it straightened me up, sucked the thin mountain air out of me, as if Mensinger had just appeared.

And he had. When I lowered my eyes from the mountain, I saw him stepping down from the Pullman’s back vestibule, still done up in riding clothes, carrying his crop. Director’s note to Fritz Mensinger: Get rid of the riding crop if you want your performance to win the trust of a bandito . Mensinger, though, seemed, even from this distance, serenely confident, unthreatened. Good. All the Krüger stuff — if Mensinger was ever aware of it — had been left behind. I took a drag on my cigarette, lifted my eyes again to the volcano but didn’t see it. I could see at the lower edge of my vision Mensinger pause, adjust to the thin air, turn this way, take a step and another.

And a voice beside me said, “ Guten Tag .”

Mensinger would be within listening distance in moments.

I turned to the voice. It was the elderly man with the Porfirio Díaz mustache who had been sitting for hours beside me on the train utterly silent but for his one, almost whispered Olé .

I looked into his rheumy dark eyes and I could sense that this reserved man had been working up the initiative all morning to speak. I could not be faking German when Mensinger passed by. I said to him in Spanish, “Good afternoon.” I cut back on the preciseness of my natural Spanish pronunciation but I skipped the German accent. It was better the old man be confused than Mensinger pick up on anything familiar or odd when he passed by. I said, “Would you mind that I speak Spanish with you? I must practice.”

“Not at all,” he said. “You’re doing very well. Much better than before.” He was looking surprised but not disbelieving.

“When I am angry,” I said, “I have trouble speaking properly.”

He nodded. “Of course. The captain was an ass.”

“He was doing his duty,” I said.

“I don’t really speak much. .”

“Sorry,” I said, cutting him off, as I was afraid he was about to say “German” and I sensed Mensinger drawing near. I put my cigarette in my mouth and reached for the pack inside my jacket. “I am very rude. Would you like to smoke?”

Mensinger passed us, moving briskly now.

“No,” the old man said. “Thank you.” He continued to say words but I was not hearing them, even though he would have sworn I was looking him full in the face with great attention.

Mensinger turned, quite near us. He smelled of starch and gun oil. Then he was out of my sight and I heard him going down the steps.

“. . only a few words,” the old man was saying.

“I understand,” I said.

“Yes,” he said. “I once had a reading knowledge was all. In the university.”

“I see.”

I turned my head briefly away, looked at Mensinger’s receding figure, passing by the women vendors, heading for the restaurant.

“I am Doctor Manuel Agusto Tejeda Llosa.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Hot Country»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Hot Country» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Hot Country»

Обсуждение, отзывы о книге «The Hot Country» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x